Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Апофеоз - Юрий Винокуров

Апофеоз - Юрий Винокуров

Читать онлайн Апофеоз - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:
а теперь партнёр будем страдать хернёй, потому что ничего нам пока больше не остаётся, — криво ухмыльнулся я.

— Строить теории, что случилось на Инее, кто напал и как?

— Именно, партнёр. Именно. Так, невозможное отбрасываем — о пиратском нападении на клиента так, как произнесла Лиса, не сообщают. Согласен?

— Да, сэр. Удивление и неверие. В рамках сложившейся в системе Иней ситуации — пиратское нападение, даже массовое, не могло вызвать такие эмоции, сэр.

— Или нападение на станцию или один из Быстрых, Дживс. Пиратами, как раз.

— Маловероятно, сэр. Но невозможно, хотя скорее на станцию, сэр.

— Мдя, именно так. Серпы, Ультимативный Довод… ты смотрел, какие силы Клешни и Криля на станции?

— Смотрел, сэр. Фактически полный состав, сэр.

— Хм, в худшем случае на Иней… хотя если пираты — срали они на договора…

— Не думаю, сэр, что пираты принудят членов Дома и сотрудников Криля к спуску на планету, сэр. Данные по участвующим в пиратских нападениях в Секторе Саргас не слишком точны, но предельный тоннаж известен. Даже тысяча тяжёлых крейсеров, сэр, не способны нанести станции, с учётом Серпов и вашего довода достаточного урона. Просто не доберутся на дистанцию эффективного огня, сэр.

— Девчонки их подпустили их к станции?… Да нет, бред, орду кораблей, выстраивающихся в боевую формацию… Да, вряд ли пираты, — прикинул я. — Но корпы… не знаю, это самоубийство. Вега узнала про нашу месть?

— Это возможно, но маловероятно, сэр. Тем не менее, вы забываете об одном, вполне возможном варианте нападения.

— Так, погоди… Станция, блин! — дошло до меня.

— Станция, сэр.

И дело вот в чём: Иней фактически неприкосновенен, факт. Но орбитальная станция не является частью Инея! Ряд вывертов юридических есть, но дело вот в чём: мы изначально позиционировали станцию как Торгово-Транзитную. То есть, определённые нормативы, правила мы должны выдерживать. Фактически, мы были не владельцами станции, с момента объявления её Торгово-Транзитной. А являлись держателями ста процентов акций. Вот кажется — одно и то же, но, по факту есть тонкости. Которые, задумался я…

— Так, Дживс. Получается, некое некто, предположительно корп объявил Клешне или Дому Форфис торговый конфликт. Планетарный, конвенционным оружием.

— Наиболее вероятно, сэр. И нападение производится на станцию. Но не как на пустотный объект, а как на инфраструктурный объект общественного пользования. По сути — как на планету, сэр.

— Мдя, не то, чтобы провтыкали… Просто даже не думали. А Биржа и не при делах…

— Как и все гости станции, сэр.

— Так, хорошо… хотя какое хорошо, херово, блин! Контр абордажные механизмы у нас вроде сносные, Клешня с Крилем на станции. Обломятся эти деятели нас воевать! Да и немного пилотов против нас наймётся, прямо скажем.

— Немного, сэр. Но меня в предположенном варианте смущает один момент.

— Меня не один, — хмыкнул я. — Думаешь, десант — уничтожение противокорабельной артиллерии и методов спуска на планету, а потом — перевод конфликта на межпланетарный или межзвёздный уровень по инициативе нападающего? Когда ему, гандону драному, будут только серпы угрожать, а наши не сбегут?

— Предполагаю это возможным, сэр.

— Торгово-Транзитная станция, Дживс. Хотя…

— Шестичасовое регламентированное предупреждение. И даже предоставление транспорта эвакуирующимся, сэр.

— Угу, а наших сразу в этих эвакуаторах и заломают, если захотят свалить, — задумался я. — И если это блядство начали корпы, то в таком формате — как раз из-за наших пугательных видео… Дживс, сколько у нас времени?

— Тринадцать…

— Зашибись, справлюсь, — потёр клешни я.

— С чем, сэр?

— Помнишь, партёр, моё второе возвращение из Нового Мухосранска, Дживс? И что было с охеревшим пиратом? — тепло улыбнулся я, вспоминая переходящую в энергию массу.

— Помню, сэр.

— Субсвет, Дживс.

— Это… многое объясняет, сэр. Но разгонники не приспособлены к такому!

— Угу, сгорели, оплавились нахер, а ЭМ-скачок башни и окрестности сплавил чуть ли не в ком. Но!

— Я вас понял, сэр. Одноразовые уничтожители, и тоннаж неважен.

— Да уж, размер не имеет значения, — невесело засмеялся я. — Всё, не тратим время, партнёр. Я делаю эти одноразовые антиматериальные деструкторы, ты рули Тощими…

— Они могут помочь, сэр.

— Тогда вообще зашибись, погнали!

— Сэр, это воспримут как использование термоядерного оружия.

— В космосе, партнёр. И знаешь…

— Что, сэр?

— А мне похер, как воспримут. Я сам, с ходу объявлю пидарасам конфликт межсекторального уровня. Разнесём нахер корабли. А потом — прилечу в их гребучую звёздную систему и сожгу там всё! Дотла, в пепел, мать их! Они меня достали, Дживс!

— Сэр, вынужден настаивать, чтобы вы присели, постарались расслабится, и подумали.

С этими словами эфиряка аккуратно ухватил меня за плечо и стал усаживать в кресло, из которого я вскочил. Желание прибить паразита было нестерпимым, но я превозмог. Посидел, подумал, подышал, успокаиваясь.

— Спасибо, партнёр, — выдохнул я. — Я в норме.

— Отрадно слышать, сэр. Надеюсь, подобные намерения у вас не будут появляться слишком часто, сэр.

— Я тоже надеюсь. И постараюсь не допустить, да. Вот только, Дживс, конфликт…

— Сэр, если позволите — я СНАЧАЛА облечу систему Иней. Это займёт не более получаса и даст реальную картину. А по результатам — примете решение.

— И с тобой посоветуюсь. Согласен, партнёр.

— Прекрасно, сэр.

— И Дживс.

— Да, сэр?

— Клешню мою отпусти, будь так любезен, блин! Мне эти разгонники гребучие клепать, вообще-то!

— Прошу прощения, сэр, — отпустил моё плечо эфиряка.

— Подумаю, может и прощу, — буркнул я, направляясь в производственный цех Кистеня.

И пахал я, как Краб, практически до момента выхода из гипера. Были разгонники, нами с тощими сотворённые (кстати, звиздец как удобно с ними было работать — колдунствовали, гм-мун-кул-лусы!) не слишком большого калибра. Да и вообще, честно скажем: одноразовая халтура. Прекрасно подходящая для поставленной цели.

Их даже не монтировали В Кистене — излишний гемморой. Гибкий манипулятор наводки, вращающий трубу разгонника, которую хотелось назвать одноразовой пусковой. Потому что таковой они и были.

Так вот, на удалении в пять-десять метров от

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Апофеоз - Юрий Винокуров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит