Робокоп II - Эд Нэха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Пожалуйста, не убивай меня, стонал Даффи.
Каин отошёл от стола и уселся на большом стуле.
Энджи подбежала и стала гладить его. Он кивнул ей с серьёзной миной, после чего обратился к Даффи.
- Нет, я тебя не убью, — произнёс он нараспев. — Не убью. Я никогда не убиваю.
В операционную вошёл небритый мужчина среднего возраста. Энджи улыбнулась и вручила Каину пачку ампул. Каин улыбнулся в ответ и вынул оттуда одну ампулу. Он передал её мужчине, тот воткнул её себе в шею и подошёл к Даффи.
- Нет, — повторил Каин, — я никогда не убиваю. Есть люди, которые делают это за меня.
Небритый свирепо взглянул не Даффи и взял скальпель.
В мгновение ока он разрезал простыню, покрывающую тело полицейского.
Даффи вздохнул. Кожа его была даже не поцарапана.
Небритый взял другой скальпель.
Каин спокойно смотрел, как лезвие погрузилось в пухлое тело Даффи. Когда полицейский заверещал, он отвернулся.
Энджи вообще не обращала внимания на всю эту сцену. Она прижала ампулу с НУКЕ к шее и пребывала в состоянии благостного отупения.
Каин продолжал наблюдать за операцией. А почему бы и нет? Последнее время по телевизору не показывали ничего увлекательного.
ГЛАВА 14
Отделение полиции Старого Детройта погружено было в тусклые отблески лунного света. За столом утомлённо сидела Эстевез. Полицейские, входя в здание или возвращаясь домой после службы, бросали в коробку из-под сигар монеты и банкноты. В помещении появился Рид. Эстевез кивнула ему головой и встала со стула. Она поспешно пристегнула оружие.
- Ночная служба? — спросил Рид
— Нет, — ответила она с гримасой, потом вытащила несколько долларов и бросила их в коробку из-под сигар. — Иду на танцы.
Рид спокойно кивнул головой.
В помещение, пошатываясь, вошёл молодой полисмен с окровавленным лицом. Он посмотрел на коробку:
— Это для Робо?
Рид кивнул.
- Да, — ответил он. — Льюис считает, что, если у нас появятся деньги, «Оу-Си-Пи» придётся продать нам запчасти.
Молодой полисмен бросил деньги в коробку и, пошатываясь, вышел.
Эстевез со злостью посмотрела ка Рида.
- Сволочи! — выругалась она. — Ни хрена их не волнует Робо или кто-нибудь из нас. Они проделали со мной такой же номер, когда меня ранили в колено. Сказали, что бюллетень недействителен до тех пор, пока они не определят точно…
- Хочешь, чтобы и на тебя скинулись? — спросил Рид.
- Нет, милостивый сударь, — прошипела Эстевез. — Я никогда не была так тяжело ранена, как этот парень. Чёрт возьми, это то же самое, что вырвать у человека сердце.
Рид постоял молча, потом взглянул на дверь. В отделение вошёл Уаиттейкер, глава стачкома. С виноватым видом сжимал он в руках свою полицейскую фуражку. Она была наполнена деньгами.
Рид со злостью посмотрел на него:
— Сюда можно входить только работающим копам, Уаиттейкер.
Эстевез тоже недовольно сморщилась:
— Иди бастовать, если ни на что другое не способен.
Уаиттейкер проигнорировал их реплики и подошёл к столу. Он опорожнил фуражку, бросая деньги в коробку, и угрюмо посмотрел на Рида.
- Будь добр, сержант, окажи мне одну услугу, — прошептал он. — Скажи Робо, что бастующие полицейские тоже думают о нём. И они надеются, что это поможет. Господи, мы же всё равно остаёмся копами — и те, что в отделении, и те, что стоят перед ним.
Он повернулся и вышел из здания.
Рид посмотрел на коробку, наполненную деньгами.
- Чёрт бы тебя… — пробормотал он.
Полицейские в отделении молчали. Даже на преступников, сидящих за решётками, это произвело впечатление.
Эстевез надела шлем.
- Ну, а теперь, когда все эти слезливые банки закончились, я пошла.
- Будь осторожна, — предостерёг Рид.
- Я всегда осторожна, — ответила Эстевез. — То есть, кого должны остерегаться попы?
- Только других копов, — прошептал в ответ Рид.
ГЛАВА 15
Солнечный свет вливался сквозь огромные окна личного пентхауза Старика на вершине небоскрёба «Оу-Си-Пи». Щёлкнул рубильник. Золотистые шторы отрезали доступ света.
Старик, сидя в глубокой японской ванне, положил влажный палец на кнопку дистанционного управления. Он слегка нахмурился, когда стук в дверь долетел до его ушей. Старик вздохнул:
- Да, Джонсон, входите. Входите.
Огромные позолоченные двери отворились внутрь и в проёме появился Джонсон. Он осмотрелся. Комната была заполнена буйной тропической растительностью.
Джонсон подошёл поближе:
— Добрый день, сэр.
- День добрый, Джонсон, — Старик вздохнул. — Что случилось?
- Извините, что побеспокоил вас так рано, — начал Джонсон, очки которого запотели от пара, поднимающегося из ванны, — но…
- Но что? — спросил Старик.
- Но, — продолжил Джонсон, — мне кажется, что мы можем оказаться перед лицом серьёзного кризиса.
Старик кивнул.
- Ну что ж, — сказал он, — мне кажется, что за многие годы я уже научился тому, что кризисы появляются и исчезают. А в чём дело сейчас, Джонсон, дорогой мой мальчик?
- Тут начинаются проблемы, — осветил Джонсон.
- Где?
- В нашей позиции относительно Робокопа: она становится серьёзной проблемой в отношении связи с общественным мнением. Все шесть телестанций обвиняют нас в том, что мы выбрасываем Робокопа на свалку.
Старик равнодушно кивнул.
Джонсон скрипнул зубами и продолжил:
— Я знаю, что доктор Факсс считает, будто настал подходящий час, чтобы изъять из обращения нынешнего Робокопа. И мне кажется, что при своём опыте в области маркетинга она отдаёт себе отчёт в том, какой ущерб она причиняет тем самым имиджу нашей корпорации.
Доктор Факсс, всю одежду которой составляло только небольшое полотенце, обвязанное вокруг бёдер, высунулась из двери соседней спальни, но Джонсон её не заметил.
- Но, — продолжал несчастный клерк, — я могу лишь поставить под вопрос обоснованность решения о поручении ей руководства созданием Робокопа II. Я боюсь, что у неё существуют какие-то собственные планы, которые не соответствуют деятельности нашей компании.
Джонсон чуть не подавился, когда скромно одетая доктор Факсс появилась в поле его зрения.
- И что же это за планы, мистер Джонсон? — спросила она сладким голосом.
Джонсон открыл и закрыл рот, не сумев извлечь оттуда ничего, кроме слабого невнятного звука.
Факсс позволила полотенцу опуститься пониже.
- Дело в том, что мне прекрасно известны все проблемы, касающиеся Робокопа, и у меня готово решение их.
Старик захохотал в ванне:
— Да, Джонсон. Мы с Джульетт это уже обсудили. И я рассчитываю, дорогой, что вы поможете нам воплотить в жизнь её идеи.
Джонсон кашлянул. Он почувствовал тяжесть в животе.
- Разумеется. Я в вашем распоряжении.
Старик выловил из пены надувную резиновую утку.
- Что ещё, мой мальчик?
- Ничего, — пробормотал Джонсон. — Больше ничего.
Он с яростью посмотрел на женщину. Чтоб она сдохла!
Старик глубже погрузился в ванну, потащив за собою уточку.
- Вот и отлично, — улыбнулся он. — А теперь будьте так добры, закройте за собой двери.
Джонсон утёр с лица пот и попятился к дверям. Он ударился о них спиною, потом вышел из комнаты, согнувшись чуть ли не пополам.
Когда двери за ним закрылись, Джульетт Факсс скинула полотенце и прыгнула в ванну. Старик улыбался, а с губ его чуть не капала слюна.
Через перу секунд его резиновая уточка выскочила из воды.
ГЛАВА 16
Доктор Джульетт Факсс молча сидела в своём кабинете, глядя на залитый солнцем пейзаж. Специалисты по кибернетике раздражённо стояли рядом, держа в руках большие листы с чертежами. Факсс нарочито старалась игнорировать их. За спиной у неё появилась Дженни, ассистент по административным вопросам.
- Здесь Льюис из полиции, — сообщила она.
Факсс кивнула и обернулась на стуле, когда в комнату вошла Энн Льюис, одетая в гражданский костюм. Под мышкой она несла толстую пачку бумаг с техническими рисунками. Факсс молча, жестом руки, попросила её подойти. Затем обернулась к раздражённым сотрудникам.
- Очень интересно, господа, — произнесла она. — Я уверена, что Пентагон примет это во внимание, если вы сумеете снизить себестоимость в пределах трёхсот пятидесяти миллионов. На сегодня всё.
Оба работника выскочили из кабинета. Льюис напряжённо остановилась у стола Факсс.
- Пожалуйста, — улыбнулась ей та, — присаживайтесь.
Льюис опустилась на стул.
Факсс посмотрела на рисунки:
— Извините, что заставила вас ждать. Это те самые заявки?
Льюис кивнула. Факсс взяла рисунки и стала досматривать их.