По ту сторону закона (СИ) - Сайгина Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, — откликнулась практически на автомате. — То ли ресничка царапается, то ли глаза от яркого света режет…
И для достоверности принялась моргать ещё усерднее, боковым зрением отметив уважение, с которым отреагировали на моё выступление смутно знакомые оперативники — не очень молодые и совсем не зелёные.
Мелочь, а приятно.
— Так умойтесь холодной водой, чего вы тянете? — с вялым участием совершенно постороннего человека вставила Галина Викторовна. — А то, глядя на вас, у меня тоже глаза зачесались, — недовольно добавила она. И тотчас, не дожидаясь ответа, переключилась на основного собеседника: — Ну а мы тем временем сходим на кухню. Которой, как вы говорили, у вас нет. Может, и тараканов найдём. Которых тоже нет. Ведите.
Тут уж хозяину деваться было некуда… Что, однако, не помешало ему отсрочить неизбежное.
— Я имел в виду, что мы не готовим для посетителей бара, — кинув мрачный взгляд на мою соседку по комнате, пояснил он. — Только для постоянно проживающих здесь сотрудников.
— Неважно, — упрямо настаивала куратор. — Раз она есть, значит, должна соответствовать санитарно-гигиеническим нормам…
— …и правилам пожарной безопасности, — выступив вперёд, вторил ей оперативник.
Видимо, прочитал в моём поведении желание стоять до победного — и предпочёл путь наименьшего сопротивления… То есть включился в работу, приступив к поискам возможной точки входа для установки тайного наблюдения.
Умный человек.
— Как пожелаете, — сдавшись, хозяин безразлично пожал плечами и первым направился к служебному коридору, будто предлагая проверяющим выбор — идти или нет. — Мне беспокоиться не о чём.
Уговаривать не пришлось.
Переглянувшись с коллегами, Галина Викторовна в сопровождении фиктивного МЧСовца смело скрылась в подсобке. За ними убежала и наша бессменная повар — заглаживать вину перед хозяином. Прочим же работникам подпольного казино выпала нелёгкая доля куковать в игровом зале под присмотром двух мнимых полицейских… И мне в том числе. Потому что я последовать примеру соседки, увы, не имела права. Это же не моя кухня грозила подвергнуться бессовестному разграблению… Пришлось, согласно легенде, сначала вопросительно коситься на распорядителя (продолжая бессистемно подмигивать) — и лишь после, получив его одобрительный кивок, бросаться вдогонку. Или, вернее, медленно плестись, вовсю изображая слепую. Благо, торопиться мне было некуда — сбегать я в любом случае не собиралась, подслушивать пустые разговоры тем более. Мне просто хотелось немного побыть в одиночестве. Умыться холодной водой, остыть и, наконец, трезво взглянуть на сложившуюся ситуацию. Обдумать дальнейшие действия. Подкорректировать поведение… В меру своих скромных возможностей, разумеется. Ведь от меня, как ни печально признавать, практически ничего не зависело. Ни раньше, ни теперь. Это стоило учитывать. Достигнуть ощутимых результатов я могла только в статусе официантки, которых назначал распорядитель. Притом наверняка с одобрения хозяина. А в качестве крупье мне оставалось уповать лишь на удачу… Но я всё равно твёрдо пообещала себе сделать всё мыслимое и немыслимое, чтобы ускорить процесс. Свернуть горы — и добиться успеха! Для чего, в первую очередь, следовало прекратить охоту на хозяина и сконцентрироваться на других клиентах.
Захочет — вызовет. Самой мне к нему так или иначе не пробраться. А не захочет… Что ж. Значит, отдаст на растерзание другим мужчинам, жаждущим моего тела.
Неплохой вариант. Я бы даже сказала, отличный… И плевать, что от подобных перспектив меня инстинктивно бросало в дрожь, а при мысли о расставании в груди жалобно сжималось сердце!
Это не более, чем томление плоти. А его вполне можно побороть.
Точка. И хватит думать о себе.
10
Приняв это судьбоносное решение, я вернулась в основное помещение совершенно другим человеком. И очень вовремя, потому что Галина Викторовна как раз закончила осматривать кухню и, видимо, не найдя ничего компрометирующего, принялась докапываться до хаотично расставленных в зале столов. Которые, если судить по контексту, служили сотрудникам казино обеденными…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не вздумай встревать! — перехватив меня на пороге, прошипел распорядитель.
Словно специально поджидал! Или чувствовал, что моё появление не останется незамеченным.
— О, с возвращением! — отвлёкшись от изучения стола, обернулась на шум куратор. — Ну как? Полегчало?
— Да, спасибо, — под контролем распорядителя вымученно улыбнулась я. — Благодаря вашему совету мне стало гораздо лучше.
— Очень рада, — отстранённо, как и полагается при общении со случайными прохожими, кивнула Галина Викторовна.
И тут же, выкинув меня из головы, громко постучала по столешнице, не поленившись приподнять далеко не чистую скатерть и заглянуть под стол. А мне наконец-то стало ясно, зачем девушки каждый вечер накрывали игральные поверхности идеально подогнанными крышками с выемками во всех стратегически важных местах. Не для защиты сукна от пыли и царапин, как могло показаться неопытному игроку вроде меня, а в качестве перестраховки на случай внеплановой проверки. Иными словами, от посторонних глаз, рук и ушей.
— Полагаете, тараканы испугаются и выползут? — не вытерпев, ехидно прокомментировал хозяин.
Видимо, бесконечные шпильки со стороны Галины Викторовны настолько его доконали, что он, убедившись в нелепости обвинений, решил отплатить ей её же монетой. Как по мне — напрасно. Ведь отсутствие насекомых на кухне ещё не гарантировало казино безопасность. Скорее, наоборот — с моих коллег сталось бы и в рукаве парочку припрятать. Чтобы запустить вместо обещанных «жучков», если иначе добиться желаемого не удастся… Впрочем, сдаваться без боя было не в духе моего куратора, так что пока радикальные методы хозяину не грозили.
Проигнорировав его замечание, Галина Викторовна демонстративно медленно выпрямилась и отпустила скатерть, позволив ей плавно приземлиться на стол. После чего проводила озадаченным взглядом облачко собственноручно поднятой пыли и уничижительно покосилась на собеседника:
— А стирать скатерти вы, случайно, не пробовали?..
— А что, из-за этого могут завестись тараканы? — невинно парировал он. — Вы же вроде ради охоты на них сюда заявились. Или мне показалось?
Обстановка стремительно накалялась, из чего я сделала вывод, что хозяина достали вовсе не постоянные подколки моего куратора, а её крайняя дотошность при проверке кухни, которая шла вразрез с первоначальной легендой оперативников.
Похоже, мнимая комиссия действительно рассчитывала наткнуться на каких-нибудь насекомых, а, провалившись, принялась рьяно копать во всех существующих направлениях, лишь бы закрыть это сомнительное заведение и вытащить меня… Неудивительно, что хозяин так взбеленился. На его месте я бы тоже разозлилась… Зато Галине Викторовне всё было нипочём. Хотя она наверняка понимала, как близко подобралась к краю пропасти. Просто не хотела вызывать лишних подозрений.
Всё-таки оперативники бывшими не бывают. Сколько бы лет они ни проторчали в офисе.
— Мы пришли с внеплановой проверкой из-за поступающих на вас жалоб, — оставив шутки, холодно заявила она. — И не уйдём, пока не удостоверимся, что вы строго следуете букве закона. Во всём. Поэтому не увиливайте, а отвечайте на вопросы. Поверьте, минутная отсрочка вас не спасёт.
Однако пустые угрозы хозяина не впечатлили.
— Если не ошибаюсь, чистота столовых поверхностей, в отличие от состояния посуды и её количества, нигде не регламентирована — то есть не имеет к вам никакого отношения. Как и степень привередливости клиентов нашего бара, — в тон ей откликнулся он. — К тому же это не скатерти, а чехлы, предназначенные для защиты дорогостоящего лака от случайных повреждений. В рабочее время мы их снимаем, так как тканевое покрытие не подходит к антуражу, а красить столы каждую неделю очень затратно… Но вы можете замерить расстояния между посадочными местами, — внезапно сменил тему мужчина. — Или посчитать бокалы над барной стойкой, коли уж вам так неймётся.