Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Читать онлайн Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 160
Перейти на страницу:

— …

— Да, вы правы, повелитель, так намного надежнее, но не могли бы вы перестать шептать? Вы щекочите мое ухо.

— А-а… Дулли, — вернувшись, обратился к халифу Фамбер, — раз уж так получилось, что мы все равно оказались здесь с вами, мне надо с вами поговорить.

— Насчет истинной цели вашего путешествия, господин волшебник? — уточнил Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V.

— Так значит, Холдар рассказал вам, что передача бумаг, скрепляющих договор, не является моей единственной задачей? — встав на шаткую почву международных отношений, осторожно спросил Фамбер.

— Да, он высказывал свои догадки, но для того, чтобы понять, что вы не можете быть просто послом, не надо быть искушенным политиком. И не беспокойтесь, можете искать свой ларец, если он и вправду здесь. Все равно, все эти сокровища мне с собой не унести.

— Ла-рец… — ошарашено переспросил волшебник, — но откуда вы узнали?!

— Так вы не вскрывали письмо? — удивленно спросил Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V. — Крайне неосмотрительно с вашей стороны. Если еще когда-нибудь вам доведется выполнять работу посла, обязательно вскройте письмо. Ведь кто знает, что там может быть написано. Многие мои коллеги подобным образом расправлялись с неудобными подданными. Просили получателя отрубить голову послу или проделать что-то, еще более интересное.

— А что именно было там написано? — помрачневшим голосом спросил Фамбер.

— Если я не ошибаюсь… «позвольте этому болвану проникнуть в вашу сокровищницу и разыскать спрятанный там ларец с древними свитками. Конечно же, если вам так будет угодно, вы можете передать его официально, но согласитесь, что это сопряжено с массой сложностей». Что-то вроде этого, конечно же, я пропустил восхваления меня и халифата в целом. Написано же это было внизу, там же, где были подписи ваших правителей. И подпись…

— Сэйлэнар, перечеркнутое дважды с закорючкой на конце, — закончил за халифа волшебник.

— Именно так, господин волшебник, — обрадовался халиф. Причем самое интересное то, что никто из моих советников не заметил эту надпись. Это ведь какая-то магия?

— Этот Сэйлэнар, проклятый старик…

— Вас что-то огорчило, господин волшебник?

— Меня? Нет, что вы. Так, мысли вслух. Значит, я могу начать поиски?

— Конечно, господин волшебник. Все равно я даже не знал о его существовании. Не думаю, что моя казна от этого сильно пострадает, тем более, что фактически мне она уже не принадлежит.

Получив высочайшее разрешение Фамбер побрел к наиболее внушительной груде сокровищ в поисках вещи, которая и была целью всего этого длинного путешествия. Втри, вызвавшаяся помочь волшебнику, разрешение тоже получила, но только после очередного напоминания о том, что с ней будет, если она даже случайно скажет, что-то по поводу ларца в присутствии посторонних. Карас, забравшийся на один из сундуков, лениво играл с Шусом, позволяя тому отбежать на несколько сантиметров и в очередной раз прихлопывая лапой. Холдар с халифом, сидя в одном из углов, обсуждали то ли сложившуюся в халифате политическую обстановку, то ли гонки на колесницах, прошедшие еще до возвращения уфлулдара в столицу Келхарского халифата.

* * *

— Кажется, я что-то нашла, уважаемый господин Фамбер, — сказала Втри, разглядывая небольшой сундучок, извлеченный из под рыцарского доспеха, постаментом для которого он и служил.

— Дай-ка посмотреть, — попросил волшебник и не подумавший забрать ларец из рук ведьмочки, — хм… если полученное мною описание верно, то это действительно он.

— А его можно вскрыть?

— Только если он не защищен какими-то защитными чарами, что сомнительно, но можешь попробовать, все равно нам нечего делать… Кстати, а ты не видела Холдара и Дулли?

— Они куда-то ушли вдвоем, — рассеянно ответила Втри, уже всецело погрузившаяся в решение поставленной задачи, — кажется, вон в ту сторону.

— Как это ушли? Отсюда же нельзя… — Фабер взглянул туда, куда указывала Втри.

Как оказалось, там и вправду была приоткрытая дверь.

— Ну ты тогда здесь пока разбирайся с ларцом, а я проверю, как там они.

— Ага-а-а-у-а… — зевнула ведьмочка в ответ.

За дверью оказалась еще одна комната, почти так же набитая сокровищами, а за ней еще одна. Лишь в четвертой Фамбер обнаружил халифа и Холдара, занятых непонятной деятельностью. Точнее, волшебник видел, чем именно они занимаются, но дать хоть сколько-то логичное объяснение, зачем они ломают один из сундуков на доски и складывают последние в какой-то странный предмет.

Последний требовал особого внимания. Первым что бросалось в глаза, была стальная труба с медными заклепками, выходившая из цистерны внушительных размеров. За ней шла пара диванов, стоящих друг за другом. Перед передним диваном находилась еще одна металлическая конструкция с парой ДЖИНов на дальних углах. Все это было установлено на металлической повозке с металлическими же колесами, обитыми непонятным материалом.

Обойдя прибор вокруг и держась при этом на некотором расстоянии, волшебник обратился к Холдару:

— Ну и что же вы делаете?

— О, вот и ты, — обрадовался Фамберу улфулдар, — неужели нашел свою шкатулку?

— Ты не ответил на вопрос, что ты делаешь, Холдар. И что это за… за штука?

— Ав-то-мо-биль, господин волшебник, — по слогам произнес Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V. — Во всяком случае, именно так мне его назвал Энгельский посол, который и подарил мне его полгода назад.

— Это, — Холдар хлопнул ладонью по передней части «Автомобиля» — путь к нашему спасению.

— И как именно? — уточнил волшебник. — По правде говоря, из ваших объяснения я так и не понял, что это такое.

— Самодвижущая повозка, — пояснил Холдар, — к счастью, работающая без всякого использования магии.

— К счастью? — недоверчиво переспросил Фамбер, невольно сделав шаг назад, желая оказаться как можно дальше от непонятного устройства.

— Конечно же, к счастью. Работай она на магии, она бы просто не заработала здесь.

— Ну и как же, в таком случае, она работает?

— Посол Энгельской империи не вдавался в подробности, но, насколько я понял, на результате соединения воедино воды и огня.

— Соединении двух противоположных стихий… — задумчиво протянул волшебник. — Да, если подумать, в этом есть смысл. Насколько я понимаю, вся хитрость в том, чтобы не дать воде затушить пламя?

— Думаю, все несколько по-другому, Фамб, — осторожно возразил Холдар, — кстати ты так и не сказал. Ты нашел то, что искал?

— Похоже, что да. Как раз сейчас Втри пытается отрыть его.

— Отлично, мы тоже здесь почти закончили. Осталось только собраться и разогреть «Автомобиль». Для этого надо всего лишь поджечь дрова в печке и подождать… сколько вы сказали, повелитель?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит