Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел

Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел

Читать онлайн Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 294
Перейти на страницу:

– Звучит интересно! – поддержала меня Хэруки.

– Согласна! Так будет лучше! – прониклась и Мурата‑сан.

– Когда принцесса узнает об этом, она поймет, что мир сложнее, чем ей казалось и поругается с Алистером, заставив его человечнее относиться к подданным, – подключился и Исида‑сан, предложив сюжетный ход.

– В ваших словах есть доля истины, – вздохнула президент, – Я подумаю.

Попрощавшись с оставшейся на телефоне Хэруки, двинулся домой. Совесть чиста – у меня переезд, поэтому есть повод не ходить в клуб английского. По пути не удержался и сходил в пельменную. Надо будет как‑нибудь налепить домашних, в рамках досуга с сестренкой.

Глава 17

Когда я подходил к дому, увидел такой же фургон, как и при переезде семьи Фукэра. Грузчики в спецовках таскали коробки, батя протирал тряпочкой лобовое стекло новой машины, заодно контролируя процесс погрузки.

– Привет, сын! – жизнерадостно поприветствовал он меня, – Еще полчасика, и мы покинем это место навсегда!

– Привет, бать! – откликнулся я, – Будет нечестным сказать, что я не буду скучать по этому дому, – улыбнулся я.

Здесь я «родился» на свет, здесь прошла моя первичная акклиматизация, здесь я повстречал Хэруки, здесь я чуть не помер от глупого воспаления почек. Здесь я впервые повстречал свою новую семью. Здесь – я бы счастлив. Верю, что в новом доме будет не хуже.

Пройдя внутрь, поднялся в свою комнату – на лишенной постельного белья кровати сидели Чико и Есикава‑сан, о чем‑то разговаривая. Поприветствовав, залез в шкаф – пусто. Рюкзака с заначкой не было.

– Есикава‑сан, а вы не знаете, где мой рюкзак? – слегка напрягся я.

– Его уже погрузили. Не переживай, Иоши‑кун, отец нанял приличную фирму, которая дорожит репутацией. Ничего не будет сломано! – улыбнулась та. Ну ладно, как скажешь, – Ты не голоден? В холодильнике осталось немного жареного угря.

– Не, спасибо большое, но я сыт, – поспешил отказаться я. Придется пока походить в школьной форме. Не страшно.

Спустившись в гостиную, обнаружил там только диван и пустую коробочку из‑под котика. Отнес ее на улицу, загрузил в «Цивик», спросил отца:

– А где Сакамото‑сан?

– Не так давно ушел гулять. Чико заверила меня, что он найдет новый дом, хотя я не очень верю. Если что, вечером сходим сюда, поищем его.

Если Чико сказала, что найдет, значит найдет. Он умный.

Присев на водительское сиденье, сказал отцу:

– Надо бы усилить безопасность нового дома. Поставить на окна решетки.

– Соседи будут коситься на нас, – поморщился тот.

– По улицам бродит беглый смертник, а тебя заботит мнение соседей? – офигел я.

– Да поставим, это я так… – махнул рукой батя.

Не выдержав, я бибикнул. Батя подпрыгнул, грузчики, тащившие холодильник (а где тогда остатки угря?) подтвердили свою квалификацию, даже не вздрогнув.

– Извини, не удержался, – виновато улыбнулся я отцу и спросил: – Когда к нам приходил Араки‑сенсей, ты что‑то говорил об обряде отречения?

– Да, я уже сложил все оставшиеся здесь вещи той женщины в отдельную коробку и договорился с храмом. Сходим туда в субботу.

– Нормально, а то воскресенье у меня занято, – найдя нужный рычажок, я откинул сиденье и удобно развалился.

– Чем это? – нахмурился батя.

– Клубной деятельностью. У нас в литературном клубе есть парочка поэтов, они сочинили текст песни, и мы всем клубом в воскресенье идем на репетиционную базу брата подруги Хэруки – придумывать музыку.

– Сидел бы ты лучше дома, – поморщился батя.

– Так можно просидеть всю жизнь. Не переживай, пока со мной Танимура, – я указал рукой на стоящую неподалеку машину якудзы, – Эта ссыкливая тварь не подойдет. Да и нас будет много.

К отцу подошел один из грузчиков и с поклоном сказал, что погрузка завершена. Батя с поклоном поблагодарил того за труд и ушел в дом, чтобы через пару минут вернуться с Есикавой‑сан и Чико. Согнав меня с водительского места, батя завел машину, и мы во главе каравана из грузчиков, полиции и якудзы двинулись к новому дому.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Заехали в пустой гараж. Выбравшись из машины, я осмотрелся, увидел пару полноразмерных лопат, метлу, грабли и пару ведер. Больше в гараже ничего не было, но один из грузчиков как раз заносил велосипед Чико. Вечером схожу к Аоки, заберу свой. Места в гараже для него достаточно. На сердце потеплело – расстояние между мной и Хэруки резко сократилось. Можно в любой момент перебежать дорогу, пройти несколько метров – и вот оно, счастье!

Отец и Есикава‑сан ушли в дом, а мы с Чико отправились на экскурсию по двору, чтобы не мешать взрослым контролировать разгрузку.

– Вы с папой уже были тут, проведешь мне экскурсию? – обратился я к держащей меня за руку сестренке.

– Конечно! Положись на меня! – обрадовалась та.

Первым делом она повела меня к овальной формы пруду. Где‑то метра полтора на два. Дно и кромка пруда были выложены камнями. Те, что на кромке, красиво покрывал мох. В прозрачной воде заметил силуэты пары довольно крупных красно‑белых рыбин.

– Это – карпы! – пояснила девочка, – Папа сказал, что такие могут жить до 35‑ти лет, представляешь? Я стану уже старая, а эти карпы так и будут плавать здесь, – широко улыбнулась сестренка.

– Красивые, – улыбнулся я ей, и мы пошли дальше.

– А это – гриль! – указала Чико рукой на заинтересовавшее меня во время свидания с Хэруки подобие беседки. Подойдя ближе, узрел дыру в столе, где стояла накрытая решеткой чаша. Дно чаши покрывали угли. Не «зеленое яйцо», конечно, но все равно отлично! Сразу же захотелось шашлычка, займусь этим прямо завтра. Озадачу батю приглашением Аоки – получится неплохое, уютное новоселье.

– Здесь у нас фруктовые деревья. Дедушка Аоки говорил, что это, – девочка начала перечислять деревья, – Пара слив, абрикос, персик, яблоня и черешня.

Яблоню, черешню и сливу я узнал и без подсказки, а вот абрикос и персик увидел впервые. Свои фрукты – это замечательно. Интересно, какая у этих деревьев урожайность? Я бы с радостью наделал компота и пирогов.

– А вот тут у нас колодец! – заведя меня за дом, указала Чико на накрытое крышкой круглое каменное сооружение. Открыв крышку, увидел в метре от поверхности воду, – Папа говорил, что пить эту воду нельзя, но для полива – то, что надо!

С улицы колодец не просматривался, поэтому раньше я его не заметил. Источник воды – это замечательно. Если начнется зомби‑апокалипсис, мы не умрем от жажды. Еще за домом был небольшой деревянный сарай. Нуждается в ремонте – еще одно занятие для меня, когда срастется рука.

– Я туда не пойду, там пауки! – сморщила носик Чико. Хохотнув, я заглянул в сарай – пустота. Пол земляной и немного заросший. По углам – куча паутины. Понятно, прошлые жильцы хранили садовый инвентарь в гараже. Ничего, мы это исправим. Если есть сарай – он должен использоваться по назначению.

На этом интересности во дворе закончились, и я подошел к машине грузчиков. Заглянув внутрь, понял, что фигура Гандама так и осталась в теплице прошлого дома. Надо забрать.

– Передай папе, что я кое‑что забыл в прошлом доме. Пойду схожу, скоро вернусь, – попросил я сестренку и покинул двор. Из машины якудзы тут же вылез Танимура и пошел со мной.

– Танимура‑сан, а что за школа Тигра? – наконец‑то задал я вопрос тому, кому надо.

– Одна из школ, чтящих традиции Шиноби, – поведал он мне удивительный факт, – Туда набирают детей‑сирот не старше десяти лет.

– Поразительно! – офигел я. Какой ценный юнит этот Танимура.

Решив заодно сходить за мясом, прошел мимо пустого дома. Немного взгрустнулось, но это – светлая грусть. В минимаркете купил пару килограммов свинины, огурцов и ингредиенты для маринада. Не удержавшись, несколько смутившись, купил пачку презервативов, которые сразу после оплаты воровато спрятал в карман брюк. Рано или поздно пригодятся! Посмотрев на итоговый ценник, офигел. Питаться как гайдзин в Японии крайне накладно.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 294
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит