Сердце тигра - Александр Прохоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снедаемые тревогой, они покинули шатёр и направились вслед за провожатым. Пока шли в сторону шатра Багоза, Мелорий и Тарикс ни раз ловили на себе, то хмурые, то откровенно злые взгляды гарамантских воинов.
При входе, их довольно грубо толкнули в спины. У Мелория и так были нехорошие предчувствия, после же такого обращения, у него зародилось подозрение, что теперь, они с Тариксом, уже не гости, а пленники. Мелорий мысленно, уже проклял тот день, когда внял совету своего раба и отправился к гарамантам.
Багоз сидел на своем месте, на высоком полукруглом ложе. Вокруг стояли его мрачные помощники, с одним из них, воином, чьё левое плечо было перевязано, предводитель о чём-то тихо разговаривал. Тарикс огляделся по сторонам. Справа от ложа он заметил широкий цветастый полог, которым была закрыта и отгорожена небольшая часть помещения.
При появлении Мелория и Тарикса все разговоре в шатре стихли. Лица разбойников, теперь были обращены к прибывшим. Мелорий пытался по их взглядам, по выражениям их лиц, и особенно по выражению лица Багоза понять, чего же ждать от варваров. Но предводитель гарамантов, внешне, был вроде спокоен. Во всяком случае, по его лицу, Мелорий ничего не понял.
В течении целой минуты в шатре стояла тишина. От этой затянувшейся паузы у Мелория вспотела и отчаянно зачесалась спина. Наконец, усмехнувшись, Багоз сказал:
- Что-то, наши гости сегодня молчаливы. Ещё вчера, вы так страстно убеждали меня напасть на караван. Сколько слов было произнесено… Много убедительных слов.
Мелорий от страха почти перестал дышать. Багоз сказал «наши гости». С одной стороны, это могло бы успокоить, стать знаком, что всё хорошо, если бы не зловеще-елейный тон предводителя и его холодный, полный ненависти взгляд.
- Ну и как вам у нас? — продолжил Багоз. — Всем ли вы довольны?
- Нам у вас, очень хорошо господин, — осипшим голосом выдавил Мелорий. — Мы наслаждаемся вашим гостеприимством.
- Но вы, почему-то не спрашиваете, как прошла битва? Разве вам не терпится получить свою долю? Я готов выплатить вам её уже сейчас.
- Мы отказываемся от своей доли, в вашу пользу, господин, — поспешно воскликнул Мелорий.
- Поздно, — зловеще усмехнулся Багоз. — Время расплаты пришло.
И прежде чем Мелорий и Тарикс успели сообразить, чтобы это значило, Багоз громко сказал:
- Входи!
Широкий цветастый полог, на который Мелорий обратил внимание ещё при входе, отодвинулся и из-за него вышел смуглый, бритоголовый мужчина средних лет в коротком дорожном плаще, покрытым дорожной пылью.
Едва увидев его, Тарикс пошатнулся, сердце его бешено заколотилось а дыхание сперло.
Мсахе! Живой и невредимый!
- Ага, вижу, что узнал меня, — усмехнулся погонщик. — И я тебя узнал, ишачий выкидыш.
Тарикс ничего не ответил, лишь беззвучно шевелил губами. По его бледному лицу градом катился пот.
- Так это они тебя? — спросил Багоз, обращаясь к погонщику.
- Вон тот, — Мсахе, весь дрожа от едва сдерживаемой ярости, указал на Такрикса. — Он ударил меня кирпичом, а потом сбросил в яму.
Тут его, словно прорвало.
- Я чуть не сдох там! Наглотался и нанюхался дерьма! Знали бы вы, что это такое! Кругом дерьмо! Липкое, вонючее! Забивает рот, глаза…
- А второй? — перебил Багоз погонщика, брезгливо при этом поморщившись. Похоже, причитаний такого рода и на эту тему, он уже успел наслушаться сполна.
- Второй? — Мсахе удивлённо уставился на Квинта Мелория. — Это один из путников, кажется… Он вместе с караваном собирался добраться до Карфагена.
- Я знаю! — раздражённо воскликнул Багоз. — Он на тебя нападал?
- Этот? — погонщик снова бестолково уставился сначала на Мелория, потом на предводителя разбойников. — Нет, этот не нападал. Но у него на пальце я вижу кольцо, которое дал мне в Александрии Ахамас. — Мсахе наморщил лоб, силясь что-то вспомнить, потом воскликнул: — Так это, господин вон того негодяя, — погонщик указал на Тарикса. — Да, точно! А раз так, то, наверное, он и отдал приказ своему рабу напасть на меня.
- Ничего подобного! — вскричал Мелорий. — Ложь! Всё ложь! Я не знаю этого типа! И Тарикс, тоже не знает!
- Зато я знаю! — заорал Мсахе и неожиданно пнул Тарикса в пах.
Тот согнулся пополам от боли и в это же мгновение погонщик врезал рабу по затылку кулаком.
- Эй!
Мелорий, было кинулся на Мсахе, но один из воинов, стоявших за его спиной, ударил римлянина древком копья чуть ниже поясницы справа. От дикой боли у Мелория всё померкло перед глазами. Очнулся он, уже на полу. Рядом Мсахе пинал и пинал Тарикса, который не мог уже даже стонать.
- На скотина, получай! — рычал погонщик. — Я заставлю тебя жрать дерьмо и нюхать! Потом снова жрать и снова нюхать! Думал, избавился от меня? Думал, я подохну там в яме? А я вот, жив остался и выбрался! Боги справедливы! Они дадут мне отомстить!
- Я чувствовал, что здесь, что-то нечисто, — говорил между тем Багоз. — Как я и подозревал, римлянин и его раб завели нас в ловушку. И что теперь с ними делать? У меня просто руки чешутся разорвать их на куски.
При этих словах, ноги Мелория стали какими-то вялыми от ужаса. Он был на грани обморока и даже не заметил, как обмочился. Мысли в голове скакали и прыгали, сменяясь со страшной скоростью, но ни одной дельной, как спастись, не было.
- Хватит, — приказал тем временем Багоз не в меру распалившемуся погонщику. — Оставь его.
Тот, нехотя прекратил избиение Тарикса и отступил в сторону.
- Зачем вы завели нас в ловушку? — обратился Багоз к римлянину. — Это стоило нам очень дорого. Шестьсот воинов были убиты и почти столько же ранены. И о судьбе Валала и его людей, пока ничего неизвестно.
Но Мелорий не смог ничего ответить, поскольку от ужаса горло ему сдавил спазм.
Тут, в шатёр Багоза внесли два мешка и положили их возле ложа. Багоз сам наклонился и развязал сначала один мешок, потом, секунду помедлив второй. Оба оказались полны серебряными и золотыми римскими монетами.
- Унесите, — приказал Багоз, не скрывая на лице удовлетворения.
Двое воинов отволокли мешки в дальнюю часть шатра, где хранилась часть добычи, предназначенная лично главарю разбойников.
Остальные предводители проводили мешки недовольными взглядами.
- Сколько пленных мы захватили? — спросил Багоз.
- Пятнадцать человек, включая тех двоих, что попались вчера, — ответил Авал.
- Немного, — поморщился Багоз. — Что будем делать с ним? Прикончим?
- Зачем же приканчивать? — удивился Орхамад. — Их можно было бы продать.
- За пятнадцать человек не много выручишь, — отмахнулся Багоз.
- За семнадцать, — уточнил Орхамад и указал на Мелория и Тарикса. — Этих, тоже можно продать.
- Продать? — вскричал погонщик Мсахе, кровожадно скаля зубы. — Я не позволю продать этого. — Он, снова пнул Тарикса. — Этот мой!
- Кто здесь, чей решаю я, — прорычал Багоз. — Семнадцать пленников — это тоже немного. Их придётся вести в Александрию, кормить по дороге и всё ради ничтожной выручки?
- За одного негра, ну того, могучего гиганта, можно получить немало, — возразил Орхамад. — Да и остальных продадим дороже, чем обычно. Я слышал для устройства больших гладиаторских сражений в Александрии, какой-то богач скупает всех мужчин-рабов.
- Лучше было бы принести пленников в жертву богам и попросить о ниспослании удачи, — сердито сказал Багоз. — Сегодня нам нанесён страшный удар. И всё потому, что мы недостаточно усердно почитали богов.
- Тогда, раз уж пленники предназначены богам, отдайте мне одного! — крикнул Мсахе. — Я охотно окроплю его кровью священные камни великой пустыни!
- Заткнись, пёс, тебе никто не давал слова! — взвился Багоз. — Не смей ничего требовать! Я сам решу отдать тебе этого пленника или нет.
- Да, господин, — тут же сник Мсахе. — Ваше слово — закон.
- Кто тут говорит о законе!
Рычащий от гнева голос раздался возле входа в шатёр. Через мгновение внутрь стремительно ворвался молодой воин. Одежда его была перемазана засохшей кровью, в обеих руках он сжимал кинжалы.
- Валал! — в один голос вскричали предводители.
- Это какой же закон гарамантов позволяет посылать воинов в бой, а после бросать их? — кричал Валал. — Разве наши боги не учат, что люди пустынь должны держаться друг за друга и не бросать товарищей?
- Твоих людей никто не бросал, — сказал Багоз. — Успокойся, выпей вина.
- Я лучше выпью твою кровь! — в ярости завопил Валал и метнул кинжал. Тот вонзился в горло Багоза по самую рукоятку. Предводитель повалился с ложа лицом вперёд.
Все, находящиеся в шатре застыли. Никто не мог поверить увиденному. Багоз — их великий предводитель повержен!
Но вот, нарушив тишину, раздался чей-то истеричный вопль:
- Багоз убит! Валал убил Багоза!
И тут вокруг, словно разверзлась преисподняя. Люди Багоза с дикими воплями бросились на Валала. Но в шатёр уже ворвались его люди, видимо ждавшие снаружи и уже бывшие наготове. Гараманты сцепились друг с другом с яростью ещё большей, чем они нападали на караван. В одно мгновение сражение охватило весь лагерь. Воины Багоза дрались с воинами Валала и людьми Барипаса. Последние, желали расплатиться за убийство своего предводителя. И хотя Багоз был уже мёртв, они обратили свою жажду мести на его сторонников. Люди Кивана набросились на воинов Авала и Орхамада, припомнив им, как те оставили их одних под обстрелом сирийских лучников, а сами, пользуясь тем, что были верхом, быстро отступили, бросив пеших товарищей на произвол судьбы. Уцелевшие воины Мидада нападали на всех, кто им подвернётся.