Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Европейская старинная литература » Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Читать онлайн Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 340
Перейти на страницу:
обязанностям.

Он выполнял их усердно, ревностно и с умом до тех самых пор, пока не пришло время закладывать урожай в амбары. Хозяин до сих пор ничего не заплатил своему управляющему, и Каскас засомневался, что старик выполнит свое обещание. Упрямец решил на всякий случай отложить часть урожая, цена которой равнялась его заработку, а всё остальное запер в амбаре и представил отчет хозяину. Тот, всецело доверяя своему работнику, похвалил его и честь по чести выплатил причитавшиеся тому деньги, пообещав, что и на следующий год всё будет так, как они договорились. Каскас устыдился и своих подозрений, и того, что совершил предосторожности ради.

Желая искупить вину, управляющий поспешил в свой маленький амбар и там с великим удивлением обнаружил, что всё припрятанное им пропало! Кража эта показалась Каскасу карой небесной, и он решил во всем признаться. С сердцем, полным раскаяния и горечи, он вернулся к своему хозяину.

«Чем ты так расстроен? — спросил старик. — Что случилось?»

Каскас чистосердечным признанием надеялся получить прощение за свою ошибку и смиренно рассказал о том, что сделал и почему, и как у него всё украли неизвестные воры.

Старик понял, что тут не обошлось без зловредной звезды его управляющего, счёл, что будет опрометчивым оставить его на службе, и немедля уволил упрямца.

«Мы не подходим друг другу, — сказал он Каскасу. — К тому же из-за тебя я терплю убытки: это я потерял то, что ты хотел присвоить, и это несправедливо; верни мне золото, что я тебе дал, и мы будем в расчете. Попытайся продать зерно, которое ты отложил, это вознаградит тебя за труды. Я дарю его тебе».

Несчастный Каскас признал справедливость такого решения, безропотно подчинился и вышел от своего благодетеля не таким раздетым, как год назад, но без гроша в кармане и с печалью на сердце.

Растерянный и подавленный, неудачник шел вдоль берега моря и чувствовал себя игрушкой в руках судьбы. Заметив шатер, он приблизился к нему и заглянул внутрь. Его приятное и располагающее лицо выражало глубочайшее горе. Четверо мужчин, которые находились в шатре, пожалели его и спросили, что с ним стряслось. Каскас без утайки рассказал о своих злоключениях. Пока он говорил, один из слушателей, по виду главный в этой четверке, стал внимательно рассматривать его, и вскоре Каскас узнал в нем одного из своих бывших багдадских знакомых, с которым они провернули немало прибыльных дел. Этот торговец проникся глубоким сочувствием к Каскасу. Теперь он занимался ловлей жемчуга, и трое других мужчин работали под его началом.

«Ступайте в море, — велел он своим ловцам, — всё, что достанете с первого захода, мы отдадим этому несчастному путнику».

Трое ныряльщиков, тронутые, как и их хозяин, невезением Каскаса, опустились на дно моря. В раковинах, которые они там разыскали, оказалось десять прекрасных крупных жемчужин. Торговец был в восторге от того, что судьба дала ему возможность подарить своему собрату маленькое состояние.

«Возьми эти жемчужины, — сказал он Каскасу, — и продай две из них в Багдаде. Этого хватит, чтобы начать любое дело. Остальные восемь береги на черный день и продай тому, кто заплатит за них больше всех».

Каскас поблагодарил своего благодетеля и направился прямо в столицу. Через три дня он заметил вдалеке всадников. Подумав, что это могут быть воры, Каскас поспешно спрятал восемь жемчужин под подкладкой своей одежды, а те две, что намеревался продать, положил за щеку. Его страхи оправдались: всадники в самом деле оказались грабителями. Они окружили путника, обобрали его до нитки и бросили на дороге в одних подштанниках.

Неудача не удивила Каскаса: он узнавал руку своей злодейки-судьбы. В то же время он похвалил самого себя за то, что сумел уберечь две самые красивые жемчужины: их должно было хватить для того, чтобы завести дело и разбогатеть. Столица была уже недалеко. Каскас пришел на базар и доверил деллалу[63] две оставшиеся у него жемчужины, чтобы тот выставил их на продажу. Деллал громким голосом стал зазывать покупателей для участия в торгах. К несчастью, за несколько дней до этого одну из самых богатых ювелирных лавок города обокрали. И ее хозяин якобы узнал украденный у него жемчуг и потребовал позвать того, кто выставил его на продажу. Увидев, как плохо одет Каскас, ювелир уже не сомневался, что поймал вора.

«Тут две жемчужины, а должно быть десять, — сказал он, — что ты сделал с остальными восемью?»

Решив, что ювелир знает о подаренных ему жемчужинах, Каскас простодушно отвечал:

«Да, у меня их было десять, это правда: Но восемь жемчужин воры, что повстречались мне на дороге, украли у меня вместе с одеждой — я ведь спрятал их под подкладкой».

Признание показалось ювелиру бесспорным доказательством: он схватил Каскаса за руку, отвел к судье и обвинил в краже. Судья, положившись на видимость и на слова богатого горожанина, приговорил бедного Каскаса к избиению палками и содержанию под стражей столько времени, сколько назначит его обвинитель{244}. И вот несчастный, жертва жестокой судьбы и людской несправедливости, подвергся наказанию, а потом целый год томился в ужасной тюрьме, пока случай не привел в те же застенки одного из тех самых ловцов жемчуга с берега Персидского залива, которые, как казалось, принесли Каскасу удачу.

Этот человек весьма удивился, увидев Каскаса, и спросил, каким образом его угораздило попасть в тюрьму. И Каскас поведал обо всем, что произошло с ним после того, как они расстались. Ловец немедля направил прошение царю, в котором обещал открыть ему при встрече тайну необычайной важности. Государь велел привести к нему ныряльщика. Тот простерся ниц, но повелитель дозволил ему подняться и потребовал, чтобы он рассказал всё, что знает.

«О великий царь, — сказал ловец жемчуга. — Широта души твоей и любовь к справедливости известны всем твоим подданным, и ныне я взываю к этим высшим добродетелям твоим ради одного несчастного и невинного человека, несправедливо наказанного за преступление, которого он не совершал. Уже год бедняга сидит в той же темнице, куда попал и я за небольшую провинность. Ты, государь, любишь карать злодеев во имя закона и порядка. Тебе хотелось бы, чтобы волк и ягненок жили в мире и доверии, и раб твой видит свой долг в том, чтобы способствовать исполнению твоих благородных намерений, и хочет дать тебе возможность устранить несправедливость, допущенную по отношению к человеку, гонимому зловредной звездою и достойному твоего сочувствия».

После этого ловец рассказал во всех подробностях

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 340
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит