Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей

Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей

Читать онлайн Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57
Перейти на страницу:

-Что это такое!? - спросила Слания.

-Похоже это их святилище - осматривая подношения говорил Терес - Наверное, свинопасы считают эту статую своей богиней...Вот, взгляни на это - сказал он Слании и показал на кучу черепков от посуды.

На ней были нанесены какие-то символы, письмена и знаки.

-Я не понимаю.

-Они тут гадают. Теперь ты понимаешь, о чём я говорил про то, что они язычники.

-Что будем с этим делать?

Терес осмотрел подношения богине.

-Ничего. Этот хлам не продать, а подношения есть уже опасно.

-Разве ты не хочешь уничтожить это святилище?

-Нет.

-Мне казалось, вы караете этот народ за то, что они язычники.

-Ну зачем нарываться на конфликт с местными? Где ты видишь три тысячи воинов? Или тебе захотелось...

-Прости, я действительно сказала это не подумавши - ответила Слания, опустив голову - Мы ведь не будем здесь отдыхать?

-Пожалуй нет. Я предпочту остаться снаружи - ответил Терес и стал выходить.

Он вновь поднялся по лестнице и сел как раз у входа в курган. "И кто ваял эту статую? Это же явно не свинопасы. Но если не они, то кто?" - размышлял Терес. Его размышления прервал голос Слании.

-Терес, я похоже кое-что нашла - сказал она, и протянула Тересу тарелку, на которой были тонко нарезаны яблоки.

-И что ты хочешь этим сказать? Они уже испортились.

-Они почти что свежие. Это значит, что люди были здесь недавно. К тому же, сюда приносили даже молоко - есть его следы на дне некоторых чаш. Что это значит?

-То, что эти идиоты выбрасывают кучу продуктов? - непонимающе спросил Терес.

-Да нет же, это значит, что мы недалеко от какой-нибудь деревни. Если постараемся, что дойдём до неё к вечеру или даже раньше.

Терес молчал и смотрел на Сланию, отчего ей стало не по себе.

-Прекрасно. Ты молодец, Слания - произнёс он спокойно, с едва заметной торжественностью.

-Спасибо. Сейчас немного отдохнём, и выступим в путь.

-Может ты ещё и след взять сможешь? - спросил Терес с усмешкой.

-Думаю, нам это не понадобится - сказала Слания, показав вдаль.

Терес увидел женщину, медленно бредущую по дороге. Судя по одежде, она была из местных. За спиной она несла небольшой мешок. «Верни это блюдо на место» - сказал Терес Слании, и она быстро выполнила его указание. Они сидели в тени, на лестнице.

Стала видна женщина - на вид ей было около сорока лет - одета она была в мешковатую одежду серо-зелёного цвета, голова была покрыта капюшоном. Терес заметил, что у неё не было кисти правой руки. Терес и Слания оставались в тени - женщина не могла их видеть. Терес дал знак Слании молчать, и выжидал время. Но он не достал оружие. «Интересно, Терес хочет с ней поговорить или рассчитывает забить её голыми руками?» - мелькнула мысль в голове у Слании.

Женщина подошла ближе, и увидев двух незнакомцев, сидящих на ступеньках, замерла на месте.

-Кто вы такие!? - со смесью страха и презрения произнесла она.

-Мы путники. Ищем укрытие от зноя - ответил Терес.

-Этот говор... Уксбур! - закричала женщина, и отшагнула назад.

Терес встал, и вышел из тени. Гордый воитель подходил всё ближе и ближе. У немощной калеки не было шансов против него, но казалось, женщину это нисколько не смущало - она достала кремневое лезвие, и стала им угрожать Тересу.

-Мы не хотим драки, милая - сказал Терес, разводя руками.

-Что вы делали в храме, богохульники!? - закричала женщина.

-Не беспокойтесь, мы ничего не тронули - ответил Терес.

-Как вы посмели зайти в зал Госпожи полей! - сказала она, и было бросилась на Тереса. Тот среагировал немедленно - схватил её за руку и вырвал из рук у женщины нож, а после повалил её на землю Она сильно напугалась - её руки дрожали, она безуспешно пыталась встать.

-Так вы зовёте её Госпожой полей?

-Вы не понимаете, она разозлится - ответила женщина - Горе на нашу голову!

