Тысяча шагов в ночи - Трейси Чи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь ответа, Гейки повернулся к Миуко, указав куда-то пальцем.
– О, взгляни-ка! Гениальный коллега, а не незнакомец, которого я встретил прошлой ночью в лесу. Иди сюда, парень!
Поморщившись, Миуко схватилась было за свое новое одеяние, направившись к тележке, но заставила себя опустить руки. Мужчины не подбирали свои штаны при ходьбе. Какая походка была у мужчин? Миуко попыталась изобразить развязную походку, что заставило библиотекаря лишь нахмуриться.
Видимо, не такая.
– Верно. Э-э… – Миуко запнулась, подбирая слова. – Скажите, у вас есть какая-нибудь информация о проклятиях?
– Проклятиях? – Библиотекарь отступил назад, словно прямо у него на глазах они с Гейки покрылись язвами. – Вы…
– Ох, нет! – Миуко попыталась от души рассмеяться, но это больше смахивало на кашель, что заставило библиотекаря отойти еще дальше, прикрывая рот рукавом. – Ничего подобного! Я хочу спросить, вы не… э… не знаете ли вы, где… э-э-э…
Гейки подтолкнул ее локтем.
– Нам нужна помощь, – резко сообщила Миуко. – Не могли бы вы помочь нам в одном деле?
Несмотря на необычность ситуации, библиотекарь, казалось, почувствовал облегчение от того, что она не собирается просить его осмотреть сыпь, нарыв или что-то в этом роде, потому что он испустил вдох, который, вероятно, задерживал с тех пор, как она упомянула проклятия, и поклонился.
– Конечно.
Вкратце она объяснила ему, что они искали информацию о проклятии шаоха – недуге, известном лишь посвященным, которого, вероятно, не лицезрели веками.
– Хорошо, хорошо, – беззаботно согласился библиотекарь и направился по одному из затененных проходов помещения. – Да, думаю, у меня найдется кое-что по этому вопросу. Хм… Дайте-ка взглянуть…
Как только мужчина скрылся из поля зрения, Гейки усмехнулся Миуко.
– Из тебя вышел хороший парень!
Она легонько шлепнула его по здоровому плечу.
– А ты нет! Что ты там нес о кошках?
– Кошки – ужасные, мерзкие создания, и тем не менее у людей их так много! Я пытался показаться правдоподобным.
Вскоре библиотекарь вернулся с несколькими свитками в бамбуковых футлярах. Он сопроводил Миуко и Гейко в тихий уголок, где начал описывать происхождение, авторов и содержание каждого из свитков. Поначалу Миуко пришла в неописуемый восторг. Вся эта информация у нее под рукой!
Затем ее охватил гнев.
Будь она похожа на себя, ее бы вышвырнули из библиотеки, как только она попыталась бы войти. Но поскольку она выглядела как мужчина, ей требовалось только сказать, чего она хочет. И сразу бы получила это? Ей тут же предоставили бы все, не задавая вопросов?
Это было попросту несправедливо. У Миуко не было никакого желания быть мужчиной или даже продолжать носить маскировку Гейки. Нет, она желала привилегий мужчин, и в этот момент ей стало совершенно ясно одно: ни ей, ни кому-либо другому не обязательно быть мужчиной, чтобы иметь их.
Она бросила хмурый взгляд на библиотекаря, когда он развернул свиток, в котором, по его словам, скорее всего, содержалась необходимая информация.
Он дрогнул под тяжестью ее взгляда.
– Спасибо, человек! – воскликнул Гейки, похлопав его по спине. – А теперь ступай!
Выскользнув из-под руки Гейки, мужчина моргнул, вероятно, озадаченный их странным поведением, и удалился.
– Верни меня обратно! – прошептала Миуко, как только он ушел. На щеках Гейки появились ямочки.
– Уже сделано.
Она ощупала свое лицо – гладкое. Коснулась груди – на месте. Убедившись таким образом, что действительно стала собой, она со вздохом опустилась в кресло.
– И что теперь? – поинтересовался Гейки.
– Теперь я буду читать.
– Но это не весело!
– Знаешь, что было бы весело? – Миуко притянула к себе раскрытый свиток. – Использовать твою магию, чтобы никто нам не помешал.
– У вас, людей, странное представление о веселье, – проворчал Гейки, но нехотя подчинился.
В течение нескольких часов Миуко корпела над изучением мира духов, от академических до апокрифических. От скуки Гейки даже присоединился к ней на некоторое время, развернув ряд рисунков, на которых были изображены жрецы Ноябрьского Бога Накаталоу [20], использовавшие заклинания для изгнания демонических духов и пленения их в безобидных предметах вроде камней, пустых ракушек и талисманов, вырезанных из бивней свиней.
– Взгляни! – объявил он. – Прелестно!
– Ага-а. Там говорится что-то о проклятиях?
– Не знаю.
– Тогда отложи это для меня и продолжай искать.
– Но она единственная с картинками!
И лишь поздним вечером, уже после того, как Гейки стал причитать, что если в ближайшее время не поест, то исхудает, то от него останутся одни клюв да кости, Миуко обнаружила длинное стихотворение, написанное странствующим монахом, который первым прошел путь по дороге, ставшей впоследствии известной как Очиирокай, или «Путь Тысячи Шагов».
Начинаясь на юге, дорога протянулась через всю Авару, извиваясь и петляя, словно река, соединяя Двенадцать Небесных Домов, каждый из которых посвящен поклонению отдельному Лунному Богу.
Гейки заглядывал через плечо, пока она читала отрывки вслух. В нескольких высокопарных строках стихотворения описывалось, как обыденные проклятия, наложенные, к примеру, духами лисиц или мелкими демонами, могут быть устранены обычными жрецами, но лишь последователи Амьюнаса, Бога Декабря, могли снять проклятие, столь же грозное, как и поцелуй шаоха.
И их можно было отыскать только в Доме Декабря, отдаленном храме, возведенном на Зубцах Бога – суровых скалистых островах за пределами северного края Авары.
Пораженная, Миуко уставилась на потрепанный свиток. Она никогда не забредала дальше чем на полдня ходьбы от Нихаоя. Даже сейчас, несмотря на свое изгнание, ее немало утешало осознание того, что если она захочет, то потребуется всего несколько часов, чтобы вернуться к облюбованным призраками полям и заброшенным зданиям, которые она называла домом.
Как могла Миуко совершить двухнедельное путешествие по Аваре, не имея никаких навыков, кроме стирки простыней, приготовления ванны или удаления особо стойкого пятна с соломенного коврика?
Более того, как она могла сделать это, учитывая, что пустые карманы и жалкий сверток грязной одежды – единственные ресурсы, которыми она обладала?
Гейки подтолкнул ее.
– Полагаю, нам лучше поторопиться, а?
Миуко испуганно подняла глаза.
– Ты не пойдешь со мной!
Она не знала, был ли это вопрос или приказ. Вероятно, Гейки тоже не знал этого, потому что склонил к ней голову, а на его губах заиграла загадочная улыбка.
– Что? Разве я не говорил тебе, что наши судьбы переплетены?
– Ты не будешь скучать по своей семье?
На краткий миг Миуко подумала о своем отце: как он смеялся над ее дерзостью, как целовал макушку… как исказилось его лицо, когда он изгонял ее из единственного места, которое она когда-либо звала домом.
Ацкаякина тоже погрустнел.
– Мою семью убили