Сон в красном тереме. Т. 2. Гл. XLI – LXXX. - Сюэцинь Цао
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
244
…Ударяла по звучному юю, что формой как тигр, Хань Хуан… – Хань Хуан – имя небожительницы; юй – древний ударный музыкальный инструмент, имевший форму затаившегося тигра.
245
Лин-фэй – святая небожительница, искусно владевшая игрой на шэне – свирели.
246
Лишань. – По преданию, жила в глубокой древности. Заслышав музыку в ее исполнении, люди танцевали и пели.
247
Сяньчи – название местности на крайнем западе, куда, согласно поверьям, уходит солнце на ночлег.
248
Чишуй – река в провинциях Сычуань и Гуйчжоу; по древним поверьям, обиталище драконов.
249
Сячэн (Чичэн) – горы, где, по поверьям, обитали святые (ныне – провинция Чжэцзян).
250
Сюаньпу (Сяньпу) – вымышленное обиталище святых, якобы находившееся на вершине Куньлуня.
251
Дао Чжэ – знаменитый разбойник древности. По преданию, убивал людей и съедал печень убитых.
252
…сунский Тай-цзу с Южной Тан. – Как гласит предание, сунский император Тай-цзу (960—976), собираясь в поход против Ли Юя, правителя владения Южная Тан, воскликнул: «В чем провинилась передо мной Цзяннань? Ни в чем! Но Поднебесная должна быть единой, и нельзя позволять кому-то спать у изголовья твоей постели!» В данном случае намек: Цэиньгуй ревновала Сюэ Паня к Сянлин.
253
Тяньци – дух священной горы Тайшань, находящейся в провинции Шаньдун.
*
Лай Ван – полное имя Ванъэра.