Леопард на снегу - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись в холл, уже в теплом свитере и в сапогах с заправленными в них брюками, она сняла с вешалки свое красное пальто и с радостью заметила, что на нем не осталось никаких следов вчерашнего пребывания в мокром снегу. Элен спрятала волосы под капюшон и пошла, искать Болта.
День выдался просто замечательным. Именно такой она помнила зиму своего детства. Живя в Лондоне, Элен привыкла видеть зиму, как ужасное время года, когда под ногами хлюпает мокрый снег, и только машины остаются островками тепла в мире холода. В это время года было принято уезжать на отдых в такие места как Ямайка и Барбадос, где солнце может растопить зимний холод в душе.
Но здесь было все иначе. Всюду лежал белый чистый снег, а воздух был таким свежим, что пьянил, как вино. И Элен совсем не чувствовала холода. Она была молодой, здоровой, и все ее существо светилось радостью жизни.
Болт пошел в коровник, почистил стойла и принес коровам свежего сена. Элен, с некоторой опаской поглядывавшая на волооких животных, помогала, как могла, но курятник пришелся ей больше по душе. Она с удовольствием собирала в гнездах еще теплые коричневые яйца.
В углу сарая она увидела санки и спросила о них Болта. Он объяснил, что иногда привозит на них корм для животных.
– Я нашел их в сарае, когда мы сюда переехали, – сказал он. – Вероятно, они принадлежали прежним хозяевам.
Глаза Элен весело заблестели.
– А можно ими воспользоваться?
– Что вы имеете в виду? – удивился Болт.
– Ну, может быть, поблизости есть какая-нибудь гора, с которой можно прокатиться.
– Прокатиться на санках?
– Да. Можно? – В голосе Элен звучали просительные нотки, и она умоляюще смотрела на Болта. – Пожалуйста.
Он задумался, потом сказал:
– С правой стороны дома есть склон, но он идет вниз до самого ручья. Ручей сейчас подо льдом, конечно, но лед тонкий и не выдержит человека. Лучше там не спускаться.
– Я буду осторожной. Я сразу начну тормозить. Давайте попробуем.
Наконец, Болт сдался, и они пошли на гору. Здесь снег был совершенно нетронутым, и возможность первой оставить на нем следы приводила Элен в детский восторг.
Санки были достаточно вместительны для двоих, но Болт захотел сначала постоять у подножия холма около ручья на случай, если с Элен что-нибудь случиться. Но когда он убедился, что девушка отлично справляется с санками, согласился присоединиться к ней. Они вместе скатились вниз, весело смеясь над собой, когда санки неожиданно перевернулись, и они оба нырнули в снег. Самое трудное было тащить санки вверх по склону, и после нескольких подъемов ноги у Элен начали болеть. В конце концов, Болт сказал, что на первый раз достаточно. Домой они вернулись добрыми друзьями, и Элен заметила, что все это время она ни разу даже не вспомнила о побеге.
Перед ужином девушка приняла ванну и после некоторого колебания надела длинное платье из шерстяного джерси с сине-зеленым рисунком. Этот цвет прекрасно оттенял ее зеленоватые глаза, а длинная струящаяся юбка подчеркивала форму бедер. Хотя она отказывалась признаться себе в том, но желание выглядеть, как можно лучше было вызвано недавним столкновением с Домиником Лайаллом. Ей очень хотелось услышать от Доминика комплименты по поводу своей внешности, чтобы поставить, потом его на место и немного потешить свою гордость.
Но ее надежды не оправдались. Когда несколько минут спустя она вошла в гостиную, там никого не было, и Элен в нерешительности застыла на месте. Тут и застал ее Болт.
– Мистер Лайалл не спустится к ужину, – извиняясь, объяснил он, и Элен сразу пожалела, что так много времени уделила своему внешнему виду. – Через пару минут все будет на столе.
– Не составите ли мне компанию, Болт? – спросила Элен, выразительно взглянув на него. – Я была бы очень рада.
Болт взглянул на свои грубые брюки и рубашку с закатанными рукавами.
– В таком виде, мисс?
– Конечно, – подтвердила Элен. – Мне не важно, как вы выглядите. Меня просто не вдохновляет идея ужинать в одиночестве.
– Хорошо, мисс, – согласился Болт. – Садитесь. Я сейчас вернусь.
На ужин он приготовил кусочки свинины, запеченные с луком, грибами, горошком и морковью, и шоколадный торт с заварным кремом на десерт. К тому же он принес бутылку розового вина, и они выпили несколько бокалов.
– Вы – самый замечательный повар! – воскликнула Элен, откинувшись на спинку стула и довольно улыбаясь. – Я давно не ела с таким аппетитом. Вы были поваром в армии?
Болт покачал головой.
– Нет, мисс. Я служил в морской пехоте.
– В самом деле? – Удивилась Элен. – А я думала, что вы были моряком?
– Нет. Мы были солдатами, которые проходят службу на корабле, и все.
– Понятно. А где вы научились готовить?
Болт пожал плечами.
– Сам научился, мисс. Я же говорил; что я мастер на все руки.
Элен посмотрела на пляшущие язычки пламени в камине.
– А теперь вы работаете у Доминика Лайалла.
– Да.
– А вы… работали у него раньше… до катастрофы?
– Работал.
– Значит, вы были его механиком?
– Да.
Элен задумалась.
– Авария была ужасной?
– Два человека погибли на месте, – ровным тоном произнес Болт.
– Я думаю, вы были с ними знакомы.
– Один из них был братом мистера Лайалла.
Элен удивленно посмотрела на него.
– Я этого не знала.
– Об этом мало кто знал. Он выступал под другой фамилией. Не хотел, чтобы его путали с Домиником.
– Как ужасно! – Ее сердце было полно сострадания к Доминику Лайаллу.
– Да. – Болт поставил, пустую бутылку на поднос и стал собирать грязные тарелки. – В то время вы были еще школьницей.
– Мне было шестнадцать. Но мой отец очень увлекался автогонками, он собирал все фотографии и отчеты прессы. Он был потрясен этим событием.
– А каково было нам? – чуть слышно пробормотал Болт. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом, – предложил он. – Расскажите мне о Лондоне. Я не был там несколько лет.
Элен в задумчивости водила пальцем по столу.
– Лондон? Мне кажется, там все так же.
– Что-то в вашем голосе не слышится энтузиазма.
– Верно, – с грустью согласилась она.
– Почему? Ведь там ваш дом, не так ли?
– Там место, где я живу, – поправила она.
– Но ведь у вас есть родители? Отец, по крайней мере.
– У меня есть отец и мачеха. Как в сказке!
– И вы ее не любите?
– Изабеллу? – Элен неопределенно пожала плечами. – Она не такая уж плохая, наверное. Точнее сказать, мы терпим друг друга.
– А у нее есть дети? У вашего отца есть еще дети?
– К несчастью, нет. Я у них единственная. – Она наморщила нос. – К великому огорчению Изабеллы.