Запах «Шипра». Сочинский вариант - Михаил Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Богатый?
— Своему единственному сыну купил в подарок «Москвича».
— Так выгодно торговать газетами?
— После того, как я от него ушла, он работал главным бухгалтером какого-то комбината.
— Давно его не встречал.
— Все такой же. Привычек своих не меняет. Уверена, что по-прежнему два раза в день бреется.
Петр Иваныч машинально потер подбородок.
— Два раза?
— Да, утром и вечером. По-английски… Хотя чего это мы с тобой о нем разговорились. Вон и Женя заскучала от наших воспоминаний.
Мария Семеновна вскоре ушла.
Нет, мне не было скучно во время ее разговора, когда она подводила какие-то итоги прожитой жизни. Запомнились ее «пепелища» — одно есть и у меня. Запомнился ее второй Муж — непорядочный, но два раза в день бреется. По-английски…
10
На склад мне позвонил Колесов.
Мы с бухгалтером сидели в «конторе» и занимались своими делами. Риты Петровны не было, на ее месте расположилась Маша и развлекала нас воспоминаниями о своей жизни в родном Чугунаше. Голос у нее был звонкий, и не слушать ее было нельзя, а заметить ей, что она мешает работать, у нас не хватало характера — все равно, как обидеть ребенка.
Бухгалтер усиленно дымила «Шипкой», я старалась слушать вполуха.
— Я Димке говорю: «Отстань», а он, ну, никак. Все притесняется и притесняется. А руками туда-сюда, туда-сюда! Я говорю: «Димка, руку убери — вдарю!», а он все лезет и лезет, да ка-ак…
Волнующую историю дослушать не удалось, возле Маши зазвонил телефон. Она испуганно ойкнула, потом обеими руками осторожно сняла трубку, приложила к уху и закричала что есть мочи:
— Я слушаю!… Да, да, склад это, склад… ково, ково? Здесь она, здесь.
Она глядела на меня, и я взяла у нее трубку.
Колесов поинтересовался, с кем это он сейчас разговаривал.
— Это наша Маша, — объяснила я. — Нет, она очень милая девушка. Если вы к нам придете, я вас обязательно с ней познакомлю.
Маша прыснула, прикрывшись ладонью, и выскочила в коридор. Следом за ней со стола полетели бумаги. Я подняла их, продолжая слушать Колесова. Он сообщил, что у Аллаховой сегодня день рождения и меня тоже будут ждать. Сказал адрес и повесил трубку.
Аллахова приглашает меня на день рождения!
Счастливые случаи продолжают сыпаться на меня. Я мысленно плюнула трижды через левое плечо — не сглазить бы!
Значит, нужен подарок!
Букет махровых гладиолусов обошелся мне в пять рублей. Цветы были великолепные, и дома Петр Иваныч сразу спросил:
— Сколько отдали за цветы?
Я возмутилась:
— Почему вы думаете, что я их купила? Вы уверены, что никто мне не может их подарить?
— Из ваших знакомых — никто. Такой букет мог бы подарить вам только я.
— Или Максим.
— Согласен, или Максим. Но его сейчас в городе нет. А все ваши знакомые, в лучшем случае, могли бы потратиться на пол-литра, а не на такой роскошный букет. И купили его, конечно, не для себя. У кого-то день рождения?
— Ох, Петр Иваныч! Все-то вы угадываете. Как волшебник…
— Милая Евгения Сергеевна. Я не угадываю. Я старый и мудрый, я давно все знаю, к сожалению.
Я достала из шкафа брючный костюм и единственное приличное платье, купленное мною специально для «представительства» — оно было ярко-красного цвета, как светофор, и если я его надевала, то не заметить меня было невозможно.
Я не знала, как мне одеться. Не знала, кто будет у Аллаховой, какой характер примет торжество, придется мне завоевывать чьи-то симпатии или, наоборот, защищаться от проявления чужих. Судя по всему, на меня имеет виды Колесов. Как я должна повести себя?…
В дверь постучал Петр Иваныч.
— Уже собираетесь?
— Тащите шахматы, Петр Иваныч, часок у меня еще есть.
Петр Иваныч привычно начал расставлять черные фигуры. «Как-никак, а вы все же женщина!» — объяснил он мне свою уступку. «Спасибо, вы очень тонко это подметили», — поблагодарила я.
Я с первых же ходов увлеклась атакой, но мои фигуры стояли неудачно, и пришлось перейти к защите. Подумав немного, я молча начала расставлять новую партию.
— Не любите вы защищаться, — проворчал Петр Иваныч.
— Не люблю.
— В жизни часто приходится это делать.
— По возможности нужно защиту заменять нападением.
Вторая партия протекала с переменным успехом. Мне даже удалось создать серьезные угрозы на королевском фланге противника, но тут я зевнула «качество».
— Грабитель вы!
— «Приличий тут уж нет!» — процитировал Петр Иваныч. — Шахматы — самая жестокая игра. Милосердие здесь исключается самой логикой борьбы.
Мне пришлось сдать и эту партию.
— Ладно, — сказала я. — Может, мне в любви повезет.
Петр Иваныч сердито посопел своей трубкой и принялся искать по карманам спички.
— Опять напьетесь?
— Бог с вами, когда это я напивалась?
— Самое отвратительное зрелище, — бурчал Петр Иваныч, — это пьяная женщина, потерявшая чувство собственного достоинства.
— Я не буду терять собственного достоинства, Петр Иваныч, не ворчите на меня. Лучше посоветуйте, что надеть. Вот этот «светофор» или брюки?
— Конечно, брюки…
— Вы считаете, что мне они более к лицу?
— Я не знаю, что вам более к лицу, как вы изящно выразились, я только считаю, если вы свалитесь под стол, то в брюках будете выглядеть все же более прилично.
— Никогда не падала под стол. И вообще, обещаю, что буду вести себя прилично… насколько позволят обстоятельства. Послушаю вас и надену брюки…
Переодевшись, я показалась Петру Иванычу. Он глубокомысленно оглядел меня:
— Знаете, я предпочел бы все же платье, если бы только вам не пришлось падать под стол.
Он ушел, прихрамывая, окутанный дымом.
Пока я завертывала гладиолусы в целлофан, он вернулся.
В руках его был стакан, наполненный какой-то маслянистой на вид жидкостью.
— Вот выпейте.
— Что это?
— Пейте, пейте!
— А все-таки?
— Старинное гусарское средство, чтобы не опьянеть.
— Вы были гусаром, Петр Иваныч?
— Дед мой был гусаром, болтливая вы девчонка.
— Вы сами-то хоть пробовали ваше средство?
— Мне не требовалось. У меня никогда не было этих… обстоятельств. Но моему деду, говорят, помогало. А ему можно верить, он дослужился до командира полка. Пейте залпом.
Смесь отдавала сливочным маслом и еще чем-то. Петр Иваныч смотрел на меня сердито и заботливо, как будто отправлял неопытного разведчика в лагерь врага для выполнения опасного задания. Впрочем, именно это мне и предстояло.
Как хорошо, что такие люди, как Петр Иваныч, попадаются тебе на пути!…
И я невольно расчувствовалась, у меня, что называется, даже защипало в носу. Пришлось прятать глаза.
11
Аллахова жила в пятиэтажном доме, первый этаж которого занимал магазин электротоваров.
Возле магазина стоял грузовик с открытым задним бортом. Двое мужчин поднимали в кузов новый холодильник «ЗИЛ». Их действиями руководила полная энергичная дама, — я сразу ее узнала: она собиралась перекупить у меня воротник. По тому, как она покрикивала на одного из мужчин, можно было безошибочно заключить, что это ее муж.
— Гоша, Гоша, осторожнее! Ты не можешь его приподнять, что ли? У тебя отсохли руки?… Ты поцарапаешь на нем всю емаль.
Она так и сказала «емаль». У нее были слишком яркие губы, фиолетовые подглазья, и вся она показалась мне до предела вульгарной и пошлой. Гоша — тоненький и субтильный — натужно кряхтел где-то под холодильником, второй мужчина, видимо, шофер, принимал холодильник, стоя в кузове грузовика, и не очень-то старался.
Мне стало жаль Гошу.
— Подержите!
Я сунула оторопевшей даме в руки свои цветы и шагнула на помощь Гоше. Вдвоем мы задвинули в кузов белую тушу холодильника. Я забрала цветы и в ответ на благодарность с удовольствием повернулась к даме спиной.
Из магазина вышла продавщица в сереньком «фирменном» халатике.
Дама заспешила ей навстречу.
Мне захотелось проверить свою догадку, я оглянулась.
Так и есть, дама засовывала что-то в карман серенького халатика. Продавщица, для вида, отказывалась. Она показалась мне совсем молоденькой, и если эти деньги, засунутые ей в карман, были первыми незаконно заработанными деньгами, то теперь уж не последними. К ним привыкают быстро, как к рюмке водки, суммы их увеличиваются, и способы их получения делаются все более преступными… Остановить здесь может только случай или ОБХСС.
Меня очень тянуло вернуться, вытащить из кармана фирменного халатика эту отраву, вернуть ее пошлой, вульгарной бабе… но это опять была не моя роль.