Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » Хроника взятия Сеуты - Гомиш Ианниш де Зурара

Хроника взятия Сеуты - Гомиш Ианниш де Зурара

Читать онлайн Хроника взятия Сеуты - Гомиш Ианниш де Зурара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 156
Перейти на страницу:
Ксенофонта («Воспоминания о Сократе», II, 1, 21-34). Продик рассказывает, как юному Гераклу, ушедшему в пустыню, было предложено сделать выбор, какому пути следовать в жизни — путем ли Порочности, то есть легкости, наслаждений и приятности, или же Добродетели, то есть путем трудов, подвигов и чести; оба пути были воплощены в образе двух женщин. Сюжет является не мифом, а аллегорической притчей, сочиненной самим Продиком; со времен Ренессанса получил широкое отражение в изобразительном искусстве Запада).

264

Овидий Публий Назон — великий латинский поэт времен Августа. Главное произведение — «Метаморфозы» в 15 книгах.

265

Ксенофонт — великий древнегреческий историк, написавший (наряду с другими трудами) «Киропедию» и «Анабасис».

266

Кир — Кир II Великий (Старший), древнеперсидский царь (558-529 до н. э.), основатель Персидской державы. Античная традиция идеализировала его качества человека и правителя, что нагляднее всего видно по произведению Ксенофонта «Киропедия» («Воспитание Кира»).

267

Примеч. перев. Данная цитата представляет собой сокращенный и искаженный фрагмент предсмертной речи царя Кира, обращенной к его сыновьям, из «Киропедии» Ксенофонта (VIII, 7, 17-22).

268

Примеч. перев. «Кардинальные добродетели — осн. добродетели, из которых, по Платону, вытекают все остальные: мудрость, мужество (волевая энергия), благоразумие (чувство меры, самообладание) и справедливость; христ. философия добавила еще три: вера, любовь и надежда» (Философский энциклопедический словарь. — М.: ИНФРА-М, 1997); «От Сократа и Платона идет традиция выделения четырех кардинальных добродетелей: мудрость (рассудительность), справедливость, мужество, умеренность. Рассудительность — свойство ума, разумной части души (дианоэтическая Д., по классификации Аристотеля) и имеет отношение ко всем др. Д. (стоики считали ее единственной Д.). Справедливость есть нравственная мера в распределении преимуществ и недостатков совместной жизни людей. Мужество — воинская Д., способ поведения, позволяющий преодолеть физическую боль и страх смерти, когда этого требует мораль. Умеренность представляет собой нравственный способ поведения применительно к чувственным удовольствиям» (Философия: Энциклопедический словарь. — М.: Гардарики. Под редакцией А. А. Ивина. 2004.).

269

Правильнее, cardo (cardinis) — дверная петля (лат.).

270

Esperanca — ошибка Зурары: вместо «надежды» (esperanca) здесь должна быть «умеренность» (temperanca). Речь идет о так называемых «сократических добродетелях».

271

Примеч. перев. «В патристической и схоластической этике ряд Д. был дополнен теологическими (богословскими) Д. веры, надежды и любви, заимствованными у ап. Павла (1 Кор. 13: 13)» (Философия: Энциклопедический словарь. — М.: Гардарики. Под редакцией А. А. Ивина. 2004.).

272

Сенека Луций Анней Младший — великий латинский писатель и философ, уроженец Кордовы (Испания), учитель Нерона. Автор прекрасных трактатов и трагедий.

273

...согласно Салюсбрийскому обычаю... — то есть Солсберийскому, по названию города Солсбери в Англии, родной стране королевы доны Филипы Ланкастерской.

274

Рештелу — Зурара удостоверяет нам здесь, что современный Рештелу — порт отправки португальских кораблей на совершение Открытий — в то время был небольшой деревней и не составлял часть Лиссабона, который, как мы знаем, отстоял тогда достаточно далеко.

275

Примеч. перев. Речь идет о полном солнечном затмении 7 июня 1415 г. (Филиппа Ланкастерская скончалась 19 июля) — 49-м затмении 108-го Сароса. Областью его наилучшей видимости были приполярные и средние широты северного полушария; максимума достигло в точке с координатами 59.2° северной широты, 73.7° восточной долготы, длилось в максимуме 4 минуты 51 секунду, ширина лунной тени на земной поверхности составляла 284 километра.

276

Примеч. перев. Шалмей (от лат. calamus — камыш, тростник; порт. charamela, исп. chirimia, англ. shawm) — средневековый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойным язычком, предшественник гобоя. Возник на Среднем Востоке, вероятно, на рубеже новой эры, в Европу завезен в эпоху Крестовых походов. Из-за своего мощного тона шалмеи числились среди «сильных» музыкальных инструментов и использовались на балах и для исполнения церемониальной музыки.

277

«Речной берег» означает здесь «берег реки [Тежу] напротив [стоянки] кораблей».

278

...ca palhas foi a perda da Rainha... — интерпретация здесь достаточно сложна, смысл, должно быть, таков, как мы приводим: «porque por essas coisas novas foi a morte da Rainha» («поскольку из-за сих новых вещей приключилась смерть Королевы») (Комм. перев. Как мог видеть читатель, наша интерпретация данного оборота отличается от этой интерпретации Р. Бразила).

279

Примеч. перев. Напомним, «приор Эшпитала» — Дон Фрей (брат) Алвару Гонсалвиш Камелу (?-1418) — португальский вельможа, политический, военный и церковный деятель, дипломат и шпион, приор ордена Госпиталя в Португалии («приор Крату», как обычно звучал этот титул, по обширным владениям в Крату, подаренным ордену в 13 веке королем Доном Саншу II), вместе с Афонсу Фуртаду успешно осуществивший по приказу короля разведывательную миссию в Сеуте (о чем рассказывалось в главах XVI-XVIII настоящей хроники). Действительно, в соответствии с имеющимся в настоящей главе указанием, в биографии приора был период, когда из-за серьезных разногласий с королем Доном Жуаном I он оказался заключен по его приказу в Коимбрском замке, несмотря на свое положение одного из самых выдающихся военных деятелей данного царствования. Однако это заключение имело место еще на рубеже 14 и 15 столетий, т. е. задолго до событий, связанных с походом на Сеуту, после чего приор был полностью реабилитирован и восстановлен в своих должностях и титулах (1403 г.); а потому непонятно, к чему было «людям из народа» вспоминать в 1415 году столь давние события в связи с текущим контекстом. Еще менее понятна ссылка на «поездку в Кастилию»: если только речь не идет о еще более давних событиях, связанных с кастильскими войнами Португалии, то, возможно, «Кастилию» здесь следует заменить на «Сицилию», поскольку разведывательная миссия в Сеуте была проведена, как мы помним, как раз под прикрытием брачного посольства к «королеве Сицилии». При такой замене данный пассаж становится действительно осмысленным.

280

Примеч. перев. ...то была ночь рождения Господа Нашего Иисуса Христа... — нам не удалось найти объяснения тому, почему Зурара относит здесь «рождение Господа Нашего Иисуса Христа» к 23 июля — при том, что в главе XXIII настоящей хроники прямым

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хроника взятия Сеуты - Гомиш Ианниш де Зурара торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит