Чингисиана. Свод свидетельств современников - А. Мелехина Пер.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С 471. Из Сирийской «Летописи» Григория Аб-уль-Фараджа. — Этот фрагмент «Летописи» включен в книгу Г. В. Вернадского «О составе Великой Ясы Чингисхана» (Брюссель, 1939. С. 53–54).
С. 473. Аль-Макризи (1364–1442) — арабский географ, историк, был проинформирован своим другом Абу-Нашимом о списке «Ясы», имеющемся в Багдадской библиотеке. На основании этой информации Макризи попытался представить полный отчет о содержании «Ясы». Фактически же ему удалось очертить лишь часть кодекса: в основном статьи, посвященные уголовному законодательству и наказанию. Его отчет вошел в книгу Sylvestre de Sacy «Chrestomatie arabe» (1826 г.). Перевод фрагментов «Ясы» по версии Макризи взят нами из книги Г. В. Вернадского «Монголы и Русь», а также из издания: Э. Хара-Даван. «Чингисхан как полководец и его наследие», в которых авторы следуют В. А. Рязановскому («Монгольское право», Харбин, 1931).
Тот, кто мочится в воду или на пепел, также предается смерти. — Вода и огонь (пепел) считаются у монголов очистительными началами.
С. 475. Фрагменты «Великой Ясы» по Г. Лэмбу. — Гарольд Лэмб в своей книге «Genghis Khan/ Emperor of all man» (Лондон, 1928) в качестве источника приводимых им фрагментов «Ясы» называет Пети де ла Круа. Книга последнего «История Чингисхана» вышла в 1710 году на французском языке, а в 1722 году появился ее английский перевод. Глава этой книги «О законах Чингисхана», по мнению Г. В. Вернадского, представляет собой компиляцию, заимствованную из различных источников. Переводы этих фрагментов даны по книге: Хара-Даван Э. Чингисхан как полководец и его наследие. Элиста, 1991.
С. 476. Фрагменты «Великой Ясы» по другим источникам. — Нижеследующие фрагменты «Ясы» цитируются по изданию Э. Хара-Давана «Чингисхан как полководец и его наследие» (Элиста, 1991).
«БИЛИК»
С. 478. Данный фрагмент печатается по изданию: Сборник летописей. История Монголов. Сочинение Рашида-ад-Дина. История Чингисхана от восшествия его на престол до кончины. СПб., 1888.
Ёс (монг.) — установленный обычай.
Яса — от монг. «засаг» или тюркского — «йаса»; здесь — Верховный закон Чингисхана.
С. 479. Юрт — здесь: удел, полученный от хана.
С. 485. Хубилай — один из военачальников Чингисхана.
Фрагменты наставлений Чингисхана переведены по изданию «Лув-санданзан. Алтан товч» (на монг. яз.). Улан-Батор, 1990).
Из наставлений дочерям. — Фрагменты, содержащиеся в этой части, относятся к 1210–1211 гг. Все дочери Чингисхана, о которых идет речь, родились от его старшей жены Бортэ.
С. 492. …из «Поучений Чингисхана его младшим братьям и сыновьям». — Фрагменты биликов Чингисхана, опубликованные В. Котвичем в журнале «Восток» (1923, № 2. С. 94–96), были переведены им из «Монгольской хрестоматии» (1836) А. Попова.
…положить ноги на почву и руки на землю… — Это образное выражение у монголов символизирует спокойную, благодатную жизнь.
ИЗ ТЮРКСКИХ ИСТОЧНИКОВ
С. 509. Фрагменты перевода Г. С. Саблукова «Родословного древа тюрков» печатаются по изданию «Родословное древо тюрков. Сочинение Абуль-Гази, Хивинского хана». (Казань, 1906 г.)
При воспроизведении этих фрагментов в целом сохранен стиль переводчика.
С. 510. Страны (владения. — А.М.) Татар были многолюдны; жителей в них было более у нежели во всех Монгольских поколениях… — В дальнейшем Абуль-Гази сообщает, что в описываемое им время насчитывалось семьдесят тысяч татарских семей.
С. 511. Монголы, собрав в одно место свои кибитки и имущество, окопали кибитки рвом. — Абуль-Гази описывает т. н. «куренной» способ ведения сражения, который в древности применяли монголы.
ИЗ ПЕРСИДСКИХ ИСТОЧНИКОВ
С. 514. Фрагменты первой части первого тома «Сборника летописей» печатаются по изданию: Сборник летописей. История монголов, сочинение Рашид-Эддина. Введение: о турецких и монгольских племенах. Перевод с персидского, с введением и примечаниями И. Н. Березина. СПб, 1868. При воспроизведении этих фрагментов в целом сохранен стиль переводчика.
