Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Детский стульчик в виде плюшевого мишки. Его доставили перед Рождеством.
— Уверена, что смогу… — Но тут за дверью раздался грохот, и Делорес не договорила. — Что это?
— Не знаю! Звук такой, будто уронили что-то тяжелое и оно покатилось…
— Простите. — В комнату заглянула Луэнна Хэнкс, помощница Делорес и Кэрри. — Я несла медную подставку для зонтов и споткнулась. Не волнуйтесь. Подставка цела, я уже проверила.
Делорес подошла к ней и обняла за плечи.
— При чем тут подставка? Меня гораздо больше волнует, как ты себя чувствуешь. Ты бледна как смерть, Луэнна, и вся дрожишь. Не поранилась?
— Нет, со мной все в порядке. Просто испугалась, что испортила подставку.
— Глупости! Таким подставкам цена пятачок пучок. И то в базарный день.
Ханна выглянула за дверь.
Спотыкаться в коридоре было не обо что.
— Там ничего нет, — сказала Луэнна, увидев, куда смотрит Ханна. — У меня нога за ногу зацепилась.
— Хорошо, что ты цела, — на прощание сказала Ханна, махнула рукой матери и спустилась вниз. Если ей не изменяла память, Луэнна состояла в сборной по гимнастике, еще когда Ханна училась в колледже. Равновесие у нее было как у горной козы. С чего бы ей вдруг спотыкаться на ровном месте? Что-то здесь не так. В комнату она заглянула до смерти перепуганной, и Ханна готова была поклясться, что дело здесь не в подставке для зонтов. Почему Луэнна так испугалась? Есть ли здесь связь с убийством шерифа Гранта?
Бананы Ханны
Не разогревайте духовку заранее, тесто перед выпечкой нужно охладить!
1½ чашки растопленного масла
2 чашки гранулированного сахара
3/4 чашки пюре из очень спелых бананов (2 средних или 3 маленьких)
4 чайные ложки соды
1 чайная ложка соли
2 яйца (взбивать вилкой)
4 чашки муки (непросеянной)
2 чашки хорошо измельченных грецких орехов или орехов пекан (отмеряйте ПОСЛЕ того, как измельчите орехи)
1/2 чашки гранулированного сахара для украшения
Растопите масло в миске в микроволновой печи. Смешайте масло с сахаром, яйцами, содой и солью. Бананы следует брать с темными пятнами на кожуре, почти перезрелые. Сделайте из них пюре. Добавьте пюре в смесь и как следует перемешайте. Добавьте муку, а затем орехи и хорошенько вымесите тесто. Накройте миску чем-нибудь и поставьте в холодильник на 4 часа (можно на ночь).
Когда тесто будет готово, нагрейте духовку до 175 °C (противень в среднем положении).
Руками слепите из теста шарики размером примерно с грецкий орех. (Это тесто очень липкое, так что можно надеть резиновые перчатки. Можно также немного смочить руки, чтобы тесто не так липло.) Насыпьте 1/2 чашки сахарного песка в небольшую миску и обваляйте в нем шарики из теста. Затем выложите их на смазанный жиром лист бумаги для выпечки, 12 штук на лист. Слегка прижмите, чтобы они не катались по противню, когда будете ставить его в духовку. Миску с тестом снова поставьте в холодильник до тех пор, пока не придет время для новой партии печенья.
Выпекайте 10–12 минут при 175 °C или пока печенье не подрумянится. При выпекании шарики слегка расползутся и станут плоскими лепешечками. Остудите печенье в течение двух минут, не снимая с противня, а затем переложите на блюдо, чтобы совсем остыло.
Это печенье отлично хранится в охлажденном виде до трех месяцев, если, конечно, вы не съедите его раньше. Заверните его в фольгу и положите в морозилку.
Количество: примерно 10 дюжин, в зависимости от размера печенья.
Двоюродная сестра Лайзы, Бет, любит есть это печенье, макая его в горячий шоколад.
Кэрри Роудз оно тоже очень нравится. Она говорит, что женщинам среднего возраста нужно каждый день съедать несколько бананов, так как им необходим калий. (Когда она произносит «среднего возраста», я всегда прикусываю язык — Кэрри самое меньшее пятьдесят пять, а люди обычно не доживают до ста десяти!)
Глава 10
В четверг утром Ханна парковала машину на привычном месте у «Корзины печенья» и думала о Мойше. Когда она брала у ветеринара брошюру «Как приучить кота к новому корму», Сью заверяла, что какой-нибудь из десяти советов непременно поможет и что Мойше не сможет голодать вечно. Но Ханна слишком хорошо знала своего кота. Уж если он решил, что не будет есть новый корм, то так оно и будет: упрямства у этого зверя побольше, чем у одного симпатичного холостяка из Лейк-Иден.
