Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » История Украинской ССР в десяти томах. Том пятый - Коллектив авторов

История Украинской ССР в десяти томах. Том пятый - Коллектив авторов

Читать онлайн История Украинской ССР в десяти томах. Том пятый - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:

Новый этап в развитии пролетарской литературы начат художественными произведениями А. М. Горького, в основу которых положены идейно — эстетические принципы творческого метода социалистического реализма. В. И. Ленин писал в 1910 г., что «…Горький — безусловно крупнейший представитель пролетарского искусства, который много для него сделал и еще больше может сделать»[394].

Во многом с творчеством А. М. Горького связано зарождение и в украинской литературе и искусстве элементов пролетарской культуры, расширение и укрепление культурных взаимосвязей русской и украинской передовой культуры.

Взаимосвязи русской и украинской демократических культур. А. М. Горький хорошо знал и горячо любил Украину, страстно выступал против социального и национального угнетения ее народа царским самодержавием, всячески популяризировал украинскую культуру. И. Я. Франко, В. С. Стефаник, М. М. Коцюбинский, Леся Украинка, О. Ю. Кобылянская активно сотрудничали в русском прогрессивном журнале «Жизнь», когда литературный отдел в нем возглавлял A. М. Горький. Большая личная и творческая дружба связывала А. М. Горького с М. М. Коцюбинским. Она была ярким воплощением братских взаимосвязей и неразрывного единения русского и украинского народов, их передовой культуры. Наполненные революционным пафосом произведения великого Буревестника революции, как называли А. М. Горького, оказывали могучее влияние на передовую украинскую литературу, в частности, на творчество И. Я. Франко, Леси Украинки, М. М. Коцюбинского, B. С. Стефаника и других писателей.

В 1900 г. поселился в Полтаве и жил там до конца жизни выдающийся русский писатель — демократ В. Г. Короленко. Он постоянно поддерживал дружеские связи с прогрессивными украинскими писателями, выступал горячим поборником единения русской и украинской культур. Во многих его художественных произведениях нашли яркое отражение жизнь и быт украинского народа. В своих публицистических выступлениях в период революции 1905–1907 гг. он беспощадно клеймил царизм и его прислужников.

В. Г. Короленко

В той или иной степени с Украиной была связана жизнь и деятельность И. А. Бунина, А. И. Куприна, А. П. Чехова, а также польских писателей М. Конопницкой, В. Оркана, классика еврейской литературы Шолом-Алейхема, белорусской поэтессы Тетки (А. Пашкевич) и многих других. Дружескую помощь в развитии украинской культуры оказывали выдающиеся представители передовой русской культуры — композитор М. А, Балакирев, художник В. А. Серов, критик В. В. Стасов. В их творчестве нашли отражение украинские мотивы.

Большую роль в развитии украинского реалистического искусства продолжало играть Товарищество передвижных художественных выставок, членами и экспонентами которого были К. К. Костанди, Н. Д. Кузнецов, П. А. Нилус, Н. К. Пимоненко, С. И. Светославский и другие, работавшие на Украине. Многие украинские художники, в частности С. И. Васильковский, А. А. Мурашко, Н. К. Пимоненко, М. М. Яровой, обучались в Петербургской академии художеств и Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Их учителями были такие выдающиеся мастера кисти, как А. К. Саврасов, И. Е. Репин и др.

Важное значение для развития музыкальной культуры на Украине имели творческие связи основоположника украинской классической музыки Н. В. Лысенко с выдающимся русским композитором Н. А. Римским-Корсаковым.

Крепкие взаимосвязи соединяли украинское и русское демократическое театральное искусство. Основанный в 1898 г.; К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко Московский художественный театр стал для украинских актеров образцом и школой большого искусства. Знакомству публики с лучшими достижениями русской драматургии способствовала деятельность таких театров, как театр Соловцова в Киеве, регулярные гастроли на Украине ведущих русских театральных коллективов Петербурга, Москвы и других городов России. По всей стране гастролировали и украинские театральные труппы, которые возглавляли выдающиеся мастера сцены М. Л. Кропивницкий, Н. К. Садовский, П. К. Саксаганский, И. К. Карпенко-Карый, М. К. Заньковецкая. Их выступления горячо воспринимались зрителями в Петербурге, Москве, Тифлисе, Ашхабаде, Самарканде, Минске, Варшаве.

Прогрессивная русская культура, насыщенная передовыми идеями, истинным демократизмом и гуманизмом, самыми тесными узами связанная с освободительным движением российского пролетариата, защищала интересы и оказывала огромное влияние на развитие культуры угнетенных самодержавием народов, в том числе украинского. В свою очередь выдающиеся представители украинской демократической культуры — революционеры — демократы И. Я. Франко, Леся Украинка, М. М. Коцюбинский выступали последовательными борцами за дружбу и единение с русским народом и его передовой культурой. Они и многие их единомышленники в украинской литературе и искусстве восхищались творчеством A. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, В. Г. Белинского, А. И. Герцена, Н. А. Добролюбова, Н. Г. Чернышевского, А. Н. Некрасова, А. Н. Островского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л. Н. Толстого, B. Г. Короленко, А. П. Чехова, А. М. Горького и др. Произведения этих корифеев передовой русской культуры XIX — начала XX в. на языке оригинала или в украинских переводах широко распространялись среди народных масс Украины. В первое десятилетие XX в. было выпущено и несколько украинских литературных сборников и альманахов: «На вічну пам’ять Котляревському» (1904), «З потоку життя» (1905), «Багаття» (1905), «Новарада» (1908). В их подготовке активное участие принимали И. Франко, М. Коцюбинский, М. Старицкий, Панас Мирный, Леся Украинка. Здесь печатались произведения передовых украинских и русских писателей. Так, в сборнике «З неволі», изданном в 1908 г., были помещены в переводе на украинский язык «Пісня про Сокола» и «Волоська легенда» А. М. Горького, послание А. С. Пушкина декабристам «В Сибір», а также поэма Леси Украинки «На руїнах», рассказ М. М. Коцюбинского «Persona grata» и др. Вместе с тем и лучшие произведения украинской литературы были переведены на русский язык и изданы. Они встретили самое широкое признание и поддержку передовой русской общественности и критики.

Тесное единение с прогрессивной русской культурой, с передовой общественностью России было важным фактором и залогом дальнейшего развития украинской демократической культуры. Особенно могучим стимулятором в этом направлении явилась революция 1905–1907 гг., которую А. М. Горький справедливо назвал «актом огромного культурного значения»[395]. Подняв народные массы на борьбу против царского самодержавия, она пробудила в них стремление к активному участию в политической жизни, вызвала невиданную до тех пор тягу к образованию, науке, культуре. Именно революция 1905–1907 гг. заставила царизм пойти на некоторые уступки в отношении развития культуры в целом по стране, в частности на Украине. Были существенно ослаблены цензурные притеснения, сняты некоторые ограничения для книгопечатания и прессы на украинском языке, деятельности ряда научных и культурно-просветительных обществ и т. п.

Оживление реакционных течений в культуре. Реакция, наступившая в стране после поражения первой российской революции, вызвала особенно резкое размежевание между буржуазно-помещичьей и демократической культурами, создала благоприятные условия для оживления упадочнической буржуазной культуры в таких ее проявлениях, как «веховщина», декаданс, символизм, натурализм, формализм и пр. В это время и на Украине подняли головы проповедники «чистого искусства», «сумечерной музы», воспевавшие предательство и культ звериной силы, оплевывавшие революцию и ее героев, призывавшие к бегству от реальной жизни в мир иллюзий и призраков, уверявшие в естественной правомерности межнациональной розни и вражды (В. Винниченко, Н. Филянский, О. Луцкий, В. Пачовский и др.). Разнообразные по своим названиям декадентские течения и группировки проявляли поразительное единодушие в борьбе против демократической культуры и ее лучших достижений.

Опираясь на реакционные силы, самодержавие прибегло к репрессиям против прогрессивной культуры, прессы, литературы, ликвидировало многие свои уступки, вырванные революционной борьбой трудящихся в 1905–1907 гг. Вновь были введены запреты на издание украинских газет и журналов прогрессивного направления, на деятельность демократических культурно-просветительных обществ и т. п. Специальный циркуляр Столыпина 1910 г. вообще запретил открытие каких-либо «инородческих» обществ, в том числе украинских. Это усиление национального гнета активизировало националистические тенденции в деятельности значительной части украинской буржуазной интеллигенции. Политические выступления и писания ее идеологов М. Грушевского, С. Ефремова, Д. Донцова, Н. Шаповала (Сриблянского) и других были направлены на то, чтобы затушевать острые классовые противоречия в самой украинской буржуазной нации, отвлечь рабочих и крестьян от революционной борьбы, посеять национальную рознь между народами России, прежде всего между русскими и украинцами.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Украинской ССР в десяти томах. Том пятый - Коллектив авторов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит