Категории
Самые читаемые

The Pirate Adventure - Mel

Читать онлайн The Pirate Adventure - Mel

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 203
Перейти на страницу:

— Вам надо придти в себя, капитан! — заверил его мальчик и положил свою маленькую ручку на плечо пирата. — У вас же был какой-то план, помните? Хотите, я принесу вам воды?

— Точно! — пират попытался резко встать с гамака, но голова его закружилась, и он камнем свалился обратно. — Нужно...нужно думать о деле! Эта женщина специально меня терзает изнутри, пытается остановить меня! Но я не дамся...не дамся...

* * *

— Ну, вот, теперь вы намного лучше выглядите, — Том провел мокрой тряпкой по бледному лицу Посланника и бросил ее в ведро. Пират устало вздохнул и зажмурился.

— Блин, голова ужасно болит...— пробормотал он.

— Ну, а чего вы хотели? — Том заулыбался. Хоть он был еще ребенком, но самостоятельности ему было не занимать. — Вам надо появляться перед командой, а то она еще — не дай бог — бунт затеет! Страшно же!

— Я им затею бунт! Они знают, во что я их превращу, пойди они против моих слов!

Артур натянул на голову свою любимую шляпу и сунул пистолет под ремень. С ним он чувствовал себя вдвое увереннее.

* * *

Артур влетел в свою каюту и на ходу сбросил на гамак шляпу. К бутылке он, по просьбе Тома, притрагиваться не стал, хотя желание в нем ныло похуже раненного животного. Посланник посмотрел на карту, где вычерчены мелом всевозможные пути к оружию. Да уж, звезда была его "компасом", но ему совсем не нравилось то, что во время таких моментов, так сказать, медитаций, ему порою вышибало память. Он уходил в себя, черный туман окутывал ему глаза, он становился необычайно податливым, совершенно не противился пробудившейся в нем силе. А потом он просыпался словно после долгого, крепкого сна, и со страхом понимал, что ни черта ничего не помнит. И между тем на карте продолжали проявляться рисунки.

Нет, такие вещи были через чур рискованными — а вдруг кто-то увидит его в таком состоянии? Или он кого-нибудь убьет, сам того не осознавая?

— Придется что-то делать с замком, — сказал он вслух, поглядывая на приоткрывшуюся сквозняком дверь. — Займусь этим завтра.

* * *

— Она такая хорошая... Она мне постоянно рассказывает какие-то истории, а еще постоянно мне улыбается. Мне кажется, что ей совсем не страшно находиться здесь, среди пиратов. Это так странно...— Том положил рука на стол. Хоть он и, как и весь экипаж, побаивался своего капитана, особенно его гнева, но на данный момент ему похоже было глубоко наплевать на то, что ему скажет в ответ Посланник.

К счастью, пират терпел его, ничего не говорил, молча стоял в стороне, и косился на иллюминатор с какой-то…опаской. Он уже больше двух суток не пил, и желание сорваться с пути к выздоровлению росла с необычайным ростом. Руки его начали дрожать, тянуться неосознанно к бутылке. Артуру было трудно признаться в этом, но он боялся...черт подери, боялся! Боялся эту женщину, ее влияние было настолько велико, что даже сила великого Посланника тут оказалась бессильна. Единственным выходом был алкоголь. Он хоть немного, но притуплял эти странные мысли, эти странные желания... Всю эту человеческую глупость.

— Нужно от нее избавиться, — твердо решил Посланник.

Юнга вздрогнул от услышанного.

— Вы...вы хотите...убить ее?

— Я не думаю, что у меня получится. Хех, как странно это звучит моими же устами — не получится. С моими-то возможностями я могу подчинить себе весь мир. Мой ум — мое главное сокровище. Но эта француженка...она покушается на него. Она хочет захватить его, хочет подчинить его себе! Я изо всех сил пытаюсь не поддаваться этим дьявольским чарам, стараюсь делать вид, что не знаю ее, пудрю ей отчаянно мозги, а в душе трясусь, как запуганный заяц в предвкушении расправы.

— Не волнуйтесь, капитан, это всего лишь... — мальчик не успел закончить мысль, так как Посланник уже стоял рядом с ним и грубо держал его за шиворот.

— Любовь, да? — спросил он, щуря глаза. — Возможно для тебя, это вполне естественно, малыш, но не для меня! Любовь эта твоя не делает меня счастливым, она портит мою жизнь! Мои планы...все, чего я когда-то добивался и добиваюсь до сих пор – все это рушится, как песочный замок! Совсем скоро ничего не останется! Ты не представляешь себе, как это ужасно!

— Любовь — прекрасна, — виновато улыбаясь, промолвил Том, о чем тут же пожалел.

— Ах, для тебя — очень может быть! Но для меня это лишь очередное испытание! И я во что бы то ни стало, просто обязан его пережить! — Посланник с неохотой отпустил мальчика и затем перешел на более спокойную речь. — Итак, мы скоро сделаем остановку. Остров Трех черепов. Для моего задания понадобится больше провизии, оружия и народу. Одной моей команде здесь не справится. К тому же, у меня есть шанс там-то и избавиться от этой француженки. Я отпущу ее, дам шанс убежать. Надеюсь, что она не такая дура и сразу поймет намек...

* * *

— Проклятье, неужели сработало?! Она ушла, Том, ушла-а! — Посланник схватил мальчика за подмышки и поднял высоко над землей. Для него такое действие не составляло особо большого труда — все равно, что поднять куриное перышко. Но Том, честно говоря, не особо был счастлив такому неожиданному восторгу со стороны своего хозяина. Да и вообще, что-то он не припоминал, чтобы Посланник когда-нибудь так радовался. Это было ненормально.

— Я...я понимаю...отпустите, пожалуйста. Мне больно, — прошептал он, барахтаясь отчаянно ногами.

— Ну, и чего лицо такое унылое? — Посланник был словно на вершине блаженства. Шел по окрестностям пиратского городишка и, черт подери, улыбался, как идиот!

— Вы ужасно поступили, вот что, — честно ответил Том и постарался отвернуться от капитана, чтобы тот не разглядел в его глазах слезы. Прохожие поспешно обходили эту парочку стороной. Особенно Посланника. Да, его знали все — каждый продавец этого города, каждый головорез... Посланник был для них, как и для Европы, врагом номер один.

— Ужасно поступил? А ну-ка разъяснил мне это, юнга, а то я не совсем понимаю значения этих слов.

— Это значит, что вы поступили СКВЕРНО, бросив девушку в этом...городе. Она совершенно одна, без оружия, ее же... Могут поймать злые люди... – в такт своим словам, мальчик стиснул кулачки. Они миновали красочно украшенный переулок и попали на рыночную улицу.

Правда здесь продавали не совсем вещи...здесь продавались люди. Дамы легкого поведения, чернокожие рабы, или просто старые моряки в поисках любой работы. Посланник остановился на этой улице возле какого-то давно небритого мужика в пожранном молью халате.

— Француженка и была ЗЛЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, ты разве не понимаешь? Извините, сколько с вами еще народу? — это он уже обратился к тому мужику в халате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 203
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать The Pirate Adventure - Mel торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит