Охотники на ксеносов: Омнибус - Стив Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткни пасть, Харик, — резко сказал Артемис, стараясь сконцентрироваться.
Он обратил внимание, что многие из этих конструкций не нападают, а проносятся мимо космодесантников, исчезая в одном из других коридоров. Некоторые бежали к циклотронному устройству.
— Держите их подальше от детонатора, кажется, я кое-что понял, — с этими словами Артемис оставил своих товарищей и пошел следом за отбившимися от общей массы скарабейчиками. Маленькие конструкции не обращали на него никакого внимания, даже когда он пробегал мимо, давя их под ногами.
Менее чем через сотню метров коридор выходил в другое помещение гробницы. Механические жуки забирались по стенам и самоуничтожались во взрыве, чтобы расколоть лазурные каменные блоки. Среди них виднелась особь во много раз крупнее остальных и в несколько раз тяжелее самого Артемиса, которая парила чуть над землей. Под толстым брюшком свисали шесть больших лапок, еще две переднее конечности протянулись к дальней стене, где лучами зеленой энергии разрезали камневидную субстанцию.
Затем Артемис сумел разглядеть нечто внутри усыпальницы, нечто выше и шире, чем некроны-воины, которых он уже видел ранее. Сквозь убывающие слои защитного кобальта брат-капитан встретился взглядом с тремя светящимися глазами. На короткий миг он почувствовал странную связь с древним погребенным существом; они в равной мере презирали друг друга.
Проверив свой телепортационный маяк, Артемис понял, что глушение сигнала идет из-за паукообразного робота, продолжающего не обращать на него внимания в попытке высвободить своего хозяина из каменного плена. Капитан извлек магазин своего болт-пистолета и зарядил обойму с бронебойными снарядами "Кракен". Он сделал шесть выстрелов один за другим и каждым попал механическому арахниду в сочленение между телом и головой. Полетели искры, и паук упал на пол, едва подёргивая конечностями.
— Сигнал! — вскричал Секор. — Он появился.
— "Фатальное возмещение", эвакуация посредством телепорта, немедленно! — пролаял Артемис.
Вокруг стали падать осколки камня на пол, когда из своего саркофага выбрался некрон-лорд. Артемис выстрелил из пистолета. Болт отскочил ото лба некронского командующего, оставив лишь блестящий след на живом металле.
— Покойся с миром, — прорычал капитан. Мгновением позже его желудок страшно скрутило, и к горлу подступила выворачивающая наизнанку тошнота, а затем мир исчез.
К тому моменту как Артемиса перенесло на борт ударного крейсера на орбите Норантиса-19, гробничный комплекс уже поглотил шар плазменного и ядерного огня.
Энди Кларк
Белая Мгла
Лотара Красного Клыка омыл багровый свет, когда десантная капсула понеслась через атмосферу Атрофона. Он свирепо ухмыльнулся остальным членам истребительной команды Караула Смерти, пока их капсула вибрировала и тряслась.
— Огни снаружи изжарили бы нас в мгновение ока, не правда ли? Теперь наши жизни в руках Всеотца.
Ультрадесантник, сержант Кантос, никак не отреагировал на реплику. Сор’хал, Белый Шрам, нахмурился.
— Мы вверяем свои жизни чертовой машине, Фенрис. Только и всего.
Ответ Лотара перекрыл скрежещущий голос Железнорукого, брата Горрвана.
— Я говорил об этом в семи предыдущих случаях, брат Сор’хал. Статистическая вероятность технического сбоя десантной капсулы составляет менее нуля целых семидесяти двух сотых процента. Тебе практически не о чем беспокоиться.
Сор’хал фыркнул.
— Практически, говорит он.
Не обращая внимания на иронию, Горрван продолжил.
— Брат Красный Клык, этот аппарат — устройство Омниссии. Если ты опасаешься за свою сохранность, молись Ему, а не своему Всеотцу.
— Космический Волк ничего не боится! — рявкнул Лотар. — В этих жилах течет горячая фенрисийская кровь! А не то отстойное масло, что досталось вам! — Дерзкий смех Космического Волка замялся, когда он понял, что никто из его братьев не присоединился к нему. Горрван безучастно уставился в пространство, а Сор’хал нахмурился ещё сильнее. Брат Кордус из Гвардии Ворона лишь немного склонил голову и искоса рассматривал Лотара.
— Что? — пробурчал Лотар. — Ни у кого из вас нет чувства юмора?
— Битва — не повод для смеха, брат Красный Клык, — заявил сержант Кантос, — а впереди у нас именно она. И она будет ожесточенной. Братья, три минуты до удара. Готовьтесь.
В тот же миг истребительная команда начала проверять снаряжение, одновременно бормоча благословения машинным духам. Шлемы защелкнулись на своих местах. Нартециум Сор’хала щелкал и жужжал, пока он проверял его функциональность. Кордус потянулся к центральной колонне десантной капсулы, где был примагничен его прыжковый ранец, пальцы скользнули по активационным рунам. Пока они были заняты делом, Кантос пробежался по последним сводкам, повторяя ключевые моменты инструктажа стратегов отделения с типичной для ветерана Ультрадесанта тщательностью.
— Как вам известно, орки из Вааагх! Быдлодава вторглись на Атрофон восемнадцать месяцев назад. Атрофонскую милицию усилили катаканскими джунглевыми бойцами. Однако экстремальные зимние условия на планете действуют против них.
— Хуже того, — продолжил он, — орки применили целый ряд своих суперорудий, что даровало им большое преимущество. Они захватили хребет Ледяной Коготь с помощью ударов гравитационными бомбами, применили сверхтяжелые боевые идолы в битве за Гонориум и пропахали Железные Поля тоннельными экскаваторами.
— Стратеги связывают эти изобретения с орочьим механиком по имени Злобокогать, — вставил Горрван. — Их зонды с авгур-черепами установили его местонахождение среди факторумов полуострова Стракендорф.
— Однако, — продолжил Кантос, — эта информация бесполезна для Астра Милитарум. Восемнадцать часов назад зеленокожие предприняли атаку на стракендорфском фронте. Катаканцы и атрофонцы отступили за реку Стракк, обрушив за собой основные мосты. Это дало защитникам время для перегруппировки своих сил. Однако отрезало их от орков.
— Трусы, — проворчал Сор’хал.
— Всего лишь люди, — спокойно возразил брат Кордус, — но не мы.
Сержант Кантос кивнул:
— Верно. Император благословил нас возможностью дать бой нашему врагу. Судя по сравнительному анализу повышения энергетических сигнатур внутри цитадели-факторума орков, у нас есть около шести часов, пока последнее устройство Злобокогтя не будет завершено. Иначе наша цель, вероятно, присоединится к атаке на стракендорфском фронте.
— Значит, мы убьем его первыми, так ведь?
Сор’хал одарил Лотара сухой усмешкой.
— Первая здравая мысль, которую я от тебя услышал, Фенрис.
Лотар усмехнулся в ответ, обнажив клыки.
В следующий миг электроканделябры десантной капсулы замигали, а из вокс-передатчиков раздался назойливый звон.
— Угроза столкновения! — рявкнул Кантос.
— Это не здания, — проскрипел Сор’хал, стиснув свою удерживающую раму, — мы всё ещё в чистом небе!
— Тогда что…?
Лотар не успел закончить свой вопрос, как капсулу швырнуло вбок с внезапным, ужасным ударом металла о металл. Свет погас, и Лотар почувствовал, как гравитация вжала его в раму, когда капсула бесконтрольно завертелась. Аварийные сигналы гудели и вопили, и Лотар закряхтел от усилий, пытаясь противодействовать силам, сжавшим его словно тиски.
Раздался громоподобный удар, и всё потемнело.
Когда к Лотару вернулось зрение, оно было расплывчатым, свет и тень кружились в вялом, тошнотворном балете. В черепе пульсировала боль. Несколько мгновений дезориентация пыталась утянуть его обратно в беспамятство. Вызывающе зарычав, Лотар заставил свои глаза сфокусироваться. Хронометр в шлеме Космического Волка сообщил ему, что он пробыл без сознания всего несколько минут. А тот факт, что он по-прежнему дышал, — что он ещё жив, несмотря на всё случившееся.
Поморщившись, Лотар сел, и понял, что смотрит в непроглядную метель. Возле него присел Сор’хал, проверяя показания на своем нартециуме.
— Ааа! Фенрис жив. — Белый Шрам встал и протянул руку в перчатке, чтобы помочь Лотару подняться. Когда Сор’хал поднял его на ноги, Космический Волк осмотрел окрестности. Они оба стояли по голень в сугробе, сокрытые тенью разрушенного жилого блока. Густо валил снег, переносимый туда-сюда порывами ветра, температура которого, как предупредили авточувства Лотара, была гораздо ниже нуля. Сквозь пелену Космический Волк увидел вокруг ещё больше скелетообразных развалин. Взорванные жилища нависали над заснеженными улицами, словно призраки.
— Тебя оглушило при аварийной посадке, — сказал Сор’хал. — Капсула упала в эти развалины, и мы вытащили тебя наружу. Проклятая машина успела запустить тормозные двигатели как раз вовремя, чтобы мы не разбились вдребезги. Милостью Императора все мы выбрались целыми, более или менее.