На арене - цирк Пинтике! (Кот Мирр-Мурр - 3) - Иштван Чукаш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18. Друзья приобретают реквизит
Когда Крох и Баламбер вернулись к месту ночлега, начало светать. Они решили разбудить остальных. И тогда Баламбер заревел. Надо признать, окажись поблизости настоящий лев, он бы, поджав хвост, в ужасе бежал. Настолько громко рычал Баламбер. Однако льва поблизости не было, а. все тут же проснулись, повскакали с земли и помчались в лачугу, поспешно захлопнув за собой дверь. Из лачуги стало доноситься громкое икание попугая Баса. Баламбер горделиво огляделся, радуясь произведенному эффекту. Он засмеялся и крикнул: - Выходите! Не бойтесь, это я, Баламбер! Друзья один за другим вышли наружу, а Пинтеке раздраженно заметил: - Дружище, в другой раз ты так не делай! А то можешь до смерти напугать! Баламбер самодовольно усмехнулся. - Что, здорово я рычал? - спросил он. Ему никто не ответил. Однако это его не смутило. Он Очень гордился своим голосом. Пинтеке попросил всех построиться и сказал: - Раз уж мы проснулись благодаря Баламберу, предлагаю двинуться в путь. Ярмарка недалеко, но нам еще предстоит раздобыть кое-какой реквизит. - Какой еще реквизит? - не понял Мирр-Мурр. - Прежде всего нам нужно несколько картошин. Из них я сделаю накладной нос Фердинанду. Затем нужно раздобыть какой-нибудь старый тулуп для Баламбера. Голос у него, что и говорить, замечательный, но без шкуры лев из него все равно не получится! - Это так, - согласился Баламбер. - Одних голосовых данных маловато. Правда, реви я из-за занавеса, вряд ли кто осмелится утверждать, что это не львиный рык! Но публика наверняка захочет меня увидеть, и поэтому, конечно, шкура нужна! - Я рад, что ты со мной согласен! - проговорил Пинтеке, которого раздражало самомнение Баламбера. "Нельзя быть таким самоуверенным, если умеешь только громко реветь!" - подумал он. А потом продолжил: - К тому же нам совершенно необходим мешок опилок! - Это еще зачем? - довольно развязно спросил Баламбер. - Для арены! - спокойно ответил Пинтеке. - Цирковую арену невозможно представить без опилок. Опилки очень важны! Они создают настроение. Когда люди чувствуют запах опилок, они понимают, что пришли в цирк! Это гораздо важнее, чем цирковой лев. Без льва цирк можно представить, без опилок на арене - никогда! Баламбер обиделся и направился к своей лачуге, ворча себе под нос: - Мы еще посмотрим, кто больше понравится публике! Лев или опилки? Уверен, что лев! Пинтеке не обратил ни малейшего внимания на его брюзжание. - В путь, друзья, в путь! - воскликнул он. - К полудню мы должны быть на ярмарке, а в пути надо раздобыть реквизит. Прошу членов труппы быть предельно внимательными и выполнять все мои указания. Это относится и ко льву! И они двинулись в путь. Первым шел Пинтеке, последним плелся Баламбер, то и дело пробуя голос. Однако спустя некоторое время к нему вернулось доброе расположение духа. Ведь он все-таки лев! Это главное! Вскоре они добрались до окраины какой-то деревушки. Пинтеке остановил свою команду. Он решил произвести разведку. - Крох и Мирр-Мурр пойдут вместе со мной! - приказал директор. - Они лучше других умеют растворяться среди местного населения. Остальные спустятся под мост и отдохнут в тени, пока мы не вернемся. Прошу никого никуда не отлучаться! Пинтеке, Мирр-Мурр и Крох двинулись в глубь деревни, которая состояла из одной-единственной улицы, насчитывавшей несколько десятков дворов. На улице не было видно ни души. Друзья прошли по ней с начала до конца и не встретили ни одного человека. Повернувшись, они пошли в обратном направлении. - Куда это люди подевались? - удивился Пинтеке. - И собак тоже нет, - заявил Крох. Действительно, ни одной собаки не было видно. - И кошки куда-то исчезли, - заметил Мирр-Мурр. Они остановились посредине улицы, ломая голову, куда могли подеваться обитатели деревни. В это время до их слуха донеслись приглушенные рыдания. Друзья сделали несколько шагов навстречу этим звукам и вскоре убедились, что в одном из домов кто-то плачет. - Давайте войдем, - предложил Пинтеке и открыл калитку. - День добрый! - громко произнес он. Плач прекратился. Спустя несколько секунд в дверях дома появилась женщина, вытиравшая глаза уголком фартука. Пинтеке снял шляпу и проговорил: - Не можем ли мы быть вам полезны? Что у вас стряслось? Женщина ничего не ответила, знаком пригласила их в дом. В большой комнате в кроватке лежал мальчуган. Горло у больного ребенка было завязано шерстяным платком. Лицо раскраснелось из-за высокой температуры. Пинтеке бросил взгляд на мальчугана и заговорил: - Немного смеха больному не повредит. Смех - самое прекрасное лекарство! Ты бывал в цирке? - спросил он у больного мальчика. Тот отрицательно покачал головой. - Специально для тебя мы устроим представление всемирно известного цирка Пинтеке! Потерпи еще немного! Он подозвал Мирр-Мурра и что-то шепнул тому на ухо. Пинтеке приказал коту привести остальных. Мирр-Мурр кивнул и тут же выскользнул из дома. Пинтеке спросил у хозяйки: - А где остальные жители деревни? - Да на ярмарке, - ответила она. - И мы бы тоже отправились, но вот сынок захворал. Пинтеке попытался ее утешить. - Самым интересным зрелищем на ярмарке будут выступления цирка Пинтеке! Это я вам говорю! А вам мы его отдельно покажем. Так что не грустите, вы ничего не потеряли! Потом он вспомнил о реквизите. - Если у вас в доме найдется для нас пара картошин, буду вам чрезвычайно признателен. Их нам как раз не хватает. - Как не найтись, - кивнула женщина и вытащила из чулана целую корзинку картошки. Пинтеке выбрал самую большую и тут же сделал накладной нос для Фердинанда. Потом сказал, обращаясь к хозяйке: - Если же дадите нам старую шубу или тулуп, мы будем вам вдвойне благодарны! - Есть и шуба, - сказала женщина, - но уж больно старая, сплошные дырки. - Это не страшно, нам и такая подойдет. Хозяйка вытащила из чулана дырявый тулуп. - Вот бы если у вас еще и опилки нашлись! - с надеждой в голосе проговорил Пинтеке. Женщина задумалась. - Чего-чего, а опилок нет. Однако есть несколько чурбанов. Их можно распилить, и опилок будет сколько угодно. - Вот спасибо! Мы их распилим, только, пожалуйста, дайте нам пилу. А вот и остальные. Сейчас мы начнем представление. Кровать мальчика поставим поближе к двери, чтобы он лучше видел. Артисты прошли через калитку в сад и расположились во дворе. Пинтеке вышел к ним, достал из ящика плащ, сапоги, цилиндр и переоделся. Потом он прикрепил Фердинанду накладной нос. - Смотри, чтобы не отвалился! - приказал он. Затем Пинтеке подозвал Баламбера, дал ему в руки пилу и сказал: - Слушай! Мы сейчас будем выступать перед больным ребенком. Пугать его нельзя. Поэтому обойдемся без тебя. А чтобы ты не скучал, вот тебе пила. У забора лежат дрова. Распили несколько чурбанов на мелкие части. И опилки собери в мешок! Не грусти, шкуру я тебе достал. Баламбер очень обрадовался, увидев старый тулуп. - А можно мне его надеть? - задал он довольно глупый вопрос. - Конечно, можно. Вот только не будет ли тебе жарко? - поинтересовался директор. Баламбера это не смутило. Он нацепил тулуп и отправился пилить дрова. Пот катился с него градом, но он не обращал на это внимания. Пинтеке вернулся в центр двора, поклонился в сторону двери и произнес: - Глубокоуважаемые зрители! Всемирно известный цирк Пинтеке начинает представление. Музыка! Фердинанд затрубил туш. Пинтеке стал показывать фокусы. Он доставал из цилиндра то одного кота, то другого. Попугай Бас исполнил свой акробатический этюд, Семиглавый (Огнедышащий) дракон выпускал огонь из всех семи пастей. Затем наступила очередь Фердинанда. Он прыгал, как козел, трубил веселые мелодии и корчил смешные рожи. Наконец, Бобица с оловянным солдатиком и Янчи Паприкой показали "живую картину". Больной мальчик смеялся от души. Глаза у него заблестели, было заметно, что ему стало лучше. Приподнявшись на постели, он старался ничего не пропустить.
- Благодарю вас, - поклонился Пинтеке, - ваш смех для нас - самая высокая награда. Еще раз спасибо от имени всех членов моей труппы! Боковым зрением он уже искал Баламбера, чтобы посмотреть, есть ли опилки. Надо отдать должное льву. Он распилил несколько чурбанов на мелкие кусочки. Мешок был полон опилок. - Что ж, мы можем идти дальше, - сказал Пинтеке, - нас ждет публика на ярмарке. Директор убрал в ящик плащ, сапоги и цилиндр. Туда же он спрятал и несколько картошин. Мешок с опилками тащил на спине Баламбер. Они тепло попрощались с мальчиком и хозяйкой, потом вышли из сада. Хозяйка дома еще долго приветливо махала им рукой, пока они не скрылись за деревьями.
