Великий план (Нарский Шакал - 2) - Джон Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кай кивнул, соглашаясь с генералом.
- Бой?
- Возможно. А может быть, они просто здесь проехали.
- Но где же солдаты? - спросил Кай. - Где люди Энеаса?
Форто долго раздумывал над этим вопросом. Может быть, их разбили? Могли ли люди Энли оказаться настолько сильны? Могли ли они уже одержать победу? Генерал с подозрением осмотрелся, не зная, что и думать. Он прислушивался к снегопаду, прислушивался к ветру. Ему нужны были ответы, но поселок молчал.
Ощутив прилив гнева, Форто въехал в глубину поселка и направил коня к двери ближайшей лавки. Кай озадаченно следовал за ним. Генерал слез с седла и снял с плеча боевой топор. Ни о чем не спрашивая, Кай обнажил и свое оружие - узкий меч из блестящей стали. Форто не стал ждать, чтобы кто-нибудь открыл ему дверь. Он даже не стал стучать. Вместо этого он поднял ногу в тяжелом сапоге и с силой ударил в дверь, выбив ее и рассыпав дождь щепок. Внутри раздался вопль - крик ребенка. Форто крепко сжал руками топорище и вошел в темное помещение.
- Именем архиепископа Эррита приказываю вам выйти! - проревел он. Немедленно!
Из темноты донеслась испуганная невнятица. Форто ждал, чтобы его глаза привыкли к полумраку.
- Я генерал Форто Нарский! - крикнул он. - Выходите сейчас же, или вас ждет мой суд!
Наконец в темном углу началось какое-то шевеление. В дверном проеме показалась испуганно сжавшаяся фигура, за ней еще две. Это был мужчина судя по виду, фермер - и его жена и дочь. Все они испуганно смотрели на Форто. Ребенок, едва научившийся ковылять, цеплялся за материнскую юбку.
- Идите сюда! - приказал Форто, пытаясь смягчить суровость голоса. Он опустил топор, чтобы меньше их пугать. - Все идите.
Мужчина вывел свою небольшую семью из укрытия на середину лачуги. Он не смотрел на пришедших, упорно опуская глаза. Форто быстро оглядел вышедших крестьян и, поняв, что опасности они не представляют, шагнул к ним. Увидев его лицо, девочка с лихорадочно блестящими глазами вскрикнула и разрыдалась. Ее мать испуганно попыталась ее успокоить.
- Не бойтесь, - сказал им Форто. - Вас никто не тронет. Я генерал Форто, главнокомандующий легионов Нара. Фермер поморщился.
- Да, сэр, - покорно проговорил он. - Мы ничего дурного не сделали, сэр. Клянусь вам. Мы просто испугались. Вся деревня. Мы просто боимся.
- Чего вы боитесь? - спросил Форто. - Людей Энли?
- Да, сэр, - подтвердил тот. Он наконец посмотрел на генерала и ободрился. - Вы пришли, чтобы защитить нас от них? От наемников Энли?
Форто заморгал. Не зная, что ответить, он просто промолчал и вопросительно посмотрел на Кая, лицо которого выражало не меньшее недоумение. Генерал почувствовал, как в нем стремительно поднимается ужасное предчувствие.
- Что за наемники? - спросил он. - О чем ты говоришь?
- Из Дории, - робко ответил фермер. Он погладил дочь по голове, чтобы ее успокоить. - Они воюют вместе с драконьими солдатами Энли из Красной башни. Их сотни.
Полковник Кай простонал:
- Боже!
- Рассказывай мне все, - приказал Форто. - Что здесь происходило?
Внезапно фермер растерялся не меньше их самих, но все-таки смог рассказать, как люди герцога Энли вторглись на северное ответвление, убив герцога Энеаса и разорив множество поселений. По его словам, наемники разорили Западный - город у самой Серой башни.
- От армии герцога Энеаса ничего не осталось, - добавил фермер. Может, вороны еще целы, не знаю. Но мы боимся выйти из дому. Теперь нас некому защищать. А если наемники вернутся...
Форто поднял руку, приказывая ему замолчать. Ему нужно было сосредоточиться, разгадать головоломку, которую приготовил ему Энли. Ему вдруг стало жарко - его обжег страх.
- Хитрая тварь! - прошептал он.
Энли выманил из столицы Нара почти тысячу легионеров. Теперь они оказались заперты на этом полуострове, далеко от дома, перед лицом приближающейся зимы. И здесь наемники из Дории! Генерал нервно провел рукой по выбритой голове.
- Кай, - просто сказал он, - мы влипли.
- Нам следует остановиться здесь, - быстро отозвался полковник. Оказать им сопротивление.
Это была хорошая мысль - но недостаточно хорошая.
- Нет, - возразил Форто. - Для боя нужна будет позиция получше. Быстро повернувшись к фермеру, он спросил: - В Серой башне есть войска?
- Не знаю, - пролепетал фермер. - Кажется, нет.
- Ну, значит, это будет она, - решил генерал. Схватив Кая за плечо, он потащил его к двери. - Быстро, Кай. Нам надо двигаться.
Герцог Энли бешено скакал сквозь усиливающийся буран, громко призывая своих людей следовать за ним. Отряд в триста человек мчался по скользкой дороге, не обращая внимания на вой ветра и заряды снега, направляясь к северному ответвлению Драконьего Клюва, где ждали их нар-ские войска. Рядом с герцогом ехал Фарен, а наверху кружил ворон Крак, уводящий людей все дальше в неизвестность. Борода Энли заледенела от снега и слюны. Длинный меч хлопал его по ноге, требуя крови. От горячих взмыленных боков коня на морозе валил пар. Граница давно осталась позади, конники уже неслись по первой деревне. Как и предсказывал Фарен, все дома были крепко заперты, и герцог не стал останавливаться, чтобы отдохнуть или расспросить жителей. По взрыхленному снегу Энли понял, что Форто уже прошел через деревню. Он видел широкие колеи, проделанные в обледеневшей почве военными фургонами, и четкие следы множества коней. Войско Форто двигалось быстро.
"Он меня раскусил, - с тревогой подумал Энли. - Он знает, что мы заманили его в ловушку".
Теперь генерал направляется к Серой башне, чтобы приготовить там позицию. Энли проклинал себя за самоуверенность. Если Нина еще жива, то она должна ждать его в башне. Форто найдет ее и...
Он поспешно отогнал эту мысль. С яростной сосредоточенностью сжал зубы, отказываясь признать поражение. Если Нина еще жива, он ее спасет. Он обязательно спасет ее, и никто - даже Форто - не сможет ему помешать.
Конники выехали на луг, широкий и заснеженный. След, по которому они скакали, стал почти невидим из-подо льда. Ревущий среди холмов ветер рвал одежду и впивался в кожу. Лицо Энли обжигала боль. Герцог знал, что нос у него уже почернел от обморожения. Крупные слезы катились из обожженных морозом глаз, пальцы под перчатками кровоточили. Что еще хуже, его наемники и солдаты в драконьих шлемах были не в лучшем состоянии. Они ехали с герцогом, потому что должны были, а еще потому, что в случае победы Форто их ждала смерть. Но скачка их утомила, они проголодались и невыносимо замерзли.
Энли понятия не имел, что ждет его отряд. Он знал только, что его дочь - которую он по-прежнему называл дочерью, несмотря на свидетельства об обратном, - оказалась в отчаянном положении. И любовь, которую он питал к ней, помогала ему вытерпеть любой холод.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});