Конан Бессмертный - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я боялся, что тебя уже нет в живых,— закончил свой рассказ черный царь,— Я совсем забыл о том, что подобные приключения для тебя стали делом привычным и побороть всех амазонок разом тебе ничего не стоит.
Приблизившись к воротам, Конан заметил голубоглазого рыжебородого Сигурда, возглавлявшего отряд пиратов, прикрывавших черных воинов с тыла. Северяне поприветствовали друг друга криками — для разговоров время еще не настало.
Выйдя из ворот города, которым правила Нзинга, Конан с облегчением вздохнул. Да, королева была женщиной незаурядной и страстной, но роль любовника монаршей особы явно не устраивала Конана. К тому же она могла и устать от его объятий — и тогда его кости белели бы рядом с костями его предшественников.
— Теперь я понял, что значит стрелять по-турански,— сказал Конан, обратившись к Юме. Амазонки вышли было из ворот, но люди Юмы сомкнули свои ряды и осыпали их таким градом стрел, что те тут же скрылись за стенами города.
Вскоре отряд въехал под полог леса. Лишь теперь Конан и Сигурд смогли обнять друг друга. Взглянув на Хабелу, Сигурд встал перед ней на колено.
— Принцесса,— сказал он изумленно,— клянусь грудью Иштар и огненным брюхом Молоха, вам надо что-нибудь надеть на себя! Что о вас подумает ваш батюшка? Возьмите хотя бы это!
Ванир снял с себя рубаху и накинул ее на плечи принцессе. Та надела ее, высоко закатав рукава. Сигурд был рослым малым, рубаха его доходила Хабеле до колен.
— Благодарю вас, Сигурд! — ответствовала принцесса.— Вы безусловно правы. Я столько времени провела среди нагих людей, что даже привыкла к собственной наготе.
— Ну и куда теперь, Конан? — спросил Сигурд,— Не знаю, как ты, но я-то этими самыми джунглями сыт по горло. Если тебя не съедят заживо москиты и пиявки, то, что от тебя останется, с удовольствием доедят львы.
— Мы возвращаемся в Кулало,— ответил Конан,— и сразу же отправляемся на борт «Вастреля». Если наши люди уплыли, не дожидаясь нас, я все равно разыщу их и спущу с них шкуру!
— Но ведь сначала нам нужно отпраздновать победу! — возмутился Юма.— Теперь, когда мои люди превзошли амазонок Гамбуру, они полны решимости сразиться с ними снова и захватить все их земли! Самое время пить вино...
Конан покачал головой.
— Благодарю тебя, но боюсь, дружище, у нас нет на это времени. Нам пора возвращаться в Зингару. Против отца принцессы Хабелы короля Фердруго готовится какой-то заговор, и потому, чем быстрее мы окажемся в Кордаве, тем лучше. Похоже, в заговоре этом участвует добрая половина стигийских магов, так что праздновать победу еще рано. Сначала нам надо победить.
17. ГИБЕЛЬ «ВАСТРЕЛЯ»
Путь из Гамбуру в столицу царя Юмы Кулало и далее, к устью реки Зикамба, в котором и был оставлен «Вастрель», занял не один день. Хабела слишком ослабла для того, чтобы идти пешком. Черные воины соорудили для нее бамбуковые носилки, и потому путешествие для нее было необременительным.
Что касается Конана, то несколько часов отдыха, полбурдюка бананового вина и гигантский кусок жареного мяса восстановили его силы сполна. Как и прежде, Конан был куда сильнее и выносливее всех тех, с кем ему доводилось встречаться. Особой гордости от этого он не испытывал, считая это качество то ли доставшимся ему от предков, то ли ниспосланным ему богами,— и в том и в другом случае он был здесь ни при чем.
Солнце уже заходило, когда они вышли на поросший пальмами берег Зикамбы. К тому времени, когда они достигли ее устья, на небосклоне уже появилась луна. В дельте реки вода была грязной — морские волны поднимали с речного дна тучи ила. Пираты вышли к морю — и замерли, потрясенные увиденным.
Сигурд ахнул и разразился градом проклятий. Конан молчал, однако лицо его потемнело от гнева.
«Вастрель» лежал на мелководье, на палубах его играли волны. Вместо мачт торчали головешки, огонь изрядно подпортил и палубу. На берегу, у края леса, виднелось с десяток холмиков земли, которая не успела даже просохнуть.
Все это говорило о том, что недавно здесь произошел бой, в котором «Вастрель» потерпел поражение.
Звук шагов отряда Конана и Юмы пробудил караульных. Послышались крики и топот. Вспыхнувшие факелы осветили небольшой отряд матросов, державших свои сабли наголо. Конан приказал своим спутникам стоять на месте, сам же поспешил вперед.
Это были его люди, но выглядели они так жалко, что их трудно было узнать. У большинства руки и ноги были перебинтованы, некоторые опирались на костыли. Его помощник Зельтран поспешил вперед. Он держал саблю в левой руке, правая рука была перевязана.
— Капитан! — воскликнул он,— А мы уж и не чаяли вас увидеть! Джунгли вас словно заглотили!
— Как видишь, Зельтран, я жив,— спокойно ответил Конан.— Но скажи мне, что здесь произошло? Я понимаю, что на вас напали, но кто мог это сделать?
Зельтран печально кивнул. Только теперь Конан заметил, как осунулось лицо помощника.
— Это сделал грязный пес Зароно! — заговорил Зельтран хриплым голосом,— Три дня тому назад «Петрель» застал нас врасплох...
— Врасплох? — зарычал Конан,— Что это означает? Вы что, не выставили дозорных?
Зельтран чертыхнулся.
— Как же не выставили... Даже если бы все мы стояли в дозоре, ни один из нас не смог бы заметить его! Нас окутал такой туманище, какого я отродясь не видел! Смотреть сквозь него — все равно что смотреть сквозь каменную стену!
— Что верно, то верно, капитан! — поддержал помощника матрос,— Капитан Конан, тут без волшебства не обошлось! Это все магия, провались я на этом самом месте!
— И вы хотите сказать, что «Петрель» смог подойти к вам в таком тумане?! — повысил голос Конан.
Зельтран кивнул.
— Да, сэр. Именно так все и произошло. Сначала мы услышали скрип оттого, что наши галеоны сошлись бортами, и в тот же миг головорезы Зароно появились на нашей палубе. Мы сражались — боги тому свидетели,— вы и сами видите наши раны; но неприятель превосходил нас числом, к тому же появление его было для нас совершенной неожиданностью. В конце концов они оттеснили нас за борт. Я пытался прикрыть своих ребят.
— Послушайте, капитан,— вмешался в разговор матрос,— клянусь вам, он сражался за троих!
— Но тут что-то случилось с моей головой,— продолжал Зельтран.— Когда я пришел в себя, я уже был привязан к мачте, а вокруг скалили зубы эти псы. Потом появился сам Черный Зароно — кружевная рубашка и все такое прочее,— ну а рядом с ним был жрец Менкара — змея змеей.
«Так-так, дружище,— обратился ко мне Зароно,— а где же твой хозяин, этот увалень Конан?»