Гарри Поттер и темный блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Он не сказал мне. Гарольд, ты не шутишь?
— Какие тут шутки? Рискую получить в лоб Аваду, не зная, собственно, за что.
— Не рискуешь. Снейп сказал, что поединок между вами невозможен.
— Но магический контракт!
— Нет магического контракта. Что–то Снейп такое сделал, когда тебя лечил. В общем, вы не можете драться.
Гарольд с размаха треснул себя ладонью в лоб.
— Ритуал! Как я мог забыть? Где он сейчас?
— Ушел в Хогвартс с гоблинами. И Оливандера унес.
— Как унес?
— «Мобиликорпусом»
— Ладно. Я к себе.
— Ты не пойдешь к Снейпу?
— Нет.
— Почему?
— Мне нечего ему сказать. Он помнит причину ссоры, а я нет. Идти и слушать, что я идиот? Благодарю покорно!
Гарольд повернулся и пошел к замку. Он чувствовал огромное облегчение. Надо извиниться перед Снейпом. Моя магия швырнула его об стену, когда я разозлился… Из–за чего? Но здорово разозлился — бедняга Северус!
Спустя десять минут Поттер стоял перед кроватью в своей спальне. Что–то мучительно толкало в висок. Как–то эта кровать была связана с последними событиями. Но как? И почему кровать? Впрочем, это просто. Сейчас она сама расскажет, что тут было:
— «Специалис Ревелио!»
Ни звука, ни шума, ни видения. Ничего. Совсем худо. Значит, кто–то стер с кровати все воспоминания и магические следы. Кто? Скорее всего — он сам. Интересно… Нет, не интересно. Раз уж он сам решил уничтожить часть своей памяти, значит, гадость была редкая. Вот только причем тут Снейп? Дементор все возьми! Он всю ночь так и не сомкнул глаз!
Гарольд, не раздеваясь, рухнул на кровать. Какой–то будоражащий аромат. Смутно–знакомый. Чертовщина! Связано с женщиной? А кровать? Он осмотрел некоторые детали своего экстерьера. Мда. Изменения видны, как на вид, так и на ощупь. С кем–то он переспал. И это взбесило зельевара? И кто это был? Лишь бы не Макгонагал! Плевать на все, спать хочу!
Хлопок. У кровати появился Добби.
— Как я счастлив видеть хозяина целым и невредимым. Вам надо нормально приготовиться ко сну. Позвольте, сэр…
— Добби! Пошел к чертовой матери! Марш в мэнор Арку сторожить! Темный Лорд сейчас злой — неизвестно что удумает. А мне поспать надо. Марш! И без разрешения из мэнора ни ногой!
Добби испугано поклонился и с громким негодующим хлопком исчез.
Уже проваливаясь в сон, Гарольд подумал:
«Точно не Макгонагал, а вот не Гермиона ли? Что–то она слишком взволнована была сегодня. Черт! Только этого не хватало…»
* * *Северус уже закончил врачевать гоблина, распрощался с Риктэмом и направился в подземелья Слизерина. Несмотря на то что Снейп уже не был деканом входу в подземелье и в голову не пришло усомниться в правах зельевара на свободный доступ в спальни факультета змей. Спальня Драко была пустой, что в пять утра выглядело несколько странно. Снейп вышел из подземелья и направился наверх. Навстречу ему спешила взволнованная Макгонагал.
— Мистер Снейп! У меня пропала студентка!
— Гермиона Грейнджер?
— Мисс Грэйнджер — преподаватель Хогвартса. Я не получаю информацию о ее местонахождении. Но знаю, что она была с вами в Хогсмите, а затем вернулась в замок. Нет. Речь идет о Джинни Уизли.
— У меня есть предположение. Но это будет уже вашей проблемой. Пойдемте, Минерва.
Они прошли по главному коридору, свернули в боковой ход и остановились перед дверями в спальню Поттера.
— Вы полагаете, она там?
— У меня есть основания это предполагать. Мы войдем через мою спальню, если не возражаете.
— Это в высшей степени необычно, мистер Снейп. Мне, право, неловко.
— Вы же хотите разобраться в происходящем? Идемте.
Снейп невербально распахнул двери своей спальни. Они вошли. Макгонагал со сдерживаемым интересом осмотрелась по сторонам. Кабинет ученого и узкая холостяцкая койка в углу, полуприкрытая ширмой. Снейп прошел к стене, отделяющей его помещение от спальни Поттера.
— Не удивлюсь, Минерва, что на дверь наложено заклинание, преодолеть которое по силам лишь Мерлину. Но обычно он от меня не закрывался.
— Но может, его там нет?
— Есть. Мы обменялись чарами–индикаторами. Я знаю, что он у себя в спальне. А вот пускает ли она сегодня?
Снейп подошел к двери и открыл ее рукой. Недоуменно пожав плечами, он заглянул к Гарольду. Голова Макгонагал немедленно появилась за плечом зельевара. В спальне царил умеренный беспорядок. В глаза опытной женщине бросился кокетливо вышитый платочек с кружевами и маленькое зеркальце на столе поверх мятых пергаментов. Так. Значит в жизни Гарольда появилась девушка. И, судя по всему, отношения у них зашли — дальше некуда. Но на кровати Гарольд один. В одежде. Спит.
Зельевар сделал Макгонагал знак, и они медленно отступили, закрыв за собой дверь. Снейп немедленно бросил на дверь Заглушающие чары и в задумчивости заходил по комнате. Потом, спохватившись, предложил директрисе присесть.
— Кофе? Сок?
— Спасибо, мистер Снейп. Ну и что все это значит? Джинни здесь нет. У вас есть еще какие–нибудь соображения?
— К сожалению есть. Пойдемте.
Они вышли из спальни и столкнулись с Гермионой.
— Вы к Гарольду, мисс Грейджер? — ядовито спросил зельевар. — Последние ночи этот маршрут пользуется высокой популярностью.
— Я искала вас, мистер Снейп, — девушка, торопясь, пропустила колкую реплику мимо ушей.
— Что случилось? — более спокойно осведомился маг.
— Я хотела сообщить вам, что Гарольд что–то сделал со своей памятью. Он не помнит причины вашей ссоры и связанных с этим событий.
— Что за бред! Он стер память? Так пусть восстановит ее. У него это лучше всех получается. Открытие о восстановлении памяти принадлежит именно ему.
— Нет. Не стер. Он применил термин — уничтожил по методу или рецепту Беллатрисы Лестрейндж и Рудольфуса Скримджера.
— Это неслыханно! Он сам себя сводит с ума? Дементор знает, что это такое! Как он выглядит, как держится?
— Очень усталый вид. Морщится, как будто глаза ему режет. Обрадовался, что дуэль невозможна. Проводил меня до Хогвартса и ушел к себе. В больничное крыло, где вы лечили гоблина, не пошел. Сказал, что ему нечего сказать вам, потому что он не помнит причины ссоры.
— Так может быть? — негромко спросила Макгонагал.
— Может! — отрезал Снейп и, помолчав, добавил. — И это очень плохо.
— Надо все–таки найти Джинни, — неуверенно напомнила Макгонагал.
— Да. Надо. Осталось только решить, куда нам идти. На восьмой этаж или на третий?
— Вы говорите загадками, Северус, — нахмурилась Минерва
— Наоборот — отгадками. Идемте. Здесь не очень далеко. Мисс Грейнджер, вы собрались идти с нами? Смотрите, не пожалейте. Впрочем, статус преподавателя дает вам право, если не возражает директор.
Гермиона с надеждой посмотрела на Макгонагал. Та пожевала губами и решила:
— Можете идти с нами. Джинни ваша подруга, наконец. Может быть, вы сможете на нее повлиять.
Зельевар иронично перекосил брови и возглавил процессию на третий этаж.
В переходе, где когда–то красовался люк тайного хода и сидел хагридов Пушок, лупая тремя парами глаз, зельевар остановился и принялся осматривать гладкую стену. Директрисса и преподаватель ЗОТИ с интересом наблюдали за его действиями. Снейп явно отдавал какой–то приказ невербально, но ничего не происходило. Наконец он пробормотал:
— Он явно здесь. Тогда пошлем вызов факультета.
Зельевар снова замолчал. Наконец его усилия увенчались успехом. На пустой стене медленно проявилась дверь.
— Выручай–комната! — воскликнула Гермиона.
— Вы уверены? — иронично спросил Снейп, повернувшись к ней.
— Да, действительно. Это не та комната. Та располагалась на восьмом этаже. А это что?
— Выручай–комната Слизерина? — поджав губы, спросила Макгонагал.
— Вы знаете?
— Слышала, но думала, что это выдумка заносчивых слизеринцев.
— Как видите, это не выдумка.
— Но при чем здесь Джинни? — с отчаянием выкрикнула Гермиона.
— Может и ни при чем, но проверить надо. И вообще, надо навести порядок во всех этих делах сердечных. Сожалею, что повел себя неправильно в этом вопросе с самого начала. Чертов Люц!
Снейп подошел к двери и постучал:
— Драко, открой! Я знаю, что ты там!
Дверь помедлила и распахнулась. Северус, а за ним Макгонагал и Гермиона шагнули в комнату.
Широкая растерзанная кровать. Фрагменты одежды на полу и кресле. Ломберный столик с фруктами и напитками. Ошметки романтического свидания, в общем. В углу большой шкаф с приоткрытыми дверцами, практически отгороженный от комнаты ширмой. За ней слышится невнятная возня. Дверцы шкафа распахнулись, словно кого–то пропуская, затем сомкнулись, и наступила тишина.
— Ну, хватит, Драко! Играть в прятки тебе как–то не по возрасту. Да и подружку свою ты спрятал ненадежно.