-Так ты - жрица Госпожи полей? - спросил Терес.

Женщина кивнула.

-Если ты жрица, то можешь ли ты общаться с ней? - спросила подошедшая рядом Слания. Она попыталась помочь женщине подняться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

-Да.

-Тогда пожалуйста, скажите вашей богине что мы не знали, что туда нельзя заходить - ласково ответила она - Мы не хотели причинять вам зла.

-Вам нельзя было туда заходить - повторила жрица.

Слания поразмыслила немного - ей впервые пришлось встретится с настолько чуждой культурой. Что было на уме у этой женщины? Почему они почитали мраморное изваяние за божество? Возможно, им есть о чём рассказать – эта неизвестность манила Сланию и разжигала в её сердце жажду приключений.

-У нас с собой немного яблок - дайте их вашей богине, как извинения от нас - сказала Слания. Тем временем она смотрела на Тереса, который неодобрительно помотал головой.

-Это должно помочь - ответила женщина, и вошла внутрь.

Слания проводила её взглядом и подошла к Тересу.

-Может ты ещё жертву ей поможешь принести? Погадаете вместе? Наведёте на кого-нибудь порчу?

-Как будто я сделала что-то плохое - ответила Слания.

-Не боишься гнева Всеотца?

-За что ему на меня злиться? - удивилась Слания – То, что я сделала как-то поколебало мою веру? Ты же сам говорил, что мы должны быть вежливы с местными.

-Ладно. Твоя взяла - ответил Терес с явной досадой в голосе - Что будем делать?

-Подождём её - ответила Слания. Она отведёт нас к своей деревне.

Терес не собирался ждать - его раздирало любопытство. Он решил забраться на курган и понаблюдать за обрядами язычников.

На самом верху было отверстие, через которое вниз проникал солнечный свет. Терес лёг прямо около этого отверстия и стал слушать слова обряда.

Они были на том диалекте всеобщего языка, которым пользовались свинопасы, или же как они сами себя называли «ларанаями» – братьями земли. Но Терес предпочитал называть их свинопасами – на всеобщем языке.

Сколько Терес не путешествовал, он замечал одну закономерность – в каждом племени, которое ему приходилось встречать было одно и то же явление – простолюдины общались между собой на всеобщем языке – его понимали все, начиная от уксбуров и козерогов, заканчивая Сланией и этими златоликим. Но у каждого народа был и свой уникальный язык – на нём между собой общалась знать, возносились молитвы богам. Из этих языков проистекали все имена и названия городов. Почему же было так, а не иначе? Когда Терес спросил об этом жреца, тот ему ответил «Всеотец сохранил нам память об общем языке за той надобностью, чтобы ни мы, ни люди, слышащие нашу речь, не мучились, в попытках её понять».

Молитва перешла в песнопения, отчего Тересу стало противно на душе. «Мерзкие язычники» - прошептал он. Но тут песнопения прекратились –Терес стал различать знакомые ему слова: «Милосердная Госпожа, избавь слуг своих от страданий и притеснений. Даруй нам свою защиту. Пошли нам свою помощь…»

Терес хотел было опустить руку так, чтобы перед жрицей появилась тень в виде неприличного жеста, но потом передумал – уж больно глупая и жестокая шутка получалась.

Он слез вниз, когда звуки молитв утихли. Женщина была удивлена, увидев их на месте.

-Почему вы всё ещё здесь?

-Уважаемая, вам, наверное, известно, что сейчас путешествовать в одиночку не самая лучшая затея. Пара человек в вашей компании значительно повысят ваши шансы вернуться домой невредимой – кривляясь, и усмехаясь сказал Терес.

-Он хотел сказать, что нам нужен кто-то, кто покажет дорогу к деревне – ласково говорила Слания –Нам нужен ночлег и припасы… Мы всё вам оплатим – добавила она, увидев смущенное выражение лица женщины.

-Уксбуры… - произнесла она, исподлобья смотря на Тереса.

-Вы уплатили дань – теперь я могу требовать от вас что-либо лишь на основании обмена.

-Хорошо – я проведу вас в деревню – согласилась женщина.

Терес и Слания пошли за ней. Красивые поля, спокойная река, протекающая рядом, терпкий аромат степных трав, пенье птиц. Яркое солнце, которое клонилось к закату уже не было так беспощадно к путникам.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит