Сумеречный стрелок 9 - Сергей Витальевич Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах ты ж сученыш! Сучье отродье! — рычал Лютер, меряя шагами пещеру. — Как же ты умудрился меня обыграть⁈
Лютеру надо было найти этого ублюдка. Есть одно древнее заклинание… Но нужна кровь.
Он достал ритуальный кинжал изогнутой формы, который использовался для такого рода магии. Задумчиво покосился на свою руку. Нет, ему нужна сила! Теперь уже, накапливая мощь, черпая её из источника маны неподалеку, он не мог позволить пролиться даже капле своей крови. Поэтому он отправил ментальный сигнал марионетке.
— Хозяин звал меня, — монотонно ответил появившийся на пороге Жорик.
— Да, Гор, — крикнул он в ответ. — Протяни руку! Немедленно! Мне нужна твоя кровь.
Жорик подчинился, и шаман резанул по его ладони. Тонкой струйкой кровь потекла на печать, уже начерченную у его ног. Когда кровь заполнила её, а кинжал раскалился добела, Лютер прижег рану Гора, чтобы печать не переполнилась, и затем вошел в транс.
Его взгляд скользнул по следу Астафьева, когда он исчез в телепорте. Очень грамотно всё сделал, вот только рисковал погибнуть в энергетическом тоннеле.
После того, как бомба рванула, тоннель начал сворачиваться и ломаться, словно стекло. Трещины прошли по всей кристаллической поверхности перехода, и за секунду до того, как тоннеля не стало, Астафьев просто вышел из него.
Шаман ещё долго искал след графа, но все было напрасно. Он будто испарился.
— Что за ерунда… Он ведь жив, я чувствую, — пробормотал побелевшими губами Лютер. Слишком долго находился в трансе, дольше уже нельзя.
Астафьев жив, но следов его он не увидел. И это может означать лишь одно — его врага закинуло очень далеко. Может, даже на другой континент.
* * *
Я ходил по деревне в сопровождении Гварди, который продолжал трындеть, что их бог самый могучий и самый сильный.
В основном слушал его вполуха и наблюдал за бытом племени.
Странные он, конечно. Делают всё вручную. Я увидел, как несколько тружеников кряхтят на участке, вскапывая землю лопатами. А рядом ржавеет артефакт, который, как подсказал Гварди, может рыхлить землю.
— Откуда ты знаешь, что эта штука способна на такое? — спросил я у него.
— Так один из психов сделал её год назад, — ответил старик. — Показал, как действует. Вспахал несколько огородов ею, пока этого гада не схватили и не отправили в клетку. Вот же сволочь, решил разгневать нашего бога! — сплюнул в сторону Гварди.
— А, понятно, — улыбнулся я. — Он очень грозный, да.
— Ты прочувствовал? — повернулся ко мне старик. — Я же и говорю — испепелит, даже глазом не моргнет.
— А что он вам даёт? — спросил я у аборигена, когда мы проходили мимо толпы женщин, которые стирали вручную белье на берегу небольшой речушки. Уверен, что в клетках я встречу и бытовиков, которые также хотели помочь в стирке и глажке белья.
— Ну как… Капустные листы, — пробормотал старик, затем порылся за пазухой и достал откусанный круглый бутерброд с котлетой и куском сыра между двумя булками. — Вот ещё… еду самым отличившимся. И ещё черную шипучую воду. После неё, правда, живот сильно болит. Но понятно же, что это злые духи выходят…
Мы прошли ещё немного и увидели крайние жилые дома, а за ними серые большие строения.
— А там что? — махнул я в их сторону рукой.
— А, там адские творения, — ответил старик.
— Можно посмотреть?
— Да ты что, лучник? — выпучился на меня старик. — Хочешь, чтобы в тебя демоны вселились?
— Я защищен от демонов, — усмехнулся я в ответ. — Не переживай, старик.
— А, ну тогда ладно. Но я близко подходить не буду, — ответил Гварди.
Когда я открыл плохо сколоченную скрипучую дверь и заглянул в пыльное помещение, увидел пространство, забитое артефактами. Сколько их здесь было? Точно и не скажешь. Сотни ненужных никому, но на самом деле полезных в быту и в битвах предметов.
Думаю, что все равно Юриотто проводит ревизию и, так сказать, «очищает» какие-то предметы. Ну не похож он на полнейшего дебила.
Я вернулся к нервничающему старику, который посыпал мне на голову каким-то цветным порошком и прокомментировал:
— Это чтобы чакры почистить. А то и сам заразишься, и меня тоже… ну ты понял.
Ох уж эти забавные устои забавного общества.
Я сдержал улыбку, которая прорывалась на лицо, и серьезно кивнул:
— Спасибо, Гварди. Теперь я чувствую, как стало легко. Прямо будто пелена с глаз сошла.
— Во! Понял теперь? — вскрикнул старик. — А я тебя предупреждал! Сейчас все нормально? Точно?
Он опасливо всмотрелся в мои глаза.
— Да, отлично себя чувствую.
Далее я заметил спешно приближающегося Юриотто, и старик снова упал в поклоне.
— Я забираю лучника! — гаркнул он. — Нужно освятить его.
— А как же костер? — пробормотал Гварди.
— Чудовище очень сильное, поэтому тут не костер нужен. Нужно уединиться, время на исходе.
Когда мы отошли, Юриотто пробормотал на ухо:
— Пойдем в шатер, там передашь пустые кристаллы.
Когда мы вошли в знакомый шатер, я вытащил из пространственного кармана черный ящик-копир, достал из пазов прозрачные кристаллы и протянул их божку.
— Как вернусь — поговорим. Ещё есть один момент по твоему возвращению домой, — ответил Юриотто, исчезая в неизвестном направлении.
«Короче, хозяин, я тебя расстрою», — подала голос Лея.
«Все так плохо?»
«Ну да. Я догадываюсь, о чем хочет поговорить этот лже-бог».
«Не нашла точек перехода?» — спросил я паучиху.
«Ага, те, что были — ведут в тупик или в мир мертвых. А нам туда не надо», — пробормотала Лея.
Не успела паучишка ответить, как Юриотто вновь показался на пороге.
— Держи кристаллы, — он протянул мне… сияющие, наполненные магической энергией камни. Вставил их в ящик и почувствовал, как тот тихо зажужжал скрытыми механизмами.
Когда спрятал артефакт обратно под любопытным взглядом Юмиотто, он сказал:
— Отличный копир, кстати… Так, а теперь слушай, про твое возвращение.
Юриотто рассказал то же, что и Лея, и сказал, что мы направимся в сторону клеток.
— Зачем нам туда идти? — недоуменно взглянул я на божка.
— Для того, чтобы починить это, — он достал из-за пазухи своего одеяния артефакт, похожий на матовый конус высотой десять сантиметров. — Это телепортатор, он может перенести куда нужно. Вот