Единство и многообразие в Новом Завете Исследование природы первоначального христианства - Джеймс Данн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
См. далее § 40. Отметим в связи с этим и то, как Павел прибавляет собственные явления Воскресшего к списку свидетельств, отраженному в 1 Кор 15:3–7.
179
Ср. О. Cullmann, 'The Tradition' (1953), The Early Church, ET SCM Press 1956, pp. 66–69; F. F. Bruce, Paul and Jesus, Baker 1974, p. 43.
180
Я не беру здесь руководства по домоустройству в Кол и Еф, а также перечни добродетелей и пороков: они не названы преданием, и в них нет христианской специфики (они могут быть стоическими по происхождению).
181
Относительно Рим 6:17 см. ниже § 36.2. Относительно Флп 2:5 см. С. F. D. Moule, 'Further Reflections on Philippians 2.5–1 Г, AHGFFB, pp. 264ff.
182
См. также D. L. Dungan, The Sayings of Jesus in the Churches of Paul, Blackwell 1971; J. W. Fraser, Jesus and Paul, Marcham 1974, ch. 6; Bruce, Paul, ch. 5; J. D. G. Dunn, 'Paul's Knowledge of the Jesus Tradition: the Evidence of Romans', Christus bezeugen, Festschrift fur W. Trilling, Leipzig 1989, pp. 193–207, с дальнейшей библиографией.
183
Ср. С. H. Dodd, 'Ennomos Christou', More New Testament Studies, Manchester University Press 1968, pp. 134–148; R. N. Longenecker, Paul, Apostle of Liberty, Harper 1964, pp. 187–190; J. Barclay, Obeying the Truth. A Study of Paul's Ethics in Galatians, T. & T. Clark 1988, pp. 125–142. Иначе V. P. Furnish, Theology and Ethics in Paul, Abingdon 1968, pp. 59–65.
184
См. Dunn, Jesus, § 40.5
185
Цитата дана не по синодальному переводу, а приведена в близкое соответствие с английским переводом, которому следует здесь Дж. Данн. — Прим. пер.
186
См. также К. Wegenast, Das Verständnis der Tradition bei Paulus und in den Deuteropaulinen, Neukirchen 1962, pp. 139–143.
187
См., например, D. Georgi, The Opponents of Paul in Second Corinthians, 1964, ET Fortress 1986 (о Мк, pp. 170–173); L. E. Keck, 'Mark 3.7–12 and Mark's Christology,' JBL, 84, 1965, pp. 341–358; Koester, One Jesus and Four Primitive Gospels', HTR, 61, 1968, и репринт в Trajectories, pp. 187–191; P. J. Achtemeier, 'The Origin and Function of the Pre‑Marcan Miracle Catena', JBL, 91, 1972, pp. 198–221; R. P. Martin, Mark: Evangelist and Theologian, Paternoster 1972, ch. VI; Ε. Trocmé, Jesus and his Contemporaries, 1972, ET SCM Press 1973, ch. 7. См. также ниже § 45.1 и § 9.2, прим. 13.
188
См. J. М. Robinson, 'Kerygma and History in the New Testament' (1965), Trajectories, pp. 46–66 и гл. 7. См. далее ниже § 64.3 и главу XII, прим. 106.
189
См. также J. D. G. Dunn, The Evidence for Jesus, SCM Press 1985, ch. 1; также The Living Word, SCM Press 1987
190
Цитата дана по переводу И. Свенцицкой. — Прим. пер.
191
См. J. Jeremias, Unknown Sayings of Jesus, 1963, ET SPCK 1964, pp. 61–73; О. Hofius, 'Unbekannte Jesusworte', Das Evangelium und die Evangelien, WUNT 28, Tübingen 1983, pp. 355–382.
192
Ср. T. W. Manson, The Teaching of Jesus, Cambridge University Press 1931, pp. 75–80.
193
С. H. Dodd, The Parables of the Kingdom, 1935, Nisbet 1955, ch. V; J. Jeremias, The Parables of Jesus, 1962, ET SCM Press 1963, pp. 48–63; см. также С. Ε. Carlston, The Parables of the Triple Tradition, Fortress 1975. См. также ниже § 67.2.
194
Этот тезис обосновывается в В. Gerhardsson, Memory and Manuscript, Lund 1961; ср. более раннюю работу H. Riesenfeld, The Gospel Tradition and its Beginnings, Mowbray 1957. О возможности того, что Матфей замышлял свое Евангелие как более фиксированную форму Иисусова учения, см. ниже § 73.
195
R. Е. Brown, 'The Problem of Historicity in John', CBQ, 24, 1962, репринт в New Testament Essays, Chapman 1965, ch. IX; С. H. Dodd, Historical Tradition in the Fourth Gospel, Cambridge University Press 1963; L. Morris, Studies in the Fourth Gospel, Eerdmans 1969, ch. 2; Dunn, Evidence, ch. 2.
196
"Чac" — 2:4; 7:6, 8, 30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 16:25, 32; 17:1.
"Прославлять" — 2:11; 7:39; 11:4; 12:16, 23, 28; 13:31сл.; 17:1, 4сл.
"Поднимать" — 3:14; 8:28; 12:32, 34.
"Восходить" — 3:13; 6:62; 20:17.
197
С. Н. Dodd, The Interpretation of the Fourth Gospel, Cambridge University Press 1953, pp. 344–389; см. также J. Blank, Krisis: Untersuchungen zur johanneischen Christologie und Eschatologie, Freiburg 1964.
198
Ср. R. Schnackenburg, The Gospel according to St John, Vol. I, 1965, ET Herder 1968: "Техника "притчевых дискурсов" также обнаруживает метод концентрического мышления, развивающегося кругами: медитативный способ мышления, который почти не использует аргументов, но уходит все глубже и глубже в предмет, чтобы достичь лучшего и более высокого понимания" (117).
199
Ср. роль предания в восточном православии: "Верность преданию означает не только согласие с прошлым, но и в каком‑то смысле свободу от прошлого. Предание — это не только принцип защиты и консервации, но и в первую очередь принцип роста и возрождения… Предание есть постоянное пребывание Духа, а не только воспоминание о словах. Предание — принцип харизматический, а не исторический" (G. V. Florovsky, 'Sobornost: The Catholicity of the Church', The Church of God, ed., Ε. Mascall, SPCK 1934, pp. 64ff.).
200
В этом смысле разграничение, проведенное Ч. Г. Доддом, между керигмой и дидахе (учением), имеет прочную основу. См. также J. I. H. McDonald, Kerygma and Didache, SNTSMS 37, Cambridge University Press 1980.
201
См. далее Dunn, Romans, pp. 802ff.; R. Jewett, Christian Tolerance. Paul's Message to the Modern Church, Westminster 1982.
202
См. далее Dunn, Living Word, ch. 6.
203
С. H. Dodd, According to the Scriptures, Nisbet 1952, p, 127, курсив мой. См. также D. Juel, Messianic Exegesis, Fortress 1988.
204
См., например, J. Barr, 'Which Language Did Jesus Speak? — Some Remarks of a Semitist', BJRL, 53, 1970, pp. 9–29; J. A. Emerton, 'The Problem of Vernacular Hebrew in the First Century AD and the Language of Jesus', JTS ns, 24, 1973, pp. 1–23.
205
Cm. R. le Déaut, Introduction r la littérature targumique, Prem, part., Rome 1966; J. W. Bowker, The Targums and Rabbinic Literature, Cambridge University Press 1969; M. McNamara, Targum and Testament, Irish University Press and Eerdmans 1972.
206
J. F. Stenning, The Targum of Isaiah, Oxford University Press 1949, pp. 178, 180. См. также W. Zimmerli and J. Jeremias, The Servant of God, ET revised SCM Press 1965, pp. 67–77. Другие более подробные примеры см. в D. Patte, Early Jewish Hermeneutic in Palestine, SBL Dissertation 22, 1975, ch. IV.
207
Β. Gerhardsson, The Testing of God's Son (Matt. 4.1–11 and par.), Coniectanea Biblica, Lund 1966, p. 14; см. далее R. Bloch, 'Midrash', Approaches to Ancient Judaism: Theory and Practice, ed. W. S. Green, Brown Judaic Studies I, Scholars 1978, pp. 29–50.
208
См. H. L. Strack, Introduction to the Talmud and Midrash, 1931, Harper 1965, pp. 93–98.
209
Согласно Э. Эллису, "специфика кумранского "пешера" не в его структуре или предмете, а в его технике, и особенно — эсхатологическом ракурсе" (E. Е. Ellis, 'Midrash, Targum and New Testament Quotations', Neotestamentica et Semitica: Studies in Honour of M. Black, ed., Ε. Ε. Ellis and M. Wilcox, T. & T. Clark 1969, p. 62). С точки зрения Патте, особенность кумранского пешера — отношение к тексту Писания как к своего рода мечте или загадке, которую надо "разгадать" (Patte, Hermeneutic, pp. 299–308).
210
F. F. Bruce, Biblical Exegesis in the Qumran Texts, Tyndale Press 1960, pp. 7–11. См. далее M. P. Horgan, Pesharim, Qumran Interpretations of Biblical Books, SBQMS 8, Catholic Biblical Association of America 1979; W. H. Brownlee, The Midrash Pesher of Habakkuk, SBLMS 24, Scholars 1979.
211
К. Stendahl, The School of St Matthew, Lund 1954, 21968, pp. 191 ff.
212
См. цитаты в D. S. Russell, The Method and Message of Jewish Apocalyptic, SCM Press 1964, pp. 283ff.
213
Примеры в S. G. Sowers, The Hermeneutics of Philo and Hebrews, Zürich 1965, pp. 29–34.
214
R. Williamson, Philo and the Epistle to the Hebrews, Leiden 1970, pp. 523–528.
215
Cm. P. Borgen, Bread from Heaven, SNT, X, 1965.
216
См. далее J. D. G. Dunn, Romans, Word Biblical Commentary 38, Word 1988, pp. 196–198.
217
См. далее J. D. G. Dunn, ΊΙ Cor. 3.17: "The Lord is the Spirit" ', JTS ns, 21, 1970, pp. 309–318.
218
См., в частности, J. W. Bowker, 'Speeches in Acts: A Study of Proem and Yellammedenu form', NTS, 14, 1967–1968, pp. 96–111.
219
Павлов пешер, вероятно, смоделирован по распространенным иудейским парафразам того типа, который отражен в недавно обнаруженном таргуме Neofiti (см. M. McNamara, The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch, Rome 1966, pp. 73–77); Dunn, Romans, pp. 603–606.
220
См., напр., А. Т. Hanson, Studies in Paul's Technique and Theology, SPCK 1974, pp. 159–166.
221
О предсуществовании Христа здесь нет речи. Стих 4с задуман не как историческое утверждение, а как ключ к пониманию аллегории: "Камень олицетворяет Христа". Аналогичным образом, в Гал 4:24 — "Гора Синайская есть (олицетворяет) Агарь"; в 2 Кор 3:17 — "Господь есть (олицетворяет) Дух". Правда, в 1 Кор 10:4с, в отличие от этих отрывков, использовано не настоящее, а прошедшее время, но это не нарушает параллель: для Павла "гора Синайская" и "Господь" суть нынешние (а не только прошлые) реалии, тогда как "камень" принадлежит исключительно историческому прошлому. См. далее Dunn, Christology, pp. 183–184.