Мастер словесной атаки - Бредемайер Карстен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время разговора может произойти и так, что один из ваших собеседников на глазах присутствующих, насмехаясь, «погоняет» сделанной вами оговоркой и еще несколько раз повторяет ее. Это злит вас, потому что вы тактично исправили свой ляпсус. Что же делать?
Тогда просто прокомментируйте это неприличное поведение так:
«Замечательно, что такая маленькая оговорка может стать для вас причиной бесконечного
веселья. Но вернемся, пожалуй, снова к важным моментам……!».
За словом в карман не лезть, быть смекалистым…
Будьте осторожны со следующими или подобными советами для обращения с оговорками:
Вербальное самоубийство № 1Докладчику совершенно не удалось высказывание.
Для выхода из ситуации предлагается внешне подходящий совет:
«Вы заметили, что предложение имело грамматическую неточность. Кто может правильно его закончить?»
(А теперь, как учитель, пристально осмотрите публику и укажите на кого-нибудь.) – «Как насчет госпожи Кайзер?».
Да, это безобразие в квадрате!
Тот, кто таким образом обращается к публике, создает себе имидж преподавателя – надменного, самовластного, самовлюбленного.
Такой реакцией вы унизите смущенную госпожу Кайзер, которая просто потеряет дар речи. А публика очень быстро идентифицирует себя с этой дамой, начнет сочувствовать ей, потому что она была так скомпрометирована.
Этим приемом вы исправите свою ошибку, но порвете контакт с публикой.
Операция удалась – пациент мертв.
Замечательный успех.
Вербальное самоубийство № 2Предлагается преувеличить свою ошибку, сделать из нее смешной трюк. Например, посмотрим, что станет со следующей оговоркой: «Отследущий ответчик, ой, я имел в виду наследующий, нет, следующий ответчик – ну, вы меня поняли…».
Оговорки – это невольные ошибки, и мы должны уметь с ними обращаться.
Но кто из «нужды делает добродетель», тот сам выставляет себя в плохом свете. Это имеет мало общего с юмором, а скорее становится черным юмором, когда говорящий осознанно допускает еще одну ошибку.
Какое впечатление складывается у нас, публики? Впечатление, что нужно посочувствовать выступающему после того, как он так безнадежно ошибся…… а из этого уж точно не выпутаться говорящему.
Сочувствие не симпатия.
Помимо всего прочего, в обоих примерах рекомендуется словечко «ой», но оно ни в коем случае не является показателем языковой компетенции.
Если автор данного совета считает, что сделать из себя посмешище, то есть использовать самоиронию, и тем самым понравиться публике, – это большое заблуждение, он совершает непоправимую ошибку.
Поэтому наша просьба: какие бы советы вам не дали, сначала просчитайте возможные
последствия.
Кто не задумываясь принимает методы, которые кажутся ему находчивыми, тот является ремесленником, ограниченным в своих поступках.
Поэтому ваши действия должны быть несколько иными:
Шаг 1. Развивайте интуицию к ситуациям общения.
Шаг 2. «Моделируйте» различные техники в голове.
Шаг 3. Перепроверьте эти техники.
Шаг 4. Целесообразно их используйте.
Только так вы достигните коммуникативного интеллекта и научитесь речевой находчивости.
Вербальная некомпетентность? Покончить с этим!
Речевая неточность естественна, но в то же время коммуникативный тренинг требует перепроверки того, что, как, когда и какими словами мы говорим.
Личная репутация требует соблюдения речевой гигиены в достаточной мере.
Мы, конечно, завышаем свои ожидания, с другой стороны, хотим принимать в расчет собеседников. Поэтому не удивительно, что нами используются частицы, фразы и смягчающие формы, которые оставляют открытой «заднюю дверку» для наших высказываний.
Все же этим мы очень расплывчато оформляем высказывание и разочаровываем тех, кто ожидает конкретный ответ.
Но, несомненно, именно кооперативный стиль руководства является решающим в искусстве четкого и ориентированного формулирования высказывания, потому что желание смягчить сообщение редко будет иметь удачный исход дела. Если постоянно перебрасываться «мягкими высказываниями», то никогда не достичь ясного, конкретного результата.
Вербальная нерешительность очень быстро становится особенностью личности. По возможности мы осторожно постараемся помочь исправить данный недостаток. Но вы должны сами принять решение, хотите ли этого или нет.
Тем не менее, утешительно то, что при самоанализе вы начинаете замечать, что нелепые фразы и пустые слова процветают как сорняки, выступая в оппозиции против вас как садовника в саду вашего же коммуникативного образа.
Пожалуйста, основываясь на вышеперечисленных причинах, избегайте объяснения недостатков в речи и оплошностей, фраз-банкротов и мягких, как масло, доказательств некомпетентности.
Обезличенные и неопределенно-личные сообщения
Это формулировки, препятствующие тому, чтобы делать акцент на определенном собеседнике в тот момент, когда вы должны начать речевую игру.
«Эта информация при тщательном рассмотрении позволяет оценивать себя как…», «Именно сейчас нужно выбрать принцип действия маркетинговой стратегии». Такие и подобные формулировки вы достаточно часто слышали во время переговоров.
Неопределенно-личные высказывания – это анонимные коммуникационные киллеры, бесполезные фразы, не выражающие личную позицию говорящего. Они, как и языковая причуда, являются речевыми штампами без конкретного содержания.
Для чего мы их используем? Возможно для того, чтобы, например, в конфликтной ситуации в более мягкой форме высказать свое мнение собеседнику (хотя данный вариант не лучший).
Откажитесь от этого!
Нужно использовать Я-, Ты– или Мы-послания.
Я-послание передает мирные предложения, разрешающие конфликт, и озвучивает личное участие говорящего и его чувства, делает разговор более эмоциональным. Выразительно, понятно и одновременно просто Я-послание может выражать также несогласие, но в более мягкой форме.
Ты-послания в основном должны иметь характер поручений или требований. В другом случае они усиленно требуют совета для других, ставят адресанта под ответственность и таким образом провоцируют собеседника оправдываться или защищаться.
Мы-послания – словесные проявления солидарности, в которых вы подчеркиваете или отмечаете сходства, но одновременно они выражают быстрое «втирание в доверие к кому-либо».
Пытаясь избежать Я-послания, используя вместо них завуалированные фразы, можно потерпеть поражение от «желания быть достоверным». Поэтому говорите «Я», если имеете в виду себя и если речь идет о вашей компетенции!
Парадоксальные вмешательства и «не-послания»
Это такие высказывания, которые с точностью наоборот воспринимаются собеседником и позволяют, например, преждевременно потерять цель встречи.
Уверены, что вам знакома ситуация, когда шеф говорит подчиненному: «Пожалуйста, не принимайте это на личный счет, но…» – это как обухом по голове, даже если сотрудник трясет головой и заикаясь говорит: «Не…е…е…ет, я… я… я профессионал!».
«Пожалуйста, не нервничайте!», «Не поймите меня неправильно!» – использование подобных «не-посланий» приводит к разочарованию собеседника помимо вашей воли.
Следующий пример раскроет причину, почему так происходит:
– Думайте о хорошем!