Московия - Сигизмунд Герберштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буква «z» по большей части обозначает согласный, как, например, в словах lausa (Яуза), laroslaw (Ярослав), Іатта (Яма), leropolchus (Ярополк) и проч.
«Th» они обыкновенно произносят как «ph»; таким образом Theodorus они выговаривают Pheodorus или Feodorus (Федор).
Если «v» обозначает согласный, то вместо нее я ставил букву «vu», которую немцы передают через двойной «b»{24}, то есть «w», как, например, Wolodimeria (Владимир), Worothin (Воротынск), Wedrasch (Ведрошь), Wiesma (Вязьма), Wlodislaus (Владислав). Та же самая буква, стоящая в середине или конце слова, получает значение и звучание греческой буквы «phi», у нас «ph» как, например, Ozakow (Очаков), Rostow (Ростов), Asow (Азов), Owka (Овка). Поэтому читатель должен тщательно наблюдать за значением этой буквы, иначе, неправильно произнося ее везде одинаково, он может показаться спрашивающим и подразумевающим разные вещи. Кроме того, при переводе русских летописей и при рассказе об их русских происхождении и деяниях мы применяли не то летосчисление, которое принято у нас, а то, которое применяют они сами{25}, дабы, исправляя их писания, не оказаться исправителями более, нежели верными переводчиками.
СРАЗИЛИСЬ ЦАРИ МЕЖДУ СОБОЮ[7]
ЗАПИСКИ О МОСКОВИИ СИГИЗМУНДА, ВОЛЬНОГО БАРОНА В ГЕРБЕРШТЕЙНЕ, НОЙПЕРГЕ И ГУТЕНХАГЕ
О происхождении названия «Руссия»
О происхождении названия «Руссия» существуют различные мнения. Одни полагают, что оно произведено от имени Русса, брата или внука польского государя Леха, поскольку этот Русс был-де государем русских. Другие ведут его от имени весьма древнего города Русы, неподалеку от Новгорода Великого. Есть и такие, которые объясняют это название смуглостью жителей. Однако большинство считает, что «Руссия» — это измененное имя «Роксолания»{26}. Сами же русские, отвергая подобные мнения, как не соответствующие истине, уверяют, будто их страна изначально называлась «Россея», а имя это указывает на разбросанность и рассеянность ее народа, ведь «Россея» на русском языке и значит «разбросанность» или «рассеяние». Это мнение, очевидно, справедливо, так как до сих пор различные народы живут вперемежку с обитателями Руссии, в которую повсюду вклиниваются, разделяя ее, иные земли. Из Священного Писания мы знаем, что словом «рассеяние» пользуются и пророки, когда говорят о расселении народов. Однако таким способом имя руссов можно вывести из греческого или даже халдейского корня, например, от слова «течение», по-гречески «povq», или от арамейского «Resissaia» или «Ressaia», что обозначает «разбрызгивание». Подобным образом евреи и галлов и умбров назвали от «Gall» и «Gallim», а также от «Umber», что значит потоки, дожди и наводнения, чтобы тем самым указать, что эти народы — мятущиеся и бурные, или племя вод. Но каково бы ни было происхождение имени «Руссия», народ этот, говорящий на славянском языке, исповедующий веру Христову по греческому обряду, называющий себя на родном своем языке «Russi», а по-латыни именуемый «Rhuteni», столь умножился, что либо изгнал живущие среди него иные племена, либо заставил их жить на его лад, так что все они называются теперь одним и тем же именем «русские»{27}.
Славянский язык, ныне искаженно именуемый склавонским{28}, распространен весьма широко: на нем говорят далматинцы, босняки, хорваты, истрийцы и далее вдоль Адриатического моря до Фриуля, карны, которых венецианцы называют карсами, а также жители Крайни, каринтийцы до самой реки Дравы, затем штирийцы в четырех милях ниже Граца вдоль Мура до Дуная и далее по Драве и Саве, мизийцы, сербы, болгары и другие, живущие до самого Константинополя; кроме них чехи, лужичане, силезцы, моравы и обитатели берегов реки Вага в Венгерском королевстве{29}, а еще поляки и русские, властвующие над обширными территориями, и черкесы-пятигорцы у Понта{30} и, наконец, остатки вандалов, живущие кое-где на севере Германии за Эльбой. Все они причисляют себя к славянам, хотя немцы, пользуясь именем одних только вандалов, называют всех, говорящих по-славянски, одинаково вендами, виндами или виндскими народами{31}. Этим языком при письме и богослужении пользуются молдаване и прочие соседние с ними валахи, в просторечии говорящие, однако, на другом языке. Многие утверждают в своих сочинениях, что и у македонцев родным языком был и является до сих пор славянский.
Руссия граничит с Сарматскими горами{32}, расположенными неподалеку от Кракова, а раньше простиралась вдоль реки Тираса, что на языке тамошних жителей именуется Днестром, до Понта Эвксинского, иначе зовущегося Черным или, по-итальянски, Великим морем, и реки Борисфена{33}, по-русски именуемого Днепром. Однако несколько лет тому назад турки захватили находящуюся в устье Тираса Альбу, иначе именуемую Монкастро, которая принадлежала валашско-молдавскому государю{34}. Да и татарский царь, которого русские называют «царь на Перекопе», а по-латыни зовущийся царь таврический, перейдя Борисфен, подверг разорению обширные пространства, после чего построил здесь две крепости; одна из них, что близ устья Борисфена, называется Очаков{35} и сейчас также находится в руках турок. Ныне местность между устьями обеих рек, Днестра и Днепра, являет собой пустыню. Поднявшись оттуда вверх по Борисфену, увидишь на левом берегу город Черкассы{36}, а еще выше Канев и весьма древний город Киев, некогда столицу Руссии и резиденцию князя. На другом берегу Борисфена там простирается Северская область{37}, до сих пор еще обитаемая. Прямо на восток оттуда находятся истоки Танаиса{38}. Двигаясь затем вниз от названных рек вдоль Танаиса до слияния рек Оки и Волги, именуемой по-гречески Ра{39}, и миновав обширные просторы по ту сторону Ра, придешь к Северному морю; если возвращаться оттуда вдоль владений шведского короля вдоль Финляндии и Ливонского залива через Ливонию, Жемайтию, Мазовию{40} и Польшу, то окажешься в конце концов снова у Сарматских гор. Внутри этого круга{41} только две нерусские области — Литва и Жемайтия; расположенные среди русских{42}, они говорят, однако, на своем языке и принадлежат латинской церкви; впрочем, живут в них большей частью русские.
Руссией владеют