Лицом к счастью - Робин Доналд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лолли, привет!
— Элла, как ты? — спросила та.
— Я подписала все бумаги. «Парируа» больше нам не принадлежит, — отчеканила юная брюнетка, стоически держа себя в руках.
— Дорогая, мне так жаль, что я сейчас не с тобой. Все произошло так стремительно… — посетовала Леола.
— Не расстраивайся. Я специально не стала тебе ничего говорить заранее, чтобы не путать твои планы. Все равно ничего нельзя было изменить.
— Ты держишься?
— Лолли, я в порядке, — твердо заверила она сестру.
— И что теперь? — растерянно спросила Леола.
— «Мега-Корп» будет хозяйничать в нашей «Парируа»! — нарочито весело объявила Гизелла.
— Нет, Элла. Я хочу знать, что ты теперь намерена делать?
— Заплачу налоги и пени по ним, а потом буду думать, как быть дальше.
— Куда ты сейчас? — взволнованно спросила Леола.
— К Мауре. Поживу пока у нее. Осмотрюсь…
— Хорошо. Ты не должна оставаться одна.
— Слушаюсь, Лолли, — пошутила Гизелла. — За меня не тревожься. Я не впаду в отчаяние.
— Надеюсь, но не думай, что я клюну на твою фальшивую веселость, — отпарировала Леола. — На островах было что-нибудь заслуживающее внимания? — спросила она сестру.
— Как сказать… — замялась брюнетка.
— Расскажи, какой он! — загорелась другая.
— С чего ты взяла?!
— Ты меня не проведешь. Я уже по голосу все слышу.
— Курортный роман. Ничего серьезного. Вряд ли я когда-нибудь его увижу, — не без сожаления проговорила Гизелла.
— Какой он был?
— Славный, — ответила она, не задумываясь. — Расскажи, как ты?
— Замечательно. Но без подобных успехов. Ты же знаешь, у меня на лбу написано: «Со мной не напроказишь!» Так что парни не заблуждаются… Значит, он тебе понравился?
— Для короткого романа… почему бы нет? — слукавила Гизелла.
— Чувствую, ты расстроена, — заметила Леола.
— Эта история с «Парируа» выбила меня из седла.
— Если бы я могла чем-то помочь, сестренка…
— Лолли, перестань. Все уже позади, ничего нельзя изменить. Просто придется смириться! — бодрилась сама и пыталась подбодрить сестру Гизелла.
— Ладно, Элла. Мне пора бежать. Передавай привет бабушке. Не унывай. Все образуется.
— Не сомневаюсь. И тебе удачи, дорогая.
Гизелла убрала телефон в сумочку и вышла из небоскреба. Стояла удивительная солнечная погода. После разговора с сестренкой печалиться не хотелось. Она бодренько пошагала по тротуару, как вдруг кто-то дотронулся до ее плеча. Гизелла вздрогнула и вскрикнула:
— Роман?! Что ты здесь делаешь?
— Дела и удовольствия, — ответил он. — Ты чем-то расстроена?
— Нет, я в порядке, — ответила Гизелла.
— Бледная, — заметил Роман.
— Что ж делать? Сколько себя помню, всегда такой была, — усмехнулась она.
— Нет-нет… Виду тебя какой-то нездоровый, — настаивал он. — Пойдем-ка со мной. Выпьем по стаканчику, и ты мне все расскажешь.
— Ну куда ты меня тянешь? Не хочу я никуда с тобой идти. И рассказывать мне не о чем, — заупрямилась она посреди тротуара.
Но Роман ее словно не слышал. Решительно взяв под локоть, ввел ее в роскошный, но уютный бар отеля, где его поприветствовали как завсегдатая.
Он усадил ее за столик и спросил:
— Бренди?
— Нет, — отказалась Гизелла.
— Тогда кофе?
— Недавно пила. Лучше немного воды.
— И бутерброд, я полагаю, — добавил Роман.
Тотчас появились сандвичи и вода. Гизелла потянулась к тарелке и заметила, как трясется ее рука.
— Боже, да что с тобой такое? Попей водички, — сказал Роман, протянув ей стакан. — Не торопись. Маленькими глотками.
Гизелла послушно следовала его рекомендациям.
— Рассказывай, — велел мужчина.
— Я пропустила ланч, — сказала девушка, взяв себя в руки.
— Рассказывай, — строго повторил он.
— Сейчас перекушу, и все будет хорошо, — сказала Гизелла, вонзив зубы в бутерброд.
Пока она тщательно пережевывала пищу, запивая ее водой, Роман не услышал от нее ни одного путного признания. Доев же, Гизелла проговорила:
— Спасибо за заботу. Я пойду.
Промокнула губы салфеткой и встала из-за стола.
— Никуда ты не пойдешь, — возразил он. — Я не отпущу тебя, пока ты мне все не расскажешь.
— Это не твой остров, на котором я нарушительница, Роман. Ты не можешь удерживать меня здесь насильно, — холодно отпарировала она.
— Я тебя провожу, — сказал мужчина.
— Мне не требуется эскорт.
— Я знаю, что ты сильная и независимая. Но ты все еще бледненькая, и голос у тебя дрожит. Подозреваю, что ты не вполне здорова.
— Я в порядке, — в очередной раз повторила ему Гизелла.
— Не верю, — отмел он. — Где ты остановилась в Окленде?
— «Северный берег».
— Далеко, — сказал Роман. — Я отведу тебя в свой номер. В этом отеле. Через полчаса у меня важная встреча. Когда освобожусь, доставлю тебя, куда скажешь. Если пожелаешь, то прямо на ферму, — предложил он.
— Роман, я не пойду к тебе в отель, — твердо сказала девушка.
— Если хочешь, я отменю встречу.
— Не хочу. Пусти меня и отправляйся спокойно на свою встречу, тем более что она так важна.
— Важна, но не настолько, — произнес Роман.
Гизелла нерешительно посмотрела на него.
— Я спокойно отменю любую встречу, — заверил ее мужчина. — И если ты действительно в порядке, то, надеюсь, согласишься провести со мной этот вечер.
— Ты не успел найти другую женщину для встреч в Окленде? — язвительно спросила его Гизелла Фостер.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Нет, — ответил Роман. — Это предположение просто возмутительно.
— А это не предположение, — воинственно проговорила Гизелла. — Сказала то, что думала. Имею все для этого основания.
— Правильнее было бы не настаивать на своем, а извиниться. Не знаю, что ты подумала, а я всего лишь пригласил тебя на вечеринку.
— Извиняться не стану. А что касается вечеринки, так это просто исключено. Я в Окленде по делам, и в моем багаже, увы, не найдется подходящего наряда, — непримиримо объявила девушка.
— Вряд ли такая отговорка может сойти за причину для отказа. На эту вечеринку вполне можно отправиться в том, в чем ты сейчас, — объявил Роман.
— Боюсь, тогда все станут жалеть принца за то, что у него такая неприглядная спутница.
— Гизелла, — строго сказал Роман Магнати. — Если я тебе неприятен, если ты считаешь меня идиотом или я тебе просто не интересен, скажи об этом прямо. Но даже в этом случае я оставляю за собой право доставить тебя в твой отель на побережье.