Алиса в космосе - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Ладно. − Сказала Мария. − Раз уж ты такая бестолковая. Только что бы без фокусов.
− Как же можно без фокусов то? − Спросила Алиса.
− Я сказала, без фокусов. Иначе ничего не выйдет.
− Я постараюсь. − Сказала Алиса.
Обед был закончен. Алиса получила сдачу от хозяина заведения и две женщины вышли на улицу. Людей там по прежнему не было.
− Все попрятались. − Сказала Алиса.
− Еще бы. По улицам ходят всякие чудовища, а ты хочешь, что бы люди их не боялись.
− Это точно. Надо превратиться во льва, что бы они не боялись.
− Нет, Алиса! − Воскликнула Мария, вставая перед ней.
− Да я пошутила.
−&nbs pЗнаю я твои шутки. Никаких превращений, Алиса. Пока я тебе сама не скажу.
− Хорошо. Смотри, человек какой-то. − Алиса показала в сторону и Мария обернулась туда. Человек, вышедший из-за угла не смотрел на женщин. Он шел куда-то своей дорогой.
− Эй, мужик! − Воскликнула Мария. Тот обернулся, несколько секунд стоял, а затем побежал в переулок. Алиса пробежала туда. − Стой, Алиса! − Выкрикнула Мария.
− Он же убегает, значит, натворил чего-то. − Сказала Алиса, обернувшись.
− Он струсил, а не натворил. Ты совсем ничего не видишь?
Алиса вернулась к Марии.
− Все. Больше я не буду никуда срываться. − Сказала она.
− Да уж. Трудно поверить. − Сказала Мария.
Они шли дальше и вскоре вышли на другую улицу. Рядом оказалось несколько человек-сетверов. Алиса и Мария прошли рядом со строем и Мария остановила Алису.
Люди стояли и слушали своего командира. А тот объяснял как надо вести себя на улицах.
− Куда вы смотрите? − Спросил командир. В строю послышался смешок и командир обернулся к Алисе и Марии. − Что встали? − Спросил он. − Идите, куда шли.
− А мы никуда не шли. − Сказала Мария. − Мы гуляем.
Солдаты рассмеялись.
− Отставить смех! − Приказал командир. − Напра-Во! Шагом Марш!
Взвод развернулся и двинулся по улице, уходя от Алисы и Марии.
− Они не похожи на захватчиков. − сказала Мария.
− Не похожи. − ответила Алиса. − Врут, наверно.
− Что врут?
− Ну что не захватчики. Ходят по улицам и врут.
− Опять ты несешь какую-то охинею?
− Опять. − Вздохнула Алиса.
Они проходили мимо какого-то магазина. Изнутри доносились крики и Мария показала знаком, что надо идти туд а. Две женщины вошли в открытую дверь и через мгновение перед ними оказался вооруженный человек.
− Стоять и не двигаться! − Приказал он.
− Будем стоять, Мария? − Спросила Алиса.
− Не будем. − Ответила Мария, прыгая на человека. Прогремел выстрел пуля пробила стекло, а человек рухнул от удара Марии. Несколько других, находившихся в магазине обернулись к дверям и очередь пуль вошла в тело Алисы.
− О, черт… − Проговорил человек, роняя оружие.
− Ты мне платье испортил, собака! − Проговорила Алиса.
Люди бросились в разные стороны и из рук Алисы вылетели молнии. Удары вошли во все двери и они закрылись, не давая людям выйти.
− Всем выйти сюда! − приказала Алиса. − Я дважды повторять не стану! − прорычала она.
Люди собрались в кучу и Мария прошла рядом с ними. Она выдрала из их рук оружие и чемоданчик с награбелнным.
− Свяжи их, Алиса. − сказала Мария.
Молнии вошли в людей и они рухнули на пол, обмотанные веревками. Мария подошла к прилавку и положила на него чемоданчик.
− Эй, где ты там? − Спросила она человека, лежавшего за прилавком. Тот поднялся, озираясь.
− Я отдам все что вы попросите. − Сказал он.
− Где у тебя телефон? − Спросила Мария.
− Там. − Сказал он, показывая на дверь.
− Иди и позвони в полицию. Сообщи о налете.
− Они не приедут.
− Приедут. − Ответила Мария.
Человек прошел в комнату и взяв телефон вызвал полицию.
− Что они сказали? − Спросила Мария.
− Будут через несколько минут. − Ответил человек.
− Скажешь им, что этих бандитов повязали крыльвы. А нам пора уходить.
− Но я… − Заговорил человек.
− Забудь этот дурацкий закон. Теперь здесь будут править крыльвы, так что, запрет на это слово уже снят. Ясно?
− Да.
