Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Испытательный срок - Дженис Хадсон

Испытательный срок - Дженис Хадсон

Читать онлайн Испытательный срок - Дженис Хадсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:

У дверей ресторана Сэмми собрала остатки сил и ухитрилась выпрыгнуть из машины раньше, чем Ник подошел, чтобы открыть перед ней дверцу. Когда они уселись за столик, – по мнению Сэмми, слишком близко к группе шумных юнцов, – Сэмми заказала салат, а Ник снова удивил ее, попросив принести куриное филе. Сэмми почему-то думала, что это наверняка будет что-нибудь с огромной костью.

Когда официантка отошла от их столика, Сэмми совсем помрачнела. Извинившись, она вышла из-за стола. Когда Сэмми умылась и причесалась, она почувствовала себя лучше.

Но и теперь ей было не по себе. Не надо было соглашаться на этот обед. Не зная, куда девать руки, Сэмми взяла стакан и глотнула воды.

– Я хотел спросить вас кое о чем, – начал Ник.

Сэмми устало подняла на него глаза.

– О чем же?

Ник поймал ее взгляд.

– Если это не мое дело, так и скажите, но я давно мучаюсь вопросом… насколько вы близки с Генри?

Что ж, Сэмми могла предположить, что рано или поздно он задаст ей этот вопрос. Оба раза Ник видел ее рядом с Генри в обстановке, которую вполне можно было назвать интимной. Сначала в больнице, потом у Генри дома, в прошлую субботу. Теперь ей предоставилась возможность рассеять его заблуждение.

– Мы с вашим отцом близкие друзья.

Ник удивленно поднял брови.

– Друзья?

– Друзья. Близкие друзья, и ничего более.

Ник недоверчиво поглядел на нее, но ничего не сказал.

Официантка подала ему закуску. За соседним столиком шумели все сильнее и сильнее. Эти ребята явно пили сегодня целый день.

Между Сэмми и Ником повисла неловкая тишина, нарушаемая только звоном приборов о тарелки и грубыми голосами парней. Сэмми никак не могла придумать, что сказать. Нет, не надо было ей сюда приходить.

Сэмми вздохнула с облегчением, когда официантка принесла наконец ее салат и куриное филе для Ника. Теперь хоть будет чем заняться.

– Похоже, им здесь весело, – сказал Ник, махнув в сторону соседнего столика.

– Пьянчуги несчастные, – поморщилась Сэмми.

– А вы против выпивки?

Сэмми сделала глоток холодного чая.

– Нет, я не против выпивки, но эти парни наверняка сядут за руль, когда выйдут отсюда. И это мне очень не нравится.

– Согласен с вами. Это опасно.

– И к тому же глупо. – Сэмми чувствовала, что лучше помолчать, но слова вырвались из нее сами. – Мой муж тоже сел за руль пьяным. И врезался в столб.

Ник внимательно посмотрел на Сэмми.

– А я и не знал, что вы были замужем. Думаю, авария была серьезной.

– Со смертельным исходом.

– Мне очень жаль.

– Мне тоже. Но не из-за Джима. Он сам был во всем виноват. – Сэмми усмехнулась. – Вот только жаль, что разбился он не на моем старом «Форде», а на своем новеньком «БМВ». И его любовница – лучше бы она осталась в отеле, откуда они выехали в тот день.

Ник посмотрел на нее почти испуганно.

Сэмми положила вилку и закрыла рот обеими руками.

– О Боже, неужели я это сказала? Извините. – Сэмми не рассказывала все подробности гибели мужа даже Генри. Как же могла она… – Извините.

Ник взял ее руки и отвел их от лица.

– Перестаньте извиняться. Просто у вас был сегодня тяжелый день, и этим все объясняется. К тому же если речь идет о «Форде», в котором я вас видел, то я с вами вполне согласен.

Абсолютно не к месту Сэмми вдруг рассмеялась. Она никак не могла остановиться.

– Похоже… у меня… начинается… истерика.

Сэмми смеялась, пока из глаз не покатились слезы. На них стали оглядываться. Постепенно она успокоилась. – Простите. Сама не знаю, что на меня нашло.

Ник все еще держал ее руки в своих. Сэмми осторожно высвободила их.

– Расслабьтесь, – сказал Ник. – Я никому не выдам ваших секретов.

– О, это вовсе не секрет. По крайней мере это не было ни для кого секретом тогда. Напечатали во всех газетах – настоящий скандал. Джим, видимо, встречался с этой женщиной некоторое время, а ее муж был одним из его партнеров по адвокатской конторе. Просто… просто я, кажется, никогда ни с кем не говорила об этом до сих пор.

– Даже с Генри?

– Даже с ним.

– В таком случае я рад, что вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы выговориться.

Сэмми печально улыбнулась.

– Не сказала бы, что чувствую себя рядом с вами так уж свободно.

Ник замер с поднятой ко рту вилкой.

– Почему же?

– Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом?

Сэмми принялась гонять вилкой по тарелке листик салата.

Скрежет вилки о фарфор заставил ее вздрогнуть.

– Я подумал, – начал Ник, – что, возможно, мы с вами взяли друг с другом неверный тон неделю назад. Раз вы занимаете такое важное место в жизни Генри…

– Я ведь уже сказала вам: мы друзья. Вряд ли можно считать наши отношения серьезной частью жизни Генри.

– Хорошо, хорошо. – Ник примирительно поднял руку. – Может быть, мы с вами тоже могли бы попробовать стать друзьями?

Сэмми с иронией посмотрела на Ника. Кого он пытался одурачить? Какими друзьями?

– Давайте попробуем, Сэмми. Хотя бы на сегодняшний день. Ведь сейчас мы не начальник и подчиненный, а просто два человека.

Сэмми прищурилась.

– И что же это, по-вашему, означает?

– Я готов повторить свое предложение. Почему бы нам не побыть друзьями? Хотя бы до того момента, когда я высажу вас у дома.

Сэмми поймала вилкой кусочек помидора.

– Почему вам вдруг пришло это в голову? – спросила она.

– А вы подозрительны, да? Хорошо, забудьте. Если вам больше нравится представлять меня людоедом с острыми зубами, а не хорошим парнем, делайте, как вам удобнее.

– Я никогда не называла вас людоедом.

– Может быть, и нет, но, судя по вашему поведению, всегда думали обо мне именно так.

Сэмми положила помидор в рот и стала медленно жевать, глядя на Ника. Наконец она проглотила его и спросила:

– Хорошо, зачем тебе понадобилось притворяться, что мы друзья?

– Я вовсе не собирался притворяться. Я хотел, чтобы мы попытались действительно стать друзьями. Попробовать поговорить нормально, не встречая каждое слово друг друга в штыки.

– Тогда почему бы тебе не отменить мой трехмесячный испытательный срок, дружок? – О Боже! Она это сказала! Трудно поверить, но она действительно это сказала.

– Вот видишь! Ты должна чувствовать себя со мной совершенно свободно. Подумай, сколько всего можно сказать мне в этом случае… Так вот, отвечаю на твой вопрос. Я не собираюсь отменять испытательный срок. Пока. Сначала я должен убедиться, что твоя работа нужна компании. Но это вовсе не значит, что надо увольняться и искать другую работу. Даже если твой сегодняшний пост окажется лишним, я не хотел бы, чтобы ты оставила компанию.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Испытательный срок - Дженис Хадсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит