Летний лагерь свингеров - Ник Сципио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня все еще было остаточное чувство вины за то, что я чувствовал, было предательством Джины. Я с нетерпением ждал встречи со Стейси, и мне очень нравилось проводить время со Сьюзан, но я подозревал, что пройдет какое-то время, прежде чем я почувствую себя комфортно с мыслью, что я могу заниматься сексом с любой из них, не чувствуя себя виноватым после этого.
Я думаю, что единственное, что мне очень помогло, это тот простой факт, что я знал, что люблю Джину, что я влюблен в нее, и что ничто не изменит этого. Я так-же любил Сьюзан, и я очень заботился о Стейси, но это было не то же самое, что я чувствовал к Джине. С Джиной мне просто не нужно было думать об этом, я просто знал.
Так что с небольшим беспокойством, я с нетерпением ждал встречи со Стейси, когда она приедет.
***
Утром, в пятницу после отъезда моего отца, Сьюзан приветствовала нас, когда мы заканчивали завтрак.
— Привет, Бет, пол, Эрин, — весело сказала она.
Мы все приветствовали ее, и она вытащила стул, чтобы присоединиться к нам.
Эрин ерзала, наверное, хотела посмотреть, чем занимается Дрю Пэйтон, поэтому мама стала ставить нам тарелки для завтрака.
— Эрин, — сказала она, передавая стопку моей сестре, — возьми их и положи в раковину. Тогда ты можешь идти.—
Эрин взяла тарелки и кивнула. Она даже улыбнулась мне, когда она направилась в кухню.
Сьюзан и мама улыбались, наблюдая за ней.
— Я только что говорила со Стейси по телефону, — сказала Сьюзан, возвращая внимание к разговору. —Она сказала, что забирает свою машину, а затем направляется сюда. Я дала ей указания и сказала, что мы встретимся у ворот в одиннадцать часов.—
—Мы?—Я спросил.
Они оба посмотрели на меня еще раз и улыбнулись.
— Я подумала, что ты захочешь встретиться с ней у ворот, — сказала Сьюзан, притворяясь невинной.
Смех мелькнул в их глазах, когда я покраснел.
— Ты бы согласился, не так ли? — Спросила Сьюзан.
Я застенчиво кивнул и почувствовал, что мое лицо нагревается.
—Хорошо. Почему бы тебе не встретиться со мной дома в десять сорок пять.—
Я снова кивнул и посмотрел вверх. Они оба ехидно улыбались, и я больше не мог этого вынести.
—Кхм... Могу я уже уйти?—
Мама кивнула, а ее глаза все еще смеялись, и я убежал.
Я вернулся в хижину за часами и взял книгу, которую мне одолжила Кендалл. Я обнаружил, что мне это действительно нравится. Это было далеко от Heinlein и Niven, которые я обычно читал, но почти так же интересно.
После хижины я направился к озеру в надежде найти Кендалл. Она сидела в одном из шезлонгов у озера и читала книгу, что, впрочем, и неудивительно. Я плюхнулся рядом с ней, и она улыбнулась мне. Она заметила книгу, которую я нес, и выгнула брови.
—Тебе это нравится? —спросила она.
Я восторженно кивнул головой.
—Хорошо.—
С этими словами она вернулась к своей книге, и я открыл свою.
Я периодически проверял свои часы в течение утра, и Кендалл это заметила.
—Тебе нужно успеть на автобус? — спросила она.
— Нет, — сказал я, посмеиваясь.
—Что тогда? Ты тайно приговорил себя к двум часам общественных работ, так что тебе придется провести время со мной? Не можешь дождаться, когда уйдешь?—
Я снова покачал головой, все еще посмеиваясь.
—Тогда почему ты продолжаешь смотреть на часы?—
—Мне нужно встретиться со Сьюзан. Друг из города приезжает в лагерь, и мы встретимся с ними у ворот.—
—Ним? Или все же ней?—
Я густо покраснела. — ней, — застенчиво сказал я. Я быстро обнаружил, что попытка скрыть что-либо от Кендалл была провальной.
—Аааа. Друг из города, не так ли? Подруга из города. Хмм, — сказала она задумчиво.
—Это не так, — соврала я.
Кендалл долго искоса смотрела на меня, и наконец нахмурила брови.
Я покраснела еще сильнее.
—Угу. Как я и думала, — сказала она.
Я смотрел на нее с растущим страхом, а она неодобрительно смотрела на меня. Потом она усмехнулась, и я тоже нервно усмехнулся.
— Я просто дразню тебя, Пол, — ласково сказала она. —Она нашего возраста?— она попросила, сменив тему, к моему облегчению.
Я покачал головой. —Ей двадцать, скоро будет двадцать один.—
—Ах, так тебе нравятся женщины постарше?—
Я снова покраснел, и она улыбнулась моей реакции.
— Итак, — легко сказала она, — расскажи мне об этой таинственной пожилой женщине.—
Я посмотрел на нее и понял, что она серьезно. Она все еще получала чрезмерное удовольствие, заставляя меня извиваться, но я мог сказать, что она действительно заинтересована. У меня было чувство, что она не спросила бы, если бы ее это не интересовало. Поэтому я рассказал ей о Стейси в общих подробностях.
—Так ты помог ей, когда у нее были проблемы с машиной?— Спросил Кендал.
Я решил, что продолжение этой маленькой истории стоит того. Я кивнул головой.
—Это было очень мило с твоей стороны, Павел. —Она задумчиво посмотрела на меня и кивнула. —Я с нетерпением жду встречи с ней.—
Я улыбнулся и снова посмотрел на часы. Было уже десять сорок пять, я собирался опоздать!
Кендал усмехнулась. —Иди уже, ловелас.—
Я покраснел, а потом помчался на холм к Сьюзан.
Когда я добрался до дома Сьюзан, она ждала меня во дворе. Она улыбнулась мне и посмотрела на часы. Я смущенно опустил голову, а она еще шире улыбнулась. Она была одета в свои обычные бикини и сандалии. Ее ключи от машины были в ее руках, она встала и мы пошли в гараж.
Дорога к воротам прошла без происшествий. Она маневрировала универсалом, чтобы мы могли вернуться к воротам, сложная задача, учитывая узость песчаной дороги, и выключила двигатель. Она вышла из машины и жестом попросила меня проследить за ней. Оказавшись там, она открыла заднюю дверь и села на нее. Я быстро присоединился к ней, и мы болтали, пока ждали Стейси.
Мы сидели там минут пятнадцать или около того, когда увидели приближающуюся машину. Когда он приблизился, мы увидели, что это была Стейси. Она подъехала к воротам и остановилась, когда я спрыгнул вниз, чтобы разблокировать цепь.
— Ты позаботься о ней, — сказала Сьюзан, — пока я двигаю машину.—
Я кивнул и наклонился, чтобы открыть замок.