Майк Кингстон. Когда-то он так много значил для Ханны.
— Привет, Лайза! — прокричала Ханна, открывая дверь. — Извини, я опоздала.
— Ничего страшного. Я думала, ты придешь еще позже, — донеслось из кафе, и мгновение спустя вошла сама Лайза. В руках у нее была дымящаяся кружка с кофе. — Ты сумела укротить Мойше?
— Нет. Я взяла брошюру с советами, но тот, кто ее писал, не знает Мойше.
— Это точно. А что, если к его новому корму подмешать кошачьей мяты?
— Это совет номер семь, — Ханна развернула брошюру. — В номере восьмом советуют проделать то же самое с тунцом. Сомневаюсь, чтобы сработал хоть один совет.
Лайза задумалась.
— Может, Мойше просто слишком умный, чтобы его можно было одурачить. Ты не пробовала поговорить с ним по душам и объяснить, отчего ему следует есть этот новый корм?
— Конечно. Нет ничего глупей, чем стоять перед котом на четвереньках, но я даже на это пошла. Думаю, он меня понял. Он очень внимательно меня слушал. Но как только я поднялась с пола, Мойше подскочил к своей миске и ее опрокинул.
— Ого. Это по-настоящему… — Она не договорила, потому что в дверях появилась Андреа. — Привет, Андреа! Заходи.
— Спасибо. У вас так тепло и уютно. — Андреа уселась возле кухонного стола.
— Кофе будешь? — спросила Ханна.
— Да. Я нарочно не пила кофе сегодня утром. Твой, Ханна, гораздо вкуснее моего растворимого.
Ханна пошла за кофейником. Каждый знает, что растворимый кофе никогда не сравнится по вкусу с умело сваренным натуральным.
— Держи. — Ханна поставила перед сестрой полную кружку. — Что привело тебя сюда в такую рань?
— Мне позвонила администратор из туристической фирмы. Она проверила для меня записи.
— Из «Солнечного веселья»? — спросила Ханна, доставая записную книжку.
— Ну да. Один из их агентов звонил Биллу в восемь двадцать и разговаривал с ним в течение одной минуты.
— Хорошо. Подожди, я это запишу.
— Только боюсь, что это Биллу не поможет. Я специально проехала от нашего дома до школы, чтобы узнать, сколько времени уходит на поездку. Оказалось — двадцать минут. Конечно, он этого не делал, но теоретически Билл мог в восемь часов убить шерифа Гранта и успеть домой как раз к этому звонку.
— Ничего подобного, — сказала Ханна, отыскивая нужную страницу в своей записной книге. — Я была с Майком, когда он искал следы крови на парковочной площадке. Больше всего их было рядом с машиной шерифа. Майк решил, что убийство произошло именно в этом месте. От машины до мусорного бака было по меньшей мере десять ярдов, и на то, чтобы спрятать в баке тело шерифа, у убийцы должно было уйти еще несколько минут.
— То есть если бы Билл был убийцей, он обязательно опоздал бы к звонку из «Солнечного веселья» на несколько минут?
— Совершенно верно.
— Спасибо, Ханна, — Андреа облегченно вздохнула и улыбнулась. — А второй звонок, из строительной фирмы? Если он был сделан в это же время, не поможет ли он и вовсе снять с Билла подозрение?
— Возможно. Ты говорила, что вы с Трейси вернулись домой в девять сорок пять?
— Да, я посмотрела на часы, когда выходила из машины. Чувствовала себя немного виноватой, потому что мы так поздно вернулись, а ведь Трейси на следующий день надо в школу. Я велела ей идти в дом, поцеловать папу и немедленно ложиться спать.
Ханна открыла новую страницу в записной книжке и все записала.
— Если второй звонок был примерно в десять минут десятого, то алиби Билла будет установлено. Временные рамки очень жесткие, но против такого свидетельства нечего возразить.
— Отлично! Ханна, я поеду поискать новые крыши. Я обязательно должна выяснить, кто звонил во второй раз.
— Захвати с собой кофе, — сказала Ханна, переливая содержимое кружки Андреа в одноразовый стакан.
— Спасибо. Вернусь, как только выясню что-нибудь новое.
Лайза подождала, когда Андреа выйдет, и повернулась к Ханне:
— При чем здесь крыши?
Ханна рассказала ей про время и про то, как второй звонок из строительной компании может обеспечить Биллу алиби.
— Надо немедленно позвонить Хербу, — заявила Лайза.
— Хочешь спросить, не звонил ли ему кто-нибудь из этой фирмы?
— Нет, это не годится. Он вешает трубку сразу, как только слышит это их «Доброго вам вечера». Я подумала, что если уж он должен каждый час делать обход, то может понаблюдать за грузовиками.