Частная магическая практика. Лицензия - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через месяц он все-таки решил вернуться в семью. — Карраяр ухмыльнулся. — Как раз к моему рождению. А Тиора, получив кучу подарков, но так и не узнав настоящего имени своего любовника, отбыла на родину. Отец почти не следил за ее дальнейшей судьбой. Ему, если честно, было несколько стыдно перед женой, подарившей супругу и государству долгожданного первенца и наследника. Поэтому о рождении дочери он узнал слишком поздно, когда Тиора уже отказалась от ребенка в пользу сестры. Он пытался забрать Киоту себе, но не сильно упорствовал, когда ему отказали. Понимал, поди, что моя мать не обрадуется, если при дворе появится вечное напоминание о той истории.
— Замечательно, — проворчала я, воспользовавшись паузой в истории брата. — А сейчас почему он соизволил обо мне вспомнить? Я столько лет без него прекрасно обходилась, обойдусь и дальше.
— Понимаешь ли, Киота… — задумчиво проговорил Карраяр, несколько странно посмотрев на Дольшера. — Мой отец при смерти. И решил под конец жизни покаяться во всех своих грехах. Вот и вспомнил про незаслуженно забытую дочь. Моя мать в прошлом году умерла, так что больше никто не будет возражать против твоего появления при дворе. А ему бы очень хотелось хоть раз обнять тебя, извиниться за то, что, по сути, оставил на произвол судьбы. Вот и попросил меня привезти тебя к нему.
Я нахмурилась, уловив в словах Карраяра фальшивые нотки. Ох, что-то он темнит. Нутром чую, что настоящей причиной его появления здесь является нечто совсем другое, чем попытка воссоединить семью. И потом, с чего вдруг для такого простого задания король отправил своего единственного наследника? Что, больше никого рядом не нашлось? Не говоря уж о том, что появился брат как нельзя более вовремя. Именно к основным приключениям подоспел.
В желтых глазах Дольшера тоже мелькнуло откровенное сомнение. Он откинулся на спинку кресла и задумчиво поглядывал то на Карраяра, то на меня.
Затянувшуюся паузу прервал Марьян. Ему, видимо, надоело играть роль молчаливого свидетеля, вот и решил таким образом обозначить свое присутствие.
— У вас в семье были универсалы? — ляпнул он, подавшись вперед. — А то…
— Цыц! — прошипел Дольшер, обрывая его на самом интересном месте. — С ума сошел, что ли?!
— Универсалы? — протянул Карраяр. В его темных глазах отразилось понимание происходящего. Он как-то нехорошо ухмыльнулся и встал, словно став выше ростом. Я испуганно пискнула, когда брат навис над моим креслом и опустил тяжелую руку мне на плечо. — Так вы знаете, — проговорил он, возвышаясь надо мной, — Она идет со мной!
Я опомниться не успела, как Карраяр вздернул меня на ноги и больно сжал локоть, не позволяя вырваться.
— Отпусти ее, — почти ласково попросил Дольшер, впрочем пока не торопясь в свою очередь подниматься. — Иначе…
— Она пойдет со мной, — повторил Карраяр, хмурясь. — Так будет лучше для всех нас. Иначе вы ее убьете, даже не попробовав дать шанс совладать с силой. Уничтожите, как уничтожали до этого всех универсалов. Между тем она, наверное, единственный маг такой мощи, доживший до сознательного возраста. А следовательно, как никто другой имеет все шансы обуздать свой дар.
Я недоуменно потрясла головой. Ничего не понимаю! Кто на самом деле Карраяр? Почему-то этот вопрос казался мне сейчас самым важным. Неужели я потеряла брата, только-только обретя его? Неужели не быть мне дочерью короля, пусть и незаконнорожденной?
— Так ты не мой брат? — обиженно спросила я, не дожидаясь реакции Дольшера на гневную тираду Карраяра.
— С чего ты так решила? — удивился тот. — Все, что я сказал, истинная правда. Я в самом деле наследный принц Варрия, а ты моя сестра. Но не это главное. Пока ты рядом со мной, никто из официальных лиц этого мира не посмеет на тебя напасть. Потому как иначе это будет означать объявление войны. Как-никак покушение на наследника…
— Поэтому за ней послали именно вас? — поинтересовался Дольшер, сделав знак вставшему было Марьяну вновь сесть.
— Да, — с вызовом подтвердил братец. — Именно поэтому. Вы не посмеете нас остановить. А я не могу позволить, чтобы мою сестру уничтожили, по сути, ни за что.
— А вы в курсе, что Киоту сегодня дважды пытались убить? — Дольшер нервно хрустнул длинными холеными пальцами. — Еще до пробуждения ее дара. Сначала взорвали трактир, где она должна была встретиться с неким заказчиком. Причем пригласивший ее туда был явно варрийцем. Исконным варрийцем, я имею в виду, с которыми вы постоянно ведете войну. Они считают вас наглыми захватчиками их мира, а вы постепенно вытесняете их в резервации. Впрочем, не суть важно. Второй раз Киоту пытались убить всего через пару часов, причем пошли на немыслимый риск и наглость, напав на нее в департаменте. И вновь при этом использовали варрийскую магию, призвав призрака с карающим мечом. А потом явились вы с желанием немедленно отвезти Киоту на Варрий. Как-то странно получается, не находите?
— Киоте рядом со мной ничто не грозит, — твердо ответил Карраяр, прижав меня к себе еще крепче. — Это я могу гарантировать. По крайней мере, я не собираюсь ее убивать из-за проснувшегося дара. Если мне память не изменяет, именно вы добились утверждения закона о немедленном уничтожении всех универсалов в момент их обнаружения. Или я ошибаюсь?
Дольшер промолчал. Кинул на меня косой взгляд и неопределенно пожал плечами.
— Закон написан мною, значит, я имею полное право его изменить, — негромко отметил он.
— И как вы объясните остальным вывод Киоты из-под действия закона? — спросил Карраяр, недоверчиво усмехнувшись. — Вы представляете, что здесь начнется, если узнают, какой силой она обладает?
— Кто сказал, что об этом узнают? — Дольшер наконец-то встал и с вызовом выпрямился напротив Карраяра. — Я думаю, нам стоит сохранить это в тайне, пока не разберемся, почему ее так упорно пытаются уничтожить.
— Разбирайтесь на здоровье. — Брат негромко хмыкнул. — Сколь угодно долго. Киота все равно едет со мной. И чем скорее, тем лучше. После того как я узнал про все эти покушения, полагаю, наш отъезд надо ускорить всеми мыслимыми способами. Здесь ей оставаться слишком опасно.
— Поэтому вы тащите ее прямиком на Варрий, откуда, я уверен, и тянутся ниточки происходящего. — Дольшер неодобрительно покачал головой. Взглянул на меня. — А ты что скажешь, Киота? Почему молчишь? Или считаешь, что происходящее тебя не касается?
— Я думаю, — лаконично ответила я. Поморщилась и осторожно высвободила многострадальный локоть из железной хватки братца. Точно ведь синяков наставил.
— Думаешь? — переспросил Дольшер, торопливо погасив насмешливую искорку в глазах. — О чем же, позволь узнать?
— О том, с какой стати вы вообще так рьяно принялись распоряжаться моей судьбой, не спросив на то моего позволения, — Я недовольно цыкнула. Развернулась к брату: — Карраяр. Спасибо тебе, конечно, за такое рвение по защите меня. Мне очень приятно, честно. Но я не собираюсь ехать на Варрий. Мне и тут неплохо живется.
— Ты не понимаешь! — взвился на месте тот. Обвиняюще ткнул пальцем в Дольшера и Марьяна. — Они же убьют тебя! Наверняка я прервал их именно в тот момент, когда они уже собирались напасть! Универсалы для них — все равно что демоны. Виновны по самому факту своего проклятого рождения. Пусть даже за всю жизнь и червяка не обидели. Если встретил демона — убей немедленно, не забивая голову вопросами, заслужил ли он смерть.
— Говорят, на Хексе демоны добились полной реабилитации своих прав, — задумчиво протянул Марьян, ни к кому, в сущности, не обращаясь.
Его негромкое замечание почему-то моментально разрядило обстановку. Карраяр поперхнулся и замолчал, озадаченно нахмурившись. Дольшер тоже о чем-то задумался. Неужели о тяжкой жизни угнетаемых демонов? Вроде бы я не слышала, чтобы данная часть населения проводила массовые акции, требуя восстановления своего доброго имени. Знать, не так уж им плохо живется.
— Рад слышать, что ты выполнил мое распоряжение и действительно прочитал книгу по особенностям проведения ритуалов в крупнейших обжитых мирах, — наконец обронил Дольшер. — Насколько я помню, реабилитации прав демонов там даже отведена отдельная глава.
— Я старался. — Марьян улыбнулся, и меня передернуло от отвращения при виде столь знакомого самодовольства.
И как только я терпела этого типа столько лет и лелеяла мечту о замужестве?
Замужество…
Это слово почему-то словно эхом отдалось в окружающем пространстве. Воздух вокруг завибрировал, складываясь в неразборчивые слова. Прислушайся — и поймешь, о чем кто-то говорит.
«А она хорошенькая, — вдруг уловила я чью-то отчетливую мысль. — Не красавица, конечно, но все поправимо. Магией уберем горбинку с носа, увеличим грудь. Да и потом, какая ящерицам разница? Их король, поди, о таком подарке и мечтать не смел. Отдадим замуж за старого варана. И долгосрочный мир на выгодных нам условиях подпишем, и не надо будет волноваться, что ее сила зашкалит все мыслимые пределы. Король ящериц всегда славился сексуальным темпераментом. Наилучший выход для разрядки мага-универсала».