Счастье в моменте. Японские секреты спокойствия в мире, где все идет не по плану - Джун Фудзивара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Личный пример: я всегда любила писать и вела дневники. Идеи, которые приходили мне в голову, развивались параллельно с писательским умением.
• 2. Определите, в чем вы хороши. Что вы за личность, чем отличаетесь от окружающих? Возможно, вы динамичнее, креативнее, позитивнее, целеустремленнее, общительнее или чувствительнее остальных? Подумайте о своем любимом предмете в школе и, наоборот, о тех уроках, которые вам нравились меньше всего.
Личный пример: я довольно хорошо навожу мосты между людьми, вселенными или культурами. Мне нравились все предметы в школе, но любимыми были письмо и создание презентаций.
• 3. Эти первые два шага помогут вам лучше понять свое призвание. Вкладывайте время и деньги в тренинги и семинары, развивайте необходимые навыки и отношения.
Личный пример: мое призвание – создавать мосты между разными культурами с помощью писательства. Я провела детство в Англии, а следующие 20 лет жизни – во Франции. Я всегда балансировала на стыке нескольких культур. Всегда хотела писать на французском, но случайность заставила меня задуматься о карьере в сфере коммуникаций. Сегодня я понимаю, что этот опыт очень пригодится мне в дальнейшем.
• 4. Определите, как внести свой вклад в развитие общества через призвание. В чем, на ваш взгляд, заключаются проблемы современного общества? Что злит лично вас? Как решить эти проблемы и лично вы можете помочь сделать жизнь людей лучше?
Личный пример: расизм приводит меня в ярость! Я не выношу мракобесия. Наши разные ценности и разные культуры могут лишь обогатить друг друга. Я смогу улучшить взаимопонимание между людьми разных культур, если буду писать.
• 5. Подумайте, как можно монетизировать вашу инициативу. Если вы не волонтер, ваша деятельность должна превратиться в бизнес. Только так оставите неизгладимый след в истории. Узнайте о возможности получить поддержку, о том, как собрать средства на проект.
Личный пример: я начинаю обдумывать новую книгу и нахожу отличного издателя, который меня понимает и поддерживает. Я занимаюсь другими книжными проектами и думаю, как их расширить.
Поиск смысла жизни – упражнение, требующее от человека погружения в глубины своего «я». Оно того стоит, ведь позволит вам понять, как внести конкретный вклад в гармоничное развитие общества. За вас это не сделает никто другой.
Налаживать социальные связи
Пожалуй, хватит о работе. Вы наверняка согласитесь с тем, что жизнь не сводится только к профессиональной деятельности. Давайте поговорим о социальной и общественной жизни японцев. Жители Японии не следуют схеме «метро-работа-спать», как принято во Франции. После трудового дня мои соотечественники выходят на улицу и налаживают социальные связи.
«Японцы – не просто социальные, а общественные животные», – заметил Язава Ютака, автор книги «Жизнь в Японии»[11]. Принадлежность к сообществу первостепенно для благополучия такого животного. Японцы обращаются к понятиям учи и де сото, чтобы определить вашу причастность к сообществу или группе.
• «Учи» означает «интерьер», «дом». В более широком смысле учи относится не только к близким родственникам, но и к различным группам, к которым человек принадлежит. Например, термин «учи» звучит в разговорах о родном районе, школе, компании или спортивном клубе. Учи включает все, что считается «нашим».
• Сото, напротив, обозначает внешний мир. Люди за пределами ближнего круга – сото, то есть другие. Это различие отделяет «свое» от «чужого» и играет важную роль в определении японской идентичности. Другими словами, в Японии «мы» так же важно, как и «я».
Во всех слоях общества люди создают маленькие сообщества по убеждениям, интересам или в рамках дружеского общения. Если вы переедете в Японию, вам рано или поздно придется присоединиться к чонай-кай – районной ассоциации, которую создают, финансируют, ею управляют местные жители. Ее члены платят взносы и возлагают на делегатов ответственность за управление районом, причем эта работа ведется в тесном взаимодействии с мэриями, полицейскими участками и политическими представительствами. Эти ассоциации заботятся о благополучии жителей и в основном занимаются вопросами безопасности и чистоты, патрулируют окрестности. Ассоциациям также поручают организацию местных праздников или культурных мероприятий для детей и пожилых людей.
Когда-то эти объединения имели огромный социальный вес, поскольку поощряли коллективную ответственность, но в последние годы, особенно в мегаполисе Токио, популярность чонай-кай резко упала. Жители отказываются платить взносы (порядка 500 евро в год) и в основном испытывают отвращение к обязанностям, которые их заставляют выполнять по очереди. Поскольку токийцы едва знают имена своих соседей по многоквартирному дому, то чаще открещиваются от взаимодействия с объединениями. Новое поколение считает чонай-кай архаикой.
Впрочем, эти ассоциации отнюдь не мертвы. Свою минуту славы, если можно так выразиться, они получают во время землетрясений и цунами. Чонай-кайцы действительно играют важную роль во время стихийных бедствий и активно оказывают помощь населению. Пандемия Covid-19 также дала возможность районным ассоциациям продемонстрировать эффективность. Знание местности, тесные отношения с жителями района и гибкость делают чонай-кайцев лидерами во время кризиса. Соседские ассоциации оказываются в центре внимания и даже становятся предметом исследований в Японии. Некоторые подчеркивают важную роль ассоциаций, которая растет по мере старения населения, ведь чонай-кай помогают бороться с изоляцией пожилых людей.
Строго говоря, членство в этих ассоциациях необязательно. С другой стороны, отказ от вступления в них может способствовать изоляции целого района. Изоляцию в Японии крайне не одобряют. Тем более слово напоминает нам о мура хатибу. Японцы не любят уединения. Им нравится встречаться с людьми, вместе гулять. В любом возрасте нам важно принадлежать к группе и развивать свое учи, будь то связь с районной ассоциацией, спортивным клубом, кружком выпускников или кулинарной школой.
Японские эмигранты даже за границей любят собираться вместе, просто чтобы увидеться друг с другом. В Париже есть обязательный для посещения Нихондзин-Кай, или дружеская ассоциация граждан Японии во Франции, но и это еще не все. Существует множество Кэндзин-кай или дружественных ассоциаций префектур, таких как Хоккайдо, Нагано или Нагасаки. У них нет специальной программы, зато там поощряются встречи эмигрантов из того же региона. Допускаются и любители из этих регионов. Я, например, состою во французском союзе выпускников моего университета в Токио и группе «Япония» в школе моей дочери.
У нас есть несколько возможностей встречаться друг с другом. Общественная жизнь в Японии очень насыщенная. Мы провожаем уходящий год (бонен-кай) и вскоре встречаемся в новом году, чтобы отпраздновать его наступление (шиннен-кай). Нового члена группы встречают на приветственном вечере (кангей-кай), а каждый отъезд достойно отмечают, устраивая торжественный прощальный ужин (собецу-кай). Для учителей или преподавателей организуют вечер благодарности (шаон-кай), а на иро-кай принято говорить «спасибо» членам группы за их