Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Превзойти себя самого. Том 1 (СИ) - Эльза Фа

Превзойти себя самого. Том 1 (СИ) - Эльза Фа

Читать онлайн Превзойти себя самого. Том 1 (СИ) - Эльза Фа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 114
Перейти на страницу:
не упустила.

— Так или иначе, его с нами нет. С тех пор как он умер, в мире начался весь этот хаос. Демоны убили бессмертного. Только представь, какой ужас испытали в тот день просветлённые. Войны не избежать, и она будет намного кровопролитнее той, с которой всё началось.

— Я превзойду этого Лао Тяньшу, — пробормотала девушка. — И демонам тогда точно не жить.

Интересно, каков он, этот бессмертный герой? В затуманенном сознании девушки промелькнуло несколько образов: размытых и обрывочных. Снег одежд и мягкость взгляда — наверняка Лао Тяньшу был очень красивым. Задумавшись о нём, Цайхуа не заметила, как крепко заснула.

Примечание автора:

Вот и пришло время познакомиться с пятой школой просветлённых. Вернее, пока только с её названием:

开明 (Каймин) — просветлённый.

闪耀 (Шанъяо) — вспыхивать, блестеть, сиять. (Этого мальчика я очень люблю. Ждала его появления с нетерпением).

昑月 (Циньюэ) — яркая луна. Фамилия Тай говорит о её принадлежности к клану основателей школы Чэнсянь. Это и понятно, она ведь глава.

天数 (Тяньшу) — предопределение. По фамилии Лао также понятно, что он принадлежит школе Чуньцзе. С Лао Тяньшу вы должны быть знакомы, но уже наверняка его забыли. Чтобы освежить в памяти образ, можете перечитать пролог.

纯洁 (Чуньцзе) — чистейший, непорочный, невинный (хотя в предыдущих главах названия всех школ расшифрованы, всё равно решила напомнить).

Глава 7. Лишённая всякой надежды

Ей снились удивительно яркие сны. Волшебные и необыкновенно уютные, они отнесли Цайхуа в далёкое детство, куда ей уже никогда не вернуться. Все дорогие сердцу моменты слились в мимолётном видении, и девушка, словно проживая их вновь, ощущала давно забытое счастье. Пусть она рано потеряла родителей, наставник Чжуаньцзэ для неё стал лучшим на свете отцом, а подруга Юньчжи, несмотря на их перепалки, — любимой сестрой и самым родным человеком. С ними она прожила свои лучшие годы.

Как они там без неё? Юньчжи наверняка не расстаётся с кистью и, быть может, время от времени вспоминает Лу Цайхуа. Наставник должен уже немного поправиться. Он зовёт к себе ученицу каждое утро, и всё никак не может привыкнуть, что она теперь вернётся нескоро. А может быть не зовёт. Знай себе пьёт чай с целебными травами да размышляет о вечном.

Она скучает по ним. Без добрых поучений Лао Чжуаньцзэ и шутливых колкостей подруги каждый новый день теперь — испытание. Жизнь её, словно затухающее пламя свечи, постепенно теряла свет и тепло, и чем дальше Лу Цайхуа двигалась к цели, тем сильнее ощущала окружающий мрак.

Прямо на глазах разверзалась бездна отчаяния, обещая лишить девушку жизни, утянуть в небытие всё то, что она так отчаянно любит. Демоны не будут ждать, пока Цайхуа станет сильнее. Если повезёт, она успеет овладеть духовным оружием прежде, чем мир погрузится в пучину войны. Сможет ли она защитить Юньчжи и наставника — зависит лишь от неё.

Беспечное детство просочилось сквозь пальцы, утекло вместе со временем, забрав с собой и её спокойную жизнь. Всё вокруг изменилось. Изменилась и сама Цайхуа. Теперь, с пером судьбы в своих руках, она ответственно пишет историю своего ближайшего будущего.

Проснувшись, девушка не сразу открыла глаза. Хотелось вернуться в бессознательный мир, чтобы снова, хотя бы на миг, увидеть улыбки любимых людей. Но остатки видений бесследно исчезли, точно истаявший снег на горячей ладони. Струны души отозвались печальной мелодией, и девушка вдруг остро ощутила одиночество. Лишённая всякой поддержки, чужая для всех в этом месте, теперь она могла рассчитывать лишь на себя. И от осознания этого становилось необычайно тоскливо.

Стояла глубокая ночь. Холодные жемчужины звёзд в беспорядке рассыпались по небесному куполу. Тревожное мерцание их затмевала луна. Необычайно огромная, словно сияющий лик божества, своим призрачным светом она разгоняла полуночный мрак. Лес казался безжизненным. Укрытый ночным покрывалом, он заснул мёртвым сном.

Цайхуа поёжилась. С каждым выдохом из лёгких вырывались облачка тёплого пара. Их сразу же вбирала в себя ненасытная тьма. Привстав, девушка наткнулась ладонью на холщовый мешочек, забытый кем-то в мокрой траве, и без особого интереса ощупала его содержимое: какие-то склянки. Наверняка Шанъяо обронил, и теперь хорошо бы вернуть их ему. Кстати, куда он мог подеваться? Особенно не рассчитывая на скорое появление юноши, она окликнула его. Как и ожидалось, зов её безответно потонул в полуночной мгле.

Собственный голос вдруг показался чужим, словно блёклая тень, что отделилась от тела. И всё вокруг, будто во сне, стало таким неестественным, расплывчатым, зыбким, что Цайхуа на миг засомневалась: а существую ли я? Помотав головой, она прогнала наваждение. Раз уж спать ей больше не хочется, следует продолжить путь.

Продираясь сквозь буйные заросли, Лу Цайхуа теперь кожей ощущала потоки светлой энергии. Её мощные волны, пронизывая девушку насквозь, улучшали состояние всего её организма, исцеляли его и укрепляли сеть духовных каналов. Обитель бессмертных была уже близко.

Когда Цайхуа вышла на небольшую поляну, одежда её полностью вымокла. Высокие деревья казались вырезанными из полотна неба фигурами, и невозможно было скрыться от их всевидящего взора. Окружённая их плотным кольцом, девушка беспокойно огляделась по сторонам. И только безучастная к лесу луна продолжала свою непрерывную схватку со тьмой.

Что-то светлое бесшумно мелькнуло в ночи, рассеяв повсюду лучи мягкого света. Двигалось оно так быстро, что невозможно было понять, чем или кем это нечто может являться. Цайхуа напряглась, привычно схватившись за меч.

— Кто здесь?

Вдруг множество ярких теней отделилось от древесных стволов. Полупрозрачные и невесомые, они плавно скользили по воздуху, оставляя за собой искрящийся след. Звери и птицы, сотканные из духовной энергии, кружились в чарующем танце, взмывали высоко к небесам и терялись в душистой траве. Каждое движение их будто таило в себе глубокий, недоступный человеческому разуму смысл. Безмятежные и свободные, они всё ещё принадлежали этому миру, но больше не были ему должны.

Цайхуа затаила дыхание, опасаясь нарушить особую атмосферу момента. Прямо над её головой, грациозно перебирая копытами, проплыл гордый цилинь. Его сверкающая грива пылала светлой энергией, из-под изящных крыльев во все стороны летели искры и взгляд призрачных глаз, задумчивый и спокойный, был устремлён к звёздам. Всё это было очень похоже на сон: невероятно красивый, волшебный и ясный.

Духовные сущности показывались людям на глаза крайне редко, а потому просветлённые сильно сомневались в их существовании. И сейчас, наяву наблюдая за тем, как они с наслаждением купаются в свете луны, Цайхуа вспомнила всё, что слышала о них когда-либо.

Если обычный человек достойно проживал свои годы, он мог получить право на жизнь после смерти. Душа

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Превзойти себя самого. Том 1 (СИ) - Эльза Фа торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит