Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff

Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff

Читать онлайн Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

В ту же ночь, после того как она уехала, мне позвонил её муж! Он был ну очень зол на меня. Суть его монолога сводилась к «так это ты, сволочь, разрушаешь мою семью? Я найду тебя и убью!»

Утром я послал ему сообщение, уверяя, что между мной и его женой ничего не было, поэтому ему не стоит так переживать.

Мне ответила Света. Она написала, что специально заставила своего мужа позвонить, чтобы проверить меня на храбрость и готовность бороться за её сердце. Добавила, что особого рвения с моей стороны не увидела, поэтому видеть меня больше не желает.

Просто захватывающая история!

Всё! Приехали. Это был тупик. Я запутался целиком и полностью и не понимал, почему мне по жизни так не везёт с бабами. Почему я всё время в роли жертвы? Ведь хочу поиметь я, а получается, что постоянно имеют меня!

Почему я занимаюсь сексом только с теми, кто мне случайно даёт, а не с теми, кто мне действительно нравится? И если даже секс случается, то почему это всегда обходится мне в приличную копейку? ПОЧЕМУ ВСЁ ТАК НЕВЫГОДНО ДЛЯ МЕНЯ? ПО-ЧЕ-МУ?

Не найдя ответов на экзистенциальные вопросы, я поставил себе диагноз «лох и неудачник» и медленно, как в вязкое болото, погрузился в депрессию. Чтобы окончательно не поехала крыша от мрачных мыслей, я полностью отдался работе, окунувшись с головой в графики, схемы, таблицы, отчёты и чертежи. Я не хотел больше и думать о женщинах!

Глава 4

Это было тихое послеобеденное время в офисе, когда сотрудники разбредались по своим отделам и кабинетам и, преодолевая дрёму, пытались выполнять поставленные производственные задачи.

Я сосредоточенно изучал свежераспечатанный чертёж разлома №7, раскатанный на моём столе и прилегающему полу, когда в отдел быстрым, энергичным шагом вошёл Манелла. Он был не один.

Низкорослый геолог-бодрячок с сединою на висках сразу же представил гостя:

– Паоло, познакомься. Это переводчик, который исколесил со мной весь остров и помогал проводить изыскания. Не знаю, что бы я без него делал.

Тёмно-русый блондин лет двадцати пяти с короткой стрижкой приблизился к моему столу и с улыбкой протянул руку:

– Деймон.

– Очень приятно. Пьерпаоло. Ты из отдела переводов?

– Именно.

– Хапугина твоя начальница?

– Да, а что? – он иронично улыбнулся.

Звонит мне очень часто и уточняет разного рода информацию. Иногда возникает чувство, что она мой босс.

– Водится за ней такое. Ты знаешь, она любит перестраховаться лишний раз. А тем более когда коллективный разум отдела ничего внятного по тому или иному поводу сказать не может, начинает дёргать людей извне. Иностранных специалистов, говорящих по-русски, и так днём с огнём не найти, а тут под боком ты оказался. В общем, нам крупно повезло.

– Да уж. – я мученически покачал головой. – Ты сам откуда?

– Из Беларуси.

– Надо ж! А я был в Беларуси.

– Да? А что ты там делал?

– У меня была девушка из Минска.

– Ну и как впечатление?

– От девушки или от Минска?

– Ну, разумеется, от девушки, – засмеялся он.

– Ой, ты знаешь, это долгая история.

– Понимаю. Наверное, любовная драма?

– Ну, что-то вроде того.

– Окей. Расскажешь как-нибудь. Ты придёшь завтра на фуршет в 17.00?

– Да, собираюсь.

– Давай тогда там пересечёмся и пообщаемся. Сейчас мне надо быстро помочь Алессандро с переводом и возвращаться назад в отдел. Хапугина отпустила только до трёх.

– Понимаю. Не задерживаю тебя.

Фуршет был организован в столовой в честь трубы, сваренной протяжённостью ровно 300 км. Подобные мероприятия проводились время от времени и, как правило, устраивались в конце трудовой недели, чтобы народ мог отвлечься от работы, выпить и закусить.

Когда я прибыл, людей в столовой было не протолкнуться. Клерки всех полов и должностей толпились у шведских столов, накладывая в свои тарелки разнообразные закуски. У импровизированного бара (стол, заставленный бутылками с выпивкой) выстроилась длинная очередь. Два работника кухни, которые исполняли в этот вечер роли барменов, явно не успевали, поэтому те, кто был понахальней и пошустрее, обслуживали себя сами.

Я первым делом взял себе пластиковую тарелку (есть хотелось жутко!), положил на неё пару ломтиков сыра, оливок, тонко нарезанной ветчины, хлеба и несколько розовых креветок. У бара налил стакан апельсинового сока и отправился искать пристанище.

Каждому отделу был выделен свой стол, у которого работники стоя ели, пили и балагурили. Моя группа относилась к многочисленному отделу проектирования, но там, несмотря на два длинных стола, составленных вместе, яблоку негде было упасть. Виртуозно уклоняясь от столкновений с подвыпившими инженерами и бухгалтерами, я, здороваясь и кивая каждые пять секунд, направился к окну, где увидел свободное место как раз для одного человека. Используя широкую поверхность подоконника в качестве стола, я поставил на него тарелку, стакан и принялся утолять голод. Через несколько минут меня отпустило и я осмотрелся по сторонам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Бочче – спортивная игра в шары.

2

Большое спасибо, Паоло (ит.).

3

Названия карточных игр.

4

Боже, что это за язык! (ит.).

5

в Москву (ит).

6

по-итальянски (ит.).

7

Паоло, что ты здесь делаешь? Зачем всё это? Почему не предупредил меня? (ит.).

8

Популярное в Италии новогоднее телевизионное ток-шоу.

9

скорая помощь (ит.).

10

настоящего итальянца (ит.).

11

большой день (ит.).

12

быдло (ит.).

13

Метасообщение – невербальное послание (невербальная передача внутреннего состояния человека). Та информация, которая передаётся походкой, жестами, мимикой лица, тоном голоса и т. д.

Здесь и далее по тексту отмечены термины профессионального соблазнения. Их определения даны в алфавитном порядке в разделе «Для тех, кто хочет быть в теме».

14

Ну ты и сука! (ит.).

15

Точно (ит.).

16

Иди в жопу! (ит.).

17

Сокращение от Южно-Сахалинск, употребляемое в регионе.

18

Динамщица – девушка, которая пользуется ресурсами мужчины, а взамен даёт только надежду на секс.

19

От англ. expat – иностранный специалист.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит