Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » Посланники Великого Альмы (Книга 2) - Михаил Нестеров

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - Михаил Нестеров

Читать онлайн Посланники Великого Альмы (Книга 2) - Михаил Нестеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
Перейти на страницу:

- Может. Но он прежде всего - террорист. Ему проще узнать адреса руководителей центра и взять кого-то из их родственников в качестве заложников. И не надо будет штурмовать крепость, называемую специальным центром военной разведки. Такая борьба называется борьбой с удавом. О чем ещё говорят ваши непроверенные данные? Не упоминал ли Сужди во время свиданий, что ему известно расположение тюрьмы?

Кертис словно повис в воздухе. Скажи он сейчас, что Сужди об этом неизвестно, и он не получит необходимой ему информации. А заяви он обратное, это будет обманом. До последнего вопроса Кертис мог лавировать, придерживаясь задокументированных, пусть даже непроверенных данных. Шислер сказал, что он в стороне от этого дела, но ему интересно, и его интерес может вырасти до уточнения всех деталей разговора Сужди с Азизом. У директора ЦРУ море работы, но он работает как вол, по шестнадцать часов в сутки, а его мозги способны вспомнить каждое когда-либо услышанное слово, каждую строчку, которую он пробегал глазами.

Пожалуй, пауза затянулась, и Кертис просто обязан был ответить на вопрос Шислера. Что бы там ни было, он должен отвечать правдиво. Но директор сам вывел его из затруднительного положения. Он видел колебания полковника, его мозг-процессор работал сейчас на полную мощь, не слышно было, разве что, шума вентилятора внутри головы. А таковой обязательно должен быть, иначе мозги Шислера давно бы выкипели.

- Я не знаю связей Сужди с ангольскими разведчиками, - сказал директор, - но дело в том, Ричард, что тюрьму спеццентра год назад перевели в другое место. ЦРУ знает об этом, но я не уверен, что этой информацией обладает Сужди. Я дам вам совет, Ричард: выбросите эту затею из головы. Во-первых, у Сужди нет более-менее сносной информации, чтобы предпринять попытку к освобождению аль-Харби. Во вторых, и это главное, вы идете путем непроверенных данных. Если я назову вас новичком в этом деле, вы обидитесь. Но поверьте, если Сужди примет решение освободить своего родственника, он будет брать заложников. У него будет несколько этапов, и на каждом из них заложники. Сейчас я на сто процентов уверен, что один-два этапа он уже преодолел. - Директор тяжелым взглядом заставил полковника поднять на него глаза. - У вас бледный вид. Вы хорошо себя чувствуете?

Кертис сказал "да", но для Шислера прозвучало "нет".

- Когда Иган привлек вас к работе?

- Сегодня.

Это уже было похоже на допрос.

- Вы хорошо справляетесь - я имею в виду количество, а не качество. С качеством у вас хуже. Не будем долго останавливаться на вице-адмирале Игане, но он забыл одно изречение: дважды в одну реку не входят. Нельзя брать одну и ту же группу одним и тем же составом. Теперь поговорим о втором варианте.

- Пока у меня только одно направление. Я всего несколько часов веду это дело.

- Направление этого дела неверно, - раздельно произнес Шислер. Он встал, с хрустом разломил целую сигару и бросил её в пепельницу. - Да, Ричард, с качеством у вас неважно. Тогда вернемся к Сужди. Я повторяю вам, опираясь на ваши данные, которые вы сами дали мне в руки: Сужди уже прошел один этап, он взял заложника, хотя я не понимаю, как это ему удалось. Обратите внимание на следующее - вы занимаетесь не своим делом, что уже настораживает. Второе: качество. Третье: вы просите помощи не у Игана, который получил бы от нашего ведомства необходимую для работы информацию, а у меня. Это поступь времени. Вы торопитесь, потому что сама процедура запроса требует времени. А от меня вы получаете информацию практически без задержки. Четвертое: вы жалеете, что Сужди не был застрелен в самолете, а потом - в камере. Пятое: вы, вопреки здравому смыслу, привлекаете к работе диверсионную группу "Нью-эй", отношение с которыми у вас переросло в дружбу. И последнее - вы взволнованы. Помните, что я спросил у вас, когда вы вошли? Я спросил о ваших домашних. Теперь я повторю, потому что не поверил ни одному вашему слову. Итак, Ричард, как ваши домашние?

Кертис на мгновение закрыл глаза и беспомощно опустил руки.

Шислер налил две рюмки коньку.

Ричард, отказываясь, покачал головой.

- Сейчас мне нужна свежая голова, - тихо сказал он, избегая взгляда директора.

- Пейте, Ричард, одной головы в этом деле мало. - Шислер опрокинул в рот рюмку и промокнул губы тыльной стороной ладони. - Это хорошо, Ричард, что со своими проблемами вы пришли именно ко мне. Вы называете свою дочь прежним именем?

- Да.

- Когда он взял Лори?

- Позавчера.

- И вы привлекли к этому моих старых знакомых - Джулию и... кого еще?

- От вас, Артур, действительно трудно что-либо скрыть. - Полковник почувствовал внезапное облегчение. Глядя на Шислера, вернее, на его таранную голову, он вдруг понял, что с Лори все будет хорошо. Надо было с самого начала прийти к Артуру, все рассказать. Но страх потерять дочь больше подталкивал его к активным действиям, оставляя лишь маленькую толику для анализа. С Шислером же было все наоборот, теперь он снова ставил все на свои места: у него начальная фаза, у Кертиса - завершающая.

Полковник посмотрел на тяжелые шторы, за которыми, наверное, стояли сумерки; в кабинет Шислера, как в казино, не проникал дневной свет, но ощущение времени не терялось: часы, которых нет ни в одном игровом доме, постоянно находились перед хозяином. "Да, сумерки, - думал Ричард. - Так же темно сейчас в душе Лори и в помещении, где её держат". Он скрипнул зубами.

- Артур, вы только не подумайте, что я отдал бы полученную информацию террористам. Конечно, что-то пришлось бы сообщить им, но только за тем, чтобы...

- Не оправдывайтесь, Ричард, я уже давно просчитал все варианты и каждый ход в них. И шансов вернуть Лори у вас не было. Поэтому в делах такого рода идет тщательно анкетирование - нет ли родственного или другого фактора, который так или иначе может повлиять на работу в дальнейшем. Если таковой фактор присутствует, он принуждает к некой локализации, ставя во главу эмоции, нервы и так далее. Они в свою очередь блокируют доступ к хладнокровию и спокойному анализу, принуждая к неорганизованной активности, что приводит к печальным последствиям.

- Вы прочли мои мысли. Несколько минут назад я думал об этом.

- Это называется прозрением. И хорошо, что оно наступило.

Для подобного вопроса время было неподходящим, но Кертис неожиданно для самого себя спросил:

- Скажите, Артур, вы когда-нибудь... ругаетесь?

- Что? - Шислер несколько секунд смотрел на полковника, а потом рассмеялся. - Не дай вам Бог, Ричард, услышать это... А если серьезно, то я избегаю ругани. Мусор, в виде бранных слов, засоряет голову. Это микробы, вирусы, которые в той или иной мере мешают мне нормально думать. Но есть люди, слова которых либо нецензурны, либо ошибочны. А вы-то сами часто ругаетесь?

- Приходится.

- Бросьте. Потому что результат налицо. Но это опять шутка, а нам сейчас не до веселья. Значит, вы берете меня в компанию?

Кертис не верил своим ушам.

- Я?! Вас?! Вы шутите, Артур!

- Нисколько. Перед тем как вы расскажите мне все с самого начала, я хочу, чтобы вы уяснили следующее. Сужди не будет брать приступом тюрьму спеццентра, он поручит это вам, специалисту. Для освобождения Сеифа аль-Харби вы задействуете один из диверсионных отрядов, и уже после этого начнутся основные торги: Лори Кертис - Сеиф аль-Харби. Надо отдать должное Сужди, он очень точно просчитал все ходы в этой игре. Поэтому мы не будем ждать от него предложения освободить из тюрьмы своего родственника. Вы совсем немного потянете время, и начнете готовить людей к операции. Если мы выиграем день-два, это будет здорово. И еще. Пожалуй, я был несправедлив к Лайнэллу Игану. - Шислер выдержал паузу. - Готовьте "амазонок", Ричард. Мы возьмем сначала аль-Харби, потом этого fucking Сужди.

Кертис приоткрыл рот.

- Мне послышалось, или вы действительно выругались?

Шислер басовито рассмеялся.

Глава IV

1

Эверглейдс, 7.00

На этот час полковник Кертис располагал всеми данными относительно спеццентра ангольской службы "Мерак" - теми, что хранились в информационном центре ЦРУ. Между полковником и Артуром Шислером, сидящим сейчас в своем кабинете, наладилась невидимая связь. Кертис, напряженно глядя на топографическую карту местности и пытаясь решить почти неразрешимую задачу - диверсионным отрядом в 10-15 человек освободить из застенок "Мерака" Сеифа Аль-Харби, - был уверен, что директор ЦРУ занят сейчас тем же. Хотя Шислер со своей стороны сделал все, что мог: у него начальная фаза, у Кертиса - завершающая. Но прав был Шислер, когда перечислил полковнику ряд факторов, которые так или иначе могли бы повлиять на работу, блокируя доступ к хладнокровию и спокойному анализу, принуждая к неорганизованной активности, и как результат - печальные последствия.

Ричард смотрел на карту, но видел перед собой Лори, видел близорукого человека с лицом интеллектуала и невольно представлял себе черты лица незнакомого Сеифа Аль-Харби. Если бы не ключевой момент в предстоящей операции, который представлял из себя условие или требование - исключение жертв со стороны ангольцев, - то операция носила бы обычный штурмовой акт. Несколько мин направленного действия, и здания спеццентра сдует как картонные коробки. Затем штурм тюрьмы, стоящей особняком от центра, несколько выше. Потом стремительный отход к пограничной реке Кунене. А там уже Намибия и надежный тыл, который гарантировал Шислеру шеф африканского отдела ЦРУ. Но все упиралось в условие, которое требовало исключение жертв.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Посланники Великого Альмы (Книга 2) - Михаил Нестеров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит