Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Сочинения - Александр Радищев

Сочинения - Александр Радищев

Читать онлайн Сочинения - Александр Радищев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Егда — когда.

Егид — Эгида, мифический щит Зевса.

Еже — которое.

Елико — насколько, сколько.

Епкелад — Энцелад, один из гигантов, восставших против олимпийских богов; после поражения гигантов был погребен под горой Этной на Сицилии; движения его тела вызывают извержение вулкана.

Естество — природа, натура; порядок или законы природы; существо.

Железы — оковы, цепи.

Заклепы — кандалы.

Зане — ибо, потому что, так как, поскольку.

Зеницы — зрачки, глаза.

Зиждитель — создатель, творец, бог.

Ифика — этика.

Каляка — увечный, урод, калека.

Капище — языческий храм.

Клас — колос.

Колена — племена.

Коллежский асессор — гражданский чин, равный майорскому.

Контрфорсы — боковые подпоры.

Копоткий — медлительный.

Кормило — руль.

Краесловие — рифма.

Крайний — кравчий, служитель, разрезающий за столом пироги, жаркое и т. д.

Крин — лилия, в литературе — символ чистоты и невинности.

Крушцы — металлические руды, металлы.

Кубарь — волчок, вертушка, подгоняемая при вращении кнутиком или плеткой.

Куколь — сорная трава, плевел.

Купно — совместно, вместе.

Лада — славянская богиня браков, любви и веселия.

Ланиды — ланиты, щеки.

Ласкательство — лесть.

Ласкаться — льстить себя надеждой, надеяться.

Леандр — герой античного мифа, юноша из города Абидоса, влюбившийся в Геро, жрицу храма Афродиты в городе Сеете на противоположном берегу пролива Геллеспонт. Каждую ночь Геро зажигала фонарь на башне, а Леандр переплывал Геллеспонт. Однажды буря погасила огонь маяка, и юноша утонул; Геро в отчаянии бросилась в море.

Лепота — красота, великолепие.

Лик — лицо; хор; сонм, собрание.

Лицеприятство — пристрастность, предпочтение одного другому по личным отношениям.

Личина — маска.

Любомудрие — философия.

Любострастие — сластолюбие, разврат; чувственность.

Любочестие — честолюбие.

Мастистый — душистый, пахучий, благовонный.

Мета — цель, предел.

Метафизика — часть физики, изучавшая те «первоосновы», которые выходят за пределы опыта, «физики» (бог, душа и т. п.).

Мзда — воздаяние, награда.

Мирт — вечнозеленый кустарник с белыми цветами, символ любви.

Мрежи — сети.

Мундшенк — придворный служитель, ведающий напитками.

Ниже — ни даже; даже ни, даже.

Нимфы — мифологические божества женского пола, олицетворяющие стихийные силы природы; в переносном смысле — прекрасные девушки.

Нудить — заставлять, принуждать, вынуждать.

Обольщение — обман.

Огневица — горячка.

Однодворцы — первоначально — служилые люди низших разрядов, получавшие за службу участок земли без крепостных.

Олива — маслина, символ мира.

Омег — горечь.

Оратай — пахарь.

Отжену — отгоню.

Отишие — убежище; затишье.

Отмена — отличие.

Отриновен — отрешен, отделен.

Ошую — слева.

Паки — снова, опять, еще.

Парид — Парис, один из героев «Илиады» Гомера.

Пастырь — пастух.

Петел — петух.

Пешери (пешереи) — так называли жителей Огненной Земли в Южной Америке, которые считались в XVIII в. самыми дикими представителями человечества.

Повенечные — плата помещику за разрешение на брак.

Подвизать — побуждать.

Поженет — уничтожит; будет преследовать.

Позорище — зрелище; театр.

Ползущество — пресмыкательство.

Полукафтанье — короткий, в обтяжку прямой кафтан, подрясник.

Помавающий — кивающий; манящий.

Поносный — позорный, постыдный.

Понт — море.

Порфира — мантия багряного цвета, один из атрибутов царской власти.

Порфирный — из порфира, камня типа гранита; возможно, пурпурного цвета.

Посконный — холщовый.

Посул — мзда, возмездие.

Претерть — разрушить, перепилить на части.

Прещение — запрет, запрещение; угроза; наказание, воздаяние за грехи.

Привитать — обитать.

Присно — всегда.

Присяжный — чиновник.

Причет (принт) — церковнослужители одного прихода, церкви.

Прозябать — произрастать.

Пряслица — прялка.

Равви — раввин, еврейский священник.

Рамена — плечи.

Рдян — красный; легко воспламеняющийся.

Ренское — белое виноградное вино.

Риза — одежда.

Ристалище — поприще, поле деятельности; место состязания.

Розговины — день после поста, когда едят мясную пищу.

Рукодел — мастеровой, ремесленник.

Рясны — подвески, ожерелье.

Самсон — библейский силач, который так потряс стены храма, что они рухнули и погребли его врагов.

Светоча — факел.

Святцы — церковный календарь с молитвами.

Седалище — трон.

Седяй — сидящий.

Селитьба — населенное место.

Сень — тень.

Сиделец — приказчик, продавец в лавке.

Сирены — мифические прекрасные обольстительницы, полуженщины-полуптицы.

Сице — так.

Скаредный — гнусный, мерзкий.

Скосырь — забияка, наглец.

Словутый — славный, знаменитый.

Соборный — совместный, соединенный, народный.

Совместник — соперник.

Софизм — лжемудрствование.

Споручный — удобный, способный, сподручный.

Стогны — площади.

Стряпчий — чиновник, канцелярист.

Сугубый — удвоенный.

Судяй — судящий.

Таврида — Крым.

Татьство — разбой, грабеж, кража, похищение.

Тварь — творение, человек.

Теремясь — вздымаясь.

Терние — терновник, колючий кустарник.

Течь — идти, двигаться.

Тимпан — литавры, бубны, барабан; барабанная перепонка.

Титулярный советник — гражданский чин, равный капитану в армии.

Тля — тленность, прах, гниль.

Толико — столько.

Томный — тяжкий, удручающий; печальный, скучный; утомительный; утомленный.

Тук — жир; удобрение.

Убо — поэтому, ибо.

Убрус — золотой обруч, корона.

Усугубляется — раздваивается.

Фаланга — боевой строй древнегреческих (македонских) войск. Фибры — жилки, волокна ткани тела.

Фирс — тирс, жезл Диониса (Вакха), а также его спутников и спутниц (вакханок).

Харолуга — сталь, меч.

Хвилый — хилый, слабый.

Хины — китайцы.

Хламида — мантия, плащ.

Хлябь — бездна.

Цевница — свирель, труба.

Чесатель — парикмахер.

Чикчеры — длинные штаны в обтяжку.

Чиносостояние — сословие, класс.

Чрезъестественный — сверхъестественный.

Чресла — бедра, поясница.

Чувственница — один из видов мимозы, листья которой свертываются от легкого прикосновения.

Шары — краски, цвета.

Шелепы — плети, кнуты.

Шественный — идущий.

Шуйца — левая рука.

Щеглы (шаглы) — мачты.

Элаборация — переработка, претворение (продуктов питания).

Эльдорадо — сказочная страна фантастических богатств.

Эскимы — эскимосы.

Юница — телка.

Яко — как.

Япанча — епанча, плащ.

Выходные данные

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сочинения - Александр Радищев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит