Похищенные - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращение Кармен
Кармен покинула борт «Викинга» последней, когда Денис уже встретился с графом де-Воэртом. Она не стала брать себе ни мотоцикла, ни автомобиля. Кармен придала своему боекостюму вид понаряднее, взяла с собой двести тысяч песо, деньги, по словам тиарцев, немалые, и отправилась в Бэнос-Айрес пешком, попросив Одиссея высадить её на Площади Республики. Там она и оказалась в два часа ночи. Не смотря на зиму, погода стояла довольно тёплая, но в своём долгополом серебристом пальто и светло-сером брючном костюме, она не замёрзла бы и на Южном полюсе. Её родители жили неподалёку, на улице Уругвай, в старинном доме напротив Дворца Юстиции, и она сначала хотела дойти до него пешком, но потом подумала, что будить таких глубоких стариков будет с её стороны некрасиво и помахала рукой стоящему такси. Это была, естественно, машина китайского производства. Кармен села в неё и весёлым голосом сказала:
- Парень, покатай меня по центру города. Можешь отвезти в какое-нибудь заведение, где подают настоящий мате, а потом, когда наступит утро, отвезёшь меня к моим старикам.
Водитель, посмотрев на неё в зеркальце заднего вида, охотно откликнулся на просьбу, но сразу же предупредил:
- Сеньорита, я знаю одно место, где вы сможете не только выпить мате, но и отведать самую лучшую парриллу во всём Буэнос-Айресе. Правда, этот ночной бар находится в районе доков и сеньоритам посещать его ночью без кавалера небезопасно, но если вы мне приплатите, то я сопровожу вас туда.
Таксиста, судя по внешности индеец-кечуа, Бог наделил весьма широкими плечами. Кармен улыбнулась и ответила:
- Отлично! Вези меня туда, парень, но учти, если ко мне станут приставать очень уж крутые мачо, лучше побудь у меня за спиной, я и не таким рога обламывала. А потом отвезёшь меня домой, к мамочке. Я её так давно не видела.
Водитель кивнул и поехал к докам. Буэнос-Айрес, во всяком случае его центр, не слишком-то изменился и Кармен с радостью глядела на знакомые ей с детства дома. Улыбка не сходила с её лица, а вместе с ней улыбался и таксист. Смуглый мужчина средних лет хотя и имел волнистые волосы, всё же куда больше походил на индейца, чем на креола. Время от времени он рассказывал ей о достопримечательностях её родного города, но, увидев рекламу чая «Липтон», выругался, затем извинился и сказал:
- Простите, сеньорита. Ненавижу англичан. Мой дед потерял ногу на Мальвинах, а они набрались наглости и когда их выдавили с островов муслимы и индусы, заполнили весь Буэнос-Айрес. Скупили чуть ли не половину города и теперь для того, чтобы вы могли выпить мате, мне приходится везти вас на авениду Инженеро Хуэрго, потому что во всех остальных ночных барах, вам вместо мате предложат эту английскую мочу в пакетиках. И вот что удивительно, селиться в пампе, они не желают.
- Хесус, но ведь беженцы — англичане и просто не выживут в пампе, вот они и селятся в городах. — Миролюбиво сказала Кармен, пытаясь успокоить разгневанного таксиста.
Тот широко заулыбался и согласился:
- Что верно, то верно, сеньорита. — И тут же удивлённым голосом воскликнул — Но откуда вы знаете, что меня зовут Хесус? Вы что, умеете читать мысли? Ведь я только что подумал — Хесус, впервые в жизни в твою машину села настоящая испанская контесса, а ты, глупец, так распускаешь в её присутствии свой длинный язык. Такой красавицы, как вы я ещё никогда в жизни не видел, но вам это, наверное, говорят по сорок раз в день.
Кармен весело рассмеялась и ответила:
- Я просто угадала, Хесус! А вот ты немного ошибся, я маркиза, хотя и графиня тоже. Маркиза де-Нуэве-ин-Кастилья, графиня дель-Нуэве.
Водитель такси радостным голосом воскликнул:
- Вот так удача! Ну, тогда я сразу же скажу бармену, кто вы такая и тогда в том баре все станут разговаривать только шепотом. Простите, а вы случайно не родственница старого дона Сильвио дель-Нуэве? Он ведь тоже граф и к тому же старейший житель Буэнос-Айреса. Можно сказать, наша главная знаменитость, вместе со своей супругой, донной Исабель. Их недавно показывали по телевизору. В жизни не дал бы им обоим больше семидесяти, хотя графу уже исполнилось сто двадцать три года, а его супруге сто семнадцать, а они не смотря на столь преклонные годы, такие красивые и бодрые.
Сначала Кармен решила не выдавать своего инкогнито, а потом подумала: — "Какого чёрта? Дэн уже растрепал о себе всё, а я буду молчать?" и с улыбкой сказала:
- Я их дочь, Хесус, вздорная и непослушная Алисия, пропавшая в Америке пятьдесят пять лет назад. Меня похитили с Земли двое инопланетян и увезли далеко-далеко, где я стала рекрутом самой настоящей Звёздной Империи вместе ещё с десятью землянами. Мы стали там офицерами спецназа, воевали, а потом нам поручили другую работу. В общем я служила в полиции, Хесус, но не в обычной, а в межгалактическом корпусе розыска и уничтожения особо опасных преступников.
Глаза водителя округлились и он от такой неожиданности нажал на тормоз. Машина остановилась, а Хесус, повернувшись к Кармен, восхищённо вытаращился на неё и спросил:
- Вы не шутите сеньорита? О, простите, сеньора.
Кармен обворожительно улыбнулась и ответила:
- Всё правильно, Хесус, я всё ещё сеньорита, но надеюсь в самом скором времени выйти замуж за своего командира и нарожать кучу детишек. И я действительно не шучу. Мы недавно вернулись на Землю и выяснили, что хотя и вышли в отставку, нам придётся устроить на своей родной планете грандиозную чистку.
Вскоре они подъехали к ночному бару «Кабальеро» и таксист, вылетев из машин, со всех ног бросился к пассажирской двери, чтобы открыть её и помочь Кармен выйти. Хесус с поклоном предложил ей опереться о его руку и повёл маркизу к входу в ночной бар, возле которого какой-то изрядно подвыпивший тип вяло и устало переругивался с вышибалой, не желавшим пускать его внутрь. Увидев Кармен, вышибала отодвинул его от дверей, прижал рукой к стене и свободной сделал приглашающий жест. Судя по удивлению, написанному на его лице, он никак не ожидал того, что такую красавицу может заинтересовать их ночной бар, а он действительно не блистал роскошным интерьером. В большом помещении ночного бара было шумно, накурено, но вместе с тем очень вкусно пахло жареным мясом и на многих столиках действительно стояли калебасы с мате. Хесус, зорко оглядев бар, высмотрел самое лучшее место неподалёку от эстрады, на которой никто не выступал, и повёл туда Кармен.
Ну, а Кармен, в свою очередь, вдруг, захотелось немного поозорничать. После нескольких шагов, её серебристое, длинное пальто, по виду похожее на кашемировое, почернело и превратилось в кожаное. Она быстрым движением достала из кармана чёрный берет, надела его на голову и насмешливым взглядом обвела публику. В зале находилось сотни под две народа и среди них довольно много моряков, в том числе и военных. Перемены в её наряде заметили многие и потому шум и громкие крики сменились невнятным шепотом. Кармен усмехнулась и вслед за этим выпростала из-под пальто свой жетон ликвидатора. Публика недоумённо загудела и стала куда быстрее расступаться перед ней и Хесусом. Они прошли к пустующему столику и сели. Подбежавшей официантке она стразу же заказала две парриллы, две эмпанадас с мясом и два мате, а также бутылку золотой текилы зелёный лимон и соль, которую она не пила с тех пор, как её похитили. Хесус, тут же поинтересовался у неё:
- Ваша светлость, неужели вы станете пить текилу? Это же мексиканская отрава.
- Почему бы и нет? — Спросила Кармен — Мне очень нравилась когда-то текила и я не думаю, что мои вкусы изменились за это время, Хесус. Мы научились там делать отличную водку и даже варить пиво, но с текилой у нас так ничего и не вышло, поэтому я по ней очень соскучилась. Знаешь, хотя на планете Тиар делают изумительный коньяк, мне хочется земной выпивки.
Заказ принесли очень и она, выпив стопку текилы с капелькой лимона и несколькими крупинками соли, слизнутыми с руки, стала лакомиться вкуснейшей парриллой, едва не постанывая от удовольствия. Кармен уже почти покончила с этим аргентинским мясным блюдом, зажаренным на гриле, когда к их столику подошел военный моряк и представился по-английски:
- Мэм, разрешите представиться, я коммандер Джаред Редстоун, фрегат «Бостон», военно-морские силы США точнее того огрызка, что остался от Штатов. Вы разрешите присесть за ваш столик, я здесь один. Меня очень заинтересовал ваш форменный берет. Простите, в каких войсках вы служите и какой страны. Никогда не видел такой кокарды и тем более такого необычного жетона. Он похож на полицейский, но я не могу разобрать, что на нём написано, хотя и знаю несколько языков.
Кармен с улыбкой кивнула, погладила жетон и ответила:
- Это память о моей прошлой службе, коммандер Редстоун. Я ещё недавно служила в полиции, а это, — она коснулась рукой берета — моё самое главное и любимое поприще. — Отвесив кивок, она представилась — Полковник Алисия де-Нуэве, оперативный позывной Кармен, спецназ космодесанта военно-космических сил Звёздной Техноимперии Тиар-ан-Рабат, ну, а ещё я маркиза де-Нуэве-ин-Кастилья, графиня дель-Нуэве.