Архитектор големов - Макс Крынов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да лучше уж пацана, чем тебя, вьюн скользкий, — проворчала сидящая рядом со мной старушка. Тем не менее, старика проводили овациями.
Следующим к трибуне пошла высокая и статная женщина, но до самой трибуны не дошла. С места поднялся Сулумун, и вежливо заметил:
— Дорогая Аигира, при всем моем невероятном уважении к вам, но сегодня на трибунах выступают лишь кандидаты.
— А я кто? — с недоумением спросила женщина.
— А, вы разве кандидат на должность настоятеля? Вы ведь не подали заявку на свою кандидатуру в установленном правилами порядке.
После этого зал зашумел, но команда Сулумуна говорила громче и дольше. Женщина смешалась, и произнесла что-то типа «к дьяволам этот фарс».
Третьим на трибуну вышел Иртко. Шагал вроде бы уверенно, но напряженный взгляд, направленный строго впереди себя, и «оловянные» глаза говорили, что выступать этот человек не привык. Понимаю его — сам не люблю находиться в центре внимания. Хотя и не теряюсь, когда приходится.
А вот у Иртко всё не так радужно. Когда этот человек встал за трибуну и поднял голову, взглянув на сидящих, он на несколько мгновений замер, потерялся. Впрочем, собраться его заставил отчетливый смешок, прилетевший со стороны Сулумуна.
— Прежде всего, я хочу поприветствовать… — начал было мужчина, но споткнулся, когда Сулумун громко рыгнул.
— Продолжайте, не обращайте на меня внимания, — махнул он. — Проблемы с желудком. Стар… э-э… Взрослость.
Но настрой големостроителя был уже подорван. Мужчина попытался собраться: видимо, заранее выучил речь, но стоило его оборвать, и заготовленные фразы посыпались, выскользнули, будто намазанные жиром.
— В общем, я хотел сказать… Э-э…
Будь я младше, мне было бы ужасно неловко за этого Иртко, я бы сочувствовал ему и сжимал кулаки, ощущая то, что ощущал когда-то в похожих ситуациях. Теперь же было слегка жаль этого големостроителя. Я смотрел, как на лице Иртко появляется отчаяние, как он пытается начать свою речь, и срывается на междометия. Как его одежда темнеет пятнами пота, как крупные капли выступают на щеках, на лбу человека.
— Мастер Иртко, — насмешливо и громко произнес Аслан. — Вы собираетесь выступать? Если нет, освободите, пожалуйста, трибуну.
И Иртко собрался. Перешагнул через себя, выпрямился и сказал:
— Господа големостроители, я приветствую вас. Не буду упирать на то, что я сделаю: у меня нет готового плана действий, но я могу сказать, чего я точно не сделаю. Я не распродам имущество Гильдии, не набью карманы и не уйду из Оклорда. Я не сломаю структуру нашей Гильдии, не подложу её под мэра или другую структуру. Я сделаю всё возможное, чтобы сохранить её такой, какая она есть. А потом, когда разберусь, как работает всё в этом городе, стану преумножать благосостояние Гильдии.
— А я предлагаю вам выгоды уже сейчас, — тоном змея-искусителя произнес старикан. Сказал тихо, но услышали его все.
— Господин Сулумун! — резко ответил Иртко. — Я не мешал вашему выступлению, так что будьте добры, воздержитесь от того же!
— Конечно-конечно.
Иртко ещё добавил пару обещаний. Звучали те довольно искренне, но старикан со своей кодлой позаботился о том, чтобы сорвать выступление оппонента. Грубо, но действенно. Не знаю, сколько этот человек потерял очков, но сколько-то точно потерял.
За Иртко вышел ещё один юноша, протараторил вступительную речь — обтекаемую и безликую, и присоединился к сидящим в зале.
Началось голосование. Каждому дали шелковый мешочек с тремя камнями — черным, белым и зеленым. Черный закрепили за Иртко, а белый — за стариканом. Мне пришла в голову мысль, что корявые лапки старикана дотянулись даже до выбора цвета, слегка «очернив» образ оппонента.
А потом между рядами пошёл послушник с широким круглым подносом. И люди принялись опускать камешки на металлическую поверхность. Кто-то клал беззвучно, кто-то — швырял, будто игровые кости.
Старикан не успокоился, и пару раз подтолкнул избирателей к нужному ему выбору:
— Мастер Ордор, голосуйте. Я надеюсь, вы помните, как получили свой патент. Мастер Литил, я знаю, как вы любите знания, и уверяю…
Чем больше камней лежало на подносе, тем радостнее звучал голос старикана. Белых камней явно было больше. Зеленых было всего три.
— Да это не выборы, а какой-то фарс! — взорвался наконец оппонент старикана. — Ты запугиваешь и подкупаешь народ, но на Гильдию тебе плевать! Ты пустишь филиал по миру, а големостроителей положишь под всех аристократов этого города, чтобы те обслуживали их личных големов!
— Господин Ферикс, будьте добры, зафиксируйте это, — убийственно спокойным голосом сказал Аслан. — Попытка сорвать важное заседание Гильдии. Нарушение общественного порядка.
Грузный стражник неторопливо кивнул, залез ладонью под броню и вытащил оттуда помятую кипу бумаг и алхимический карандаш. От такого у оппонента коварного старикашки терпение лопнуло: он поднялся с лавки и покинул зал. Впрочем, на его уход обратили внимание лишь несколько человек: люди, что голосовали за него, растерянно проводили своего кандидата взглядами.
— Будьте любезны, подсчитайте голоса, — столь же равнодушно сказал старик. — Кто желает? Может, вы, Мирри? Алекса? Николас?
Какие-то странные у них правила проведения голосования, если честно. А ещё я сомневаюсь, что сделал правильный выбор. Может, стоило поразмыслить над ситуацией, походить, поспрашивать людей, а не продавать свой голос ушлому злодею?
В любом случае, один голос здесь мало что изменил бы. Для того, чтобы биться со стариканом на равных, мне нужно как минимум тридцать. И поддержка оппонента, что противостоял старикану. Но хочу ли я лезть в этот змеиный клубок? Если честно, не слишком-то и хочу.
Да и в прошлом варианте мира наверняка была такая же ситуация, после того, как стало известно о гибели настоятеля. Если, конечно, к тому моменту старика не разбил паралич, или не произошло что-то столь же радужное и хорошее для Гильдии и города.
Разумеется, на выборах победил Сулумун, причём с разгромным счетом, после чего принялся ходить от человека к человеку: о чем-то договариваться, обещать что-то. А вот я не желал оставаться в зале: своё чёрное дело я сделал, за злого старика проголосовал, можно и идти.
Подходя к лавке зачарователя, я на всякий случай надел артефакт личины, оставил голема и свернул к дверям. Старикану с мрачным взглядом наверняка предложат больше, чем подростку. И меньше шансов, что попытаются надуть.
Продавец за прилавком хитро улыбался. Не люблю, когда люди, у которых я собираюсь что-то купить, хитро улыбаются. Не к добру это.
— Мне нужен артефакт на заказ.
Лицо продавца сразу же приобрело сочувствующее выражение:
— Ой, это будет дорого. Искусство создания артефактов — дело сложное, требующее глубоких знаний…
— Насколько глубоких? Глубже, чем