− И не забудь об этом. А то тебя замучают вопросами как ты их всех повязал.
− А вы уходите? − Спросил человек.
− Понимаешь ли, мы малость не на месте. − Сказала Мария. − В самоволке, так сказать. Понимаешь?
− Нет.
− Вот дурень. Если командир узнает, что мы гуляли по городу, он нам головы оторвет. Понял?
− Понял.
− Все. − Сказала Мария.
Они вышли на улицу и ушли, прежде чем в магазине появилась полиция.
− Ну и лиса ты. − Сказала Алиса.
− Ты сама Лиса. − Ответила Мария. − Забыла свое второе имя?
− Не забыла. − Ответила Алиса.
− Не забыла? Ты же его забыла.
− А ты забыла, что я все вспомнила. Даже эртов, с которыми летала в космосе когда-то.
− Ладно. Идем дальше.
− Сэр, только что пришло сообщение. − Сказал капитан. − База Х-7 разгромлена.
− Поздравляю.
− Вы не поняли, сэр. Она была разгромлена до того как мы туда прибыли.
− Как?
− Не ясно. Девис сейчас там. Он скоро свяжется с вами.
Девис вышел на связь через несколько минут.
− Вы получили мое сообщение, командир? − спросил он.
− Да, Дэвис. Что там?
− База была подвергнута бомбардировке. В одном из мест явно видно попадание сбитого самолета. Пилот знал, что погибнет и направил его в важную точку базы. Мы только что прошли в центр. Вокруг следы боев.
− Когд а это произошло?
− Судя по огням, за несколько часов до нашего прибытия.
− Это довольно странно.
− Странно. Здесь несколько еще живых, раненых людей. Они говорят, что база была разгромлена крыльвом. Черт…
− Что?
− Один из них говорит, что здесь был крылев в клетке.
− Это наверняка какая-то уловка.
− Возможно, командир…
Сообщения о крыльвах нарастали как ком. Из одного района пришло сообщение о крыльве, расправившемся с бандитами, бераздельно властвовавшими там несколько лет. По другим данным крыльвы появлялись даже в столице.
Девис вернулся в расположение лагеря.
− Никогда не видел ничего подобного. − Сказал он.
− Что ты там нашел?
− Базой управлял дракон. Он поймал двух крыльвов. Держал их в стабилизаторе поля. Один из крыльвов покончил с собой в клетке. А затем пришел другой, разгромил базу и освободил своего. И все это произошло ДО того как мы прилетели. Здесь никто не мог знать о нас. Я думаю, здесь идет настоящая война между крыльвами и драконами.
− По официальным даным, драконы и крыльвы − это одно и то же.
− Официальные данные существуют для тех, кто ничего не знает о драконах. Крыльвы наиболее редки и, по всем данным, наиболее сильны. Еще более не понятно, какую роль они играют в войне.
− Это всем известно. − сказал командир. − Крыльвы союзники хмеров.
− Это всеобщее заблуждение. Крыльвы сами по себе. Существует не мало данных о том что они вообще не переносят хмеров. Но они точно не союзники. Иначе, мы давно проиграли бы.
− Ты преувеличиваешь силу крыльвов, Девис.
− Возможно. Это мое личное мнение, и я его поменяю только если получу настоящие доказательства слабости крыльвов. Пока я вижу только доказательства их силы.
− Если они на столько сильны и не переносят хмеров, почему они их не разбили?
− Потому что их мало. Я могу насчитать не меньше десятка случаев, когда мы получали сообщения о внезапных разгромах, возникавших в разных местах на планетах хмеров. Они были и у нас. И, я подозреваю, что мы имеем дело с таким же разгромом здесь.
− Ты считаешь что здесь разгром?
− А где армия? Где сопротивление? Где Правительство? Полагаю, вы не найдете его. Планета разбита и разбита не нами.
− Сэр, сообщение с Х-12. − Сказал адьютант, появляясь палатке.
− Что там?
− База разгромлена, сэр… − Сказал адьютант с каким-то странным видом. − До прибытия наших сил, сэр.
− Что в других местах? − Спросил командир.
− Сообщения скоро прибудут.
− Черт возьми, почему они идут так долго?!
− Система связи планеты не работает. Сообщения передаются самыми допотопными методами. Посыльными, сэр.
− А наша собственная радиосвязь где?
− Она заглушена, сэр. Вы же знаете.
− Да. Что еще?
− Пока больше ничего.
− Вы свободны.
Адьютант вышел и Девис взглянул на командира.
− Думаете, здесь находятся крыльвы?
− Не просто находятся. Они и сейчас ведут войну. И, если мы не будем осторожны, вся наша операция может провалиться.