Осень Средневековья - Йохан Хёйзинга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
735
Клирики (греч. êëÞñïò, жребий) – служители церкви. В Средневековье так называли писарей (поскольку грамотными были прежде всего монахи) и вообще грамотных людей, выполнявших различные функции. Впоследствии – клерки. – Коммент. пер.
736
Gerson. Sermo de nativitate Domini // Opera. III, p. 946, 947.
737
Nic. de Clémanges. Op. cit., p. 147.
738
Winckelmann O. Zur Kulturgeschichte des Strassburger Münsters // Zeitschr. f. d. Geschichte des Oberrheins. N. F. 1907. XXII, S. 2.
739
Dion. Cart. De modo agendi processiones etc. // Opera XXXVI, P. 198 f.
740
Chastellain. V, p. 253 ff.
741
См. выше, с. 84.
742
Michel Menot. Sermones. Fol. 144 v. // Champion. Villon. I, p. 202.
743
Le livre du chevalier de la Tour-Landry, p. 65; La Marche. II, p. 89; L’Amant rendu cordelier, p. 25, huitain 68; Rel. de S. Denis. I, p. 102.
744
Nic. de Clémanges. Op. cit., p. 144.
745
Christine de Pisan. Œuvres poétiques. I, p. 172; cp, p. 60; L’Epistre au dieu d’Amours. IL P. 3; Deschamps. V, p. 51, № 871; II, p. 185; vs. 75. Ср. выше, с. 129.
746
L’Amant rendu cordelier.
747
Michel Menot. Op. cit.
748
Gerson. Expostulatio… adversus corruptionem juventutis per lascivas imagines et alia hujus modi // Opera. III, p. 291; ср.: De parvulis ad Cristum trahendis // Ibid, p. 281; Contra tentationem blasphemiae // Ibid., p. 246.
749
Le livre du chevalier de la Tour-Landry, p. 80, 81; ср.: Machot. Livre du Voir-Dit, p. 143 ff.
750
Le livre du chevalier de la Tour-Landry, p. 55, 63, 73, 79.
751
Nic. de Clémanges. Op. cit., p. 145.
752
Quinze joyes de mariage, p. 127; cp, p. 19, 25, 124.
753
Froissart (éd. Luce). XI, p. 225 ff.
754
Devotio moderna [новое благочестие] – предреформационное духовное течение в Нидерландах, не отрицавшее прямо церковной обрядности, однако относившееся к ней с определенной настороженностью и считавшее ее несущественной по сравнению с внутренним религиозным чувством. Сторонники devotio moderna проповедовали идеи мирского аскетизма, то есть поисков спасения не в бегстве от мира, а в исполнении земных обязанностей как религиозных заповедей. Центром течения была конгрегация (см. ниже коммент. 23* к гл. XII) в Виндесхейме.
755
Chron. Montis S. Agnetis, p. 341; Pool J. C. Frederik van Heilo en zijne schriften. Amsterdam, 1866, p. 126; ср. с Хендриком Манде в: W. Moll. Joh. Brugman en het godsdienstig leven onzer vaderen in de 15е eeuw. Amsterdam, 1854, 2 vol. I, p. 264.
756
Gerson. Centilogium de impulsibus // Opera. III, p. 154.
757
Deschamps. IV, p. 332, № 807; ср.: I, p. 272, № 146: «Si n’y a si meschant qui encor ne die „Je regni Dieu“…» [«И не сыщется ни одного столь ничтожного, кто бы не сказал: „Je regni Dieu“…» (см. коммент. 15* к гл. XII)].
758
Gerson. Adversus lascivas imagines // Opera. III, p. 292; Sermo de nativitate Domini // Opera. III, p. 946.
759
Deschamps. I, p. 271 ff., № 145, 146, p. 217, № 105; ср.: II, p. LVI; Gerson. Opera. III, p. 85.
760
В Западной Европе богохульства, зачастую, но не обязательно, непристойные, выполняли функции ругательств – явление, не имеющее широких аналогий в русской культуре (ср., однако, выражение в бога мать). «Je renie Dieu» буквально означает «я отвергаю Бога» (фр.). Однако не следует видеть здесь проявление сколько-нибудь сознательного атеизма или хотя бы вольнодумства. Современные исследователи (в частности, Арон Яковлевич Гуревич [1924–2006]) усматривают в этом явлении карнавализованную сторону религиозности наподобие Праздника дураков или осмеяния божества в древних культах. Богохульства таким парадоксальным образом лишь подтверждают веру. Выражение «je renie des bottes» (фр. «я отвергаю башмаки») представляет собой результат эвфемистического смягчения.
761
Gerson. Considérations sur les péchés de blasphème // Opera. III, p. 889.
762
Regulae morales // Ibid. III, p. 85.
763
Ordonnances des rois de France. VIII, p. 130; Religieux de S. Denis. II, p. 533.
764
P. d’Ailly. De reformatione. Cap. 6; De reform. laicorum // Gerson. Opera. II, p. 914.
765
Gerson. Contra foedam tentationem blasphemiae // Opera. III, p. 243.
766
Gerson. Regulae morales // Opera. III, p. 85.
767
Многие средневековые богохульные выражения имели форму клятвы, например: «Клянусь чревом Христовым». Однако они достаточно быстро превращались в обычное сквернословие, буквальный смысл клятвы в них исчезал, отсюда не могло быть и клятвопреступления.
768
Gerson. Contra foedam tentationem blasphemiae // Opera. III, p. 246: «hi qui audacter contra fidem loquuntur in forma joci etc.» [«те, кои под видом шутки выступают дерзко противу веры»].
769
Cent nouvelles nouvelles. II, p. 205.
770
Gerson. Sermo de S. Nicolao // Opera. III, p. 1577; De parvulis ad Christum trahendis // Ibid, p. 279. Против этой пословицы высказывается также: Dion. Cart. Inter Jesum et puerum dialogus, art. 2 // Opera. XXXVIII, p. 190.
771
Gerson. De distinctione verarum visionum a falsis // Opera. I, p. 45.
772
Ibid, p. 28.
773
Petrus Damiani. Op. XII, p. 29 // Patrologiae cursus completus. Series lat. CXLV. Col. 283; ср. для XII и XIII вв.: Hauck A. Kirchengeschichte Deutschlands. IV, S. 81, 898.
774
Deschamps. VI, p. 109. № 1167 // Ibid. № 1222; Commynes. I, p. 449.
775
Froissart (éd. Kervyn). XIV, p. 67.
776
Religieux de S. Denis. I, p. 102, 104; Jean Juvenal des Ursins, p. 346.
777
Jacques du Clercq. II, p. 227, 340; IV, p. 59; ср.: Molinet. IV, p. 390; Rel. de S. Denis. I, p. 643.
778
Joh. de Monasteriolo. Epistolae / Ed. Martène et Durand, Ampl. Coll. II, p. 1415; cp, p. 1465, ep. [письма] 75, 76 Амброзио де Милииса к Гонтье Колю, где он жалуется на Жана дё Монтрёя.
779
Аверроизм – учение испано-арабского ученого Ибн Рушда (Абу-ль-Валид Мухаммед ибн Ахмед ибн Рушд; 1126–1198; латинизированное – Аверроэс), признававшее существование двойной истины: с одной стороны, научной, с другой – религиозной, – причем обе стороны истины могут не совпадать. Термин эпикурейство употреблялся в Средние века в двух хотя и связанных между собой, но не вполне совпадающих смыслах. Эпикурейство понималось как приверженность жажде наслаждений и как отрицание бессмертия души. В данном случае имеется в виду последнее.
780
Братство Свободного духа – духовное течение (иногда предполагалось, что это особая секта пантеистического направления). По представлениям адептов этого течения, дух человеческий божествен и потому достигший совершенства не может грешить, ибо все его поступки, каковы бы они ни были, не способны нанести вред душе. Всё, что мешает развитию свободного духа, – Церковь, таинства, даже Писание – должно быть отвергнуто. Братство подвергалось преследованиям Церкви.
781
Gerson. Sermo III in die Sancti Ludovici // Opera. III, p. 1451.
782
По церковным воззрениям, святых следовало почитать, они являлись посредниками между земным и иным мирами, к ним можно было обращаться с просьбами. Блаженные же служили официальным примером для подражания. В раннем христианстве, например у отцов Церкви, не было строгого разделения между святыми и блаженными. Там вообще святость понималась скорее как освящение свыше, блаженными же именовались достигшие вечного блаженства.
783
Gerson. Contra impugnantes ordinem Carthusiensium // Opera. II, p. 713.
784
Gerson. De decem praeceptis // Opera. I, p. 245.
785
Gerson. Sermo de nativitate Domini // Opera. III, p. 947.
786
Nic. de Clémanges. De novis celebr. etc, p. 151.
787
Villon. Testament. Vs. 893 ff. (ed. Longnon), p. 57.
788
Gerson. Sermo de nativitate Domini // Opera. III, p. 947; Regulae morales // Ibid., p. 86; Liber de vita spirituali animae // Ibid, p. 66.
789
Hist. translationis corporis sanctissimi ecclesiae doctoris divi Thom. de Aq. 1368 / Auct. fr. Raymundo Hugonis O. P. // Acta sanctorum. Mart. I, p. 725.
790
Сообщение папских посланцев епископа Конрада Хильдесхаймского и аббата Германа Георгентальского об опросе свидетелей относительно св. Елизаветы, имевшем место в Марбурге в январе 1235 г.; ср.: Huyskens A. Quellenstudien z. Geschichte d. hl. Elisabeth. Marburg, 1908. S. 139.
791
Religieux de S. Denis. II. Р. 37.
792
Quicherat. Procès. I, p. 295; III, p. 99, 2191; Champion P. Procès de condamnation de Jeanne d’Arc. Paris, 1921. II, p. 184; ср.: Huizinga J. Bernard Shaw’s Heilige. Tien Studiёn. Haarlem, 1926, p. 269 (Verz. Werken, III, p. 546 v.).
793
Chastellain. III, p. 407; IV, p. 216.
794
Deschamps. I, p. 277, № 150.
795
Ibid. II, p. 348, № 314.
796
Котта – верхняя одежда, в XII в. с короткими рукавами, позднее – с длинными, со шнуровкой сзади или сбоку и круглым или квадратным вырезом, длинная у знати и короткая у простонародья. Барри – головной убор типа берета, в XIV–XV вв. прямоугольный.
797
Из: Johann Ecks Pfarrbuch für U. L. Frau in Ingolstadt // Reformationsgesch. Studien u. Texte. Münster, 1908, 4/5. Цит. по: Arch. f. Kulturgeschichte. 1910. VIII, S. 103.