В случае расхождения в написании русской транскрипции монгольских собственных имен, географических и племенных названий в данном переводе с текстом перевода «Сокровенного сказания монголов» предпочтение отдается варианту написания последнего.
С. 515. …до пределов Хитая и Джурджэ… — В эпоху Рашид ад-Дина название Хитай обозначало Северный Китай, Джурджэ — чжурчжэньскую империю Цзинь, которая располагалась в северо-восточной части Китая.
С. 516. Не более двух-трех человек были старше его по званию. — Один из первых нукеров Чингисхана, Зэлмэ впоследствии стал одним из четырех командующих войском Чингисхана и одним из девяти самых близких его соратников-урлюков.
Субэгэдэй-батор… — Верой и правдой служивший Чингисхану и его наследнику Угэдэю прославленный полководец Субэгэдэй был родным братом Зэлмэ.
С. 517. …под тем самым деревом воздвигли его большой шатер. — Очевидно, имеется в виду захоронение Чингисхана.
Стойбища хонгирадов располагались в пределах стены Уткух… — речь идет не о древней Великой Китайской стене, а о построенной чжурчжэнями «Новой стене», которая должна была защитить их от набегов кочевников с севера.
…Дай-нойон препятствовал этому. — Это свидетельство Рашид ад-Дина не подтверждается другими источниками, поэтому можно предположить, что в его рассказе речь идет не о действительном препятствии со стороны отца Бортэ ее браку с Чингисханом, а о соблюдении некоего ритуала сватовства, когда отец девушки соглашается выдать свою дочь замуж не сразу, а после некоторых препирательств.
С. 518. …они (зятья из племени Хонгирад. — А.М.) сидели выше сыновей Чингисхана… — занимали более почетные места, рядом с Чингисханом.
…Чингисхан отделил четыре тысячи человек из других племен хонгирадских и пожаловал в управление Шинку-хургэну… — Судя по «Сокровенному сказанию монголов», Чингисхан в 1206 году отдал в управление Алчи-хургэну три тысячи хонгирадов. Очевидно, четыре тысячи подданных Шинку-хургэна, о которых говорилось выше, были собраны из других племен, родственных хонгирадам.
Чингисхан дал ему мать свою Огэлун… — По монгольской традиции, после смерти отца старший сын имел право брать в жены всех его вдов, кроме своей родной матери. Ее же с согласия старшего сына мог взять в жены другой сородич или человек из другого племени. Очевидно, о подобном случае и свидетельствует Рашид ад-Дин.
С. 519. …Борохул… — По «Сокровенному сказанию монголов», Борохул был найден еще ребенком в стойбище журхинцев и отдан на воспитание матушки Огэлун, поэтому среди исследователей бытует мнение, что он по происхождению журхинец.
С. 519. Букаул — отведыватель ханской пищи.
С. 521. …они осадили город Жунду… — Описываемые Рашид ад-Дином события «Юань ши» относит к 1.214 году (см.: Бичурин Н. (о. Иоакинф). История первых четырех ханов из дома Чингисова. — В кн.: История монголов. М.: ACT, Транзиткнига, 2005. С. 57.
С. 522. …потомки Гэнду чоно и Улугчин чоно взяли сторону Чингисхана. — Эти двое были родоначальниками племени чонос, что в переводе с монгольского означает «волки». В 1190 году после «сражения тринадцати куреней» тайчуды и Жамуха отомстили их роду, который пошел супротив родичей-тайчудов и выступил на стороне Чингисхана: юноши из этого рода были заживо сварены в семидесяти котлах.
Буда (Тодойн Хирту. — А.М.) был сыном Хадан тайши… — Тодойн Хирту был помощником вождя тайчудов Таргудай Хирилтуга, сыграл активную роль в отделении тайчудов от рода боржигинов после смерти его вождя Есухэй-батора, отца Чингисхана.
С. 523. …от его детей происходят три ветви: одну называют племя Ноёхан, другую — племя Уругуд, третью — племя Мангуд. — История происхождения этих племен передана в «Сокровенном сказании монголов» иначе: отцом Уругудая и Мангудая, родоначальников племен Уругуд и Мангуд, был Начин-батор, а род, а затем и племя Ноёхан пошли от сына Хачина — Ноёгидая.
…это племя также называют Джаджирад. — Еще одно его название — Жадаран; в отличие от Рашид ад-Дина, в «Сокровенном сказании монголов» родоначальником этого племени назван приемный сын Бодончара — Жажирадай.
С. 525. …когда Чингисхан был в области Балха и Талекана… — Имеется в виду поход Чингисхана в 1218–1223 гг. в Среднюю Азию.