19. Бесплатный завтрак в харчевне
Такой яркой, пестрой, блестящей, богатой ярмарки друзья никогда в жизни не видели. Вокруг все шумело, кричало, визжало, гудело, бурлило. В воздухе носились вкусные запахи. Луг за околицей был сплошь заставлен палатками, телегами, лотками. На жердях висели разноцветные сапоги и ботинки, на лотках были разложены пестрые платки, кувшины, разнообразная снедь. Всего и не перечислишь! У друзей глаза разбегались от этой пестроты. И хотя было довольно рано, народу собралось много. Люди рассматривали товары, торговались, покупали. Детишки небольшими стайками сновали туда-сюда, перебегая от одной палатки к другой. Пинтеке с радостью наблюдал за этой шумной суматохой. - Народу-то сколько! В публике недостатка не будет! А что за запахи! Коты тоже почуяли приятные запахи и стали возбужденно принюхиваться. Прежде всего они унюхали запах жареного мяса. Мирр-Мурр и Ориза-Тризняк с энтузиазмом согласились с предложением Пинтеке, когда тот сказал: - Прежде всего надо позавтракать. На полный желудок и выступать легче. Правда, денег у нас нет, но что-нибудь придумаем! Друзья направились к ближайшим палаткам и вскоре обнаружили небольшую харчевню. Она находилась под полотняным тентом, укрепленным на четырех столбах, врытых в землю. В очаге горел огонь, над-ним висел большой котел, в котором готовилось жаркое. Неподалеку от очага стоял стол, там хозяин харчевни резал мясо. За очагом присматривал мальчуган лет двенадцати, изредка он подбрасывал хворост в огонь. Друзья встали за спиной у мальчика и стали наблюдать за ним. Скоро они заметили, что ребенок не очень старателен. Он частенько без всякой надобности убегал и подолгу не возвращался. Огонь в очаге почти угасал. Пинтеке тотчас же послал вслед за мальчиком Мирр-Мур-ра - посмотреть, чем тот занимается. - Думаю, нам удастся чем-нибудь поживиться, - пробормотал хитрый директор себе под нос. Вскоре Мирр-Мурр вернулся и доложил, что мальчик стоит в очереди у палатки, где продаются тянучки. Огонь в очаге между тем совсем погас. - Прекрасно, - произнес Пинтеке. - Пришло наше время! Он подошел к повару. - Доброе сковородное утро! Да будет оно удачным для вас! Хочу вас предупредить, в очаге погас огонь. Поэтому я осмелюсь предложить вам свои услуги. Мы на целый час возьмем на себя заботу об очаге, если вы накормите нас завтраком. Повар бросил поспешный взгляд в сторону очага, в котором огонь действительно совсем погас, потом внимательно посмотрел на Пинтеке: - С ума сойти! Где этот бездельник?! Ну что ты с ним будешь делать! Значит, за один завтрак ты быстро разожжешь очаг? - Да, но не за одну порцию, а за семнадцать. Нас, правда, всего одиннадцать, но у одного из моих друзей семикратный аппетит! - Что ж, по рукам! Приступайте! Да побыстрее, а то у меня жаркое остынет! Пинтеке с улыбкой оглядел приятелей. - Сейчас будет завтрак! - торжественно произнес он. Директор усадил Семиглавого дракона у очага и попросил: - Зажги в очаге огонь и следи за ним в оба одной головой, остальные шесть могут спокойно завтракать. Повар накрыл отдельный стол, перед каждым из гостей поставил тарелку, положил на нее кусок свежего хлеба и большую порцию мяса. Друзья с аппетитом позавтракали. А повар все время торговался с Семиглавым драконом: - У меня всегда бывает мяса - ешь не хочу! Мне как раз нужен такой, как ты! Чтобы за огнем следить! С парнем одна морока! Он все время куда-то убегает, огонь гаснет, жаркое недоваривается. Хочешь у меня остаться? Семиглавый (Огнедышащий) дракон смущенно улыбался в ответ и отрицательно покачивал своими головами. В разговор вмешался Пинтеке: - Не тратьте время зря. Семиглавый (Огнедышащий) дракон - великий, очень популярный цирковой артист. - Ну, нельзя так нельзя! - тяжело вздохнул повар. - Но если ты все-таки решишься, в любое время - добро пожаловать! Всегда буду рад! Вдруг тебе цирк надоест, приходи, встречу с распростертыми объятьями! Семиглавый ничего не отвечал, только улыбался и кивал. Наконец в харчевню прибежал мальчик с охапкой хвороста в руках. Все лицо у него было испачкано в сливочной тянучке. Он быстро подложил в костер дрова, а в это время труппа прощалась с хозяином харчевни. - Помни о том, что я тебе говорил! Я всегда рад тебя видеть! - продолжал кричать трактирщик. Семиглавый в ответ приветливо помахал ему лапой.