Тулку на испытательном сроке - Вадим Шелудяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже очень рад тебя видеть, Эридика. Только я вернулся не совсем таким, каким уезжал… Я больше не маг, — смотрю в глаза девушке.
— Что бы с вами не случилось, для меня вы — всё равно будете самым лучшим, — с жаром выдаёт девушка и резко краснеет, осознавая, сколь двусмысленно выглядит со стороны её поведение. Но в данный момент ничего приятнее я не мог бы услышать. Прижимаю её к себе и благодарю всхлипывающую Эридику, которая сейчас совершенно не пытается сопротивляться.
* * *После того, как я наобнимался с братьями и сёстрами, мои домочадцы огорошили меня новостью, которая подрывала основы мироздания: воспитательница моих братьев и сестёр Сатиона выходит замуж. И не за кого-нибудь, а за Роя! Вот на два месяца стоило оставить его без присмотра, и на тебе! Прихватив Аршара иду вылавливать своего дружка. Правда не для того, чтоб пропесочить за переманивание ценных кадров из-под носа, а чтоб его и Ромма ознакомить с изменившимися условиями.
Когда мы наконец собрались в кабинете нашего пресветлого тирра, все трое (Ромм, Рой и Аршар) ещё раз дружно высказали мне, какой я безответственный дятел, который их всех бросил на столь долгий срок, даже не предупредив. Крыть было нечем, действительно я — дятел. Осталось только усугубить ситуацию, покаянно сообщив, что уже понёс самое суровое наказание за свои грехи. Рассказ о моих приключениях шокировал всех. Но особенно Роя, которому воображение и жизненный опыт позволили представить истинную картину того, что я пересказывал с шуточками-прибауточками.
То, что я больше не маг друзей изрядно расстроило. Но гораздо сильнее их удивили мои уверения, что это только и исключительно мои проблемы. Для них совершенно ничего не меняется. Все ранее намеченные планы будут выполнены, причём скорее всего с большим опережением сроков. Поскольку я теперь кроме своей пророческо-воспитательско-планировочной деятельности ни на что больше не способен. Так что и не буду ни на какую ерунду отвлекаться и во всякие авантюры лезть. Мне теперь некоторое время нельзя покидать территорию Минка, за исключением промышленных объектов в мёртвых пустошах, базы во Владивостоке, и в скором времени — ещё и в Крыму.
-----------
[1] цитата из анекдота:
Встречаются два мужика. Один спрашивает:
- Как жизнь?
- Отлично! Купил слона: дети в восторге, жена его обожает, грядки поливает, на крышу бревна таскает, колодец чистит.
- Потрясающе! Слушай, продай, а?
- Нет, он же вроде как член семьи...
- Ну, пожалуйста!
- Хорошо.
Через месац:
- Ну что, как слон?
- Ужас! Все грядки растоптал, крышу сломал, в колодец насс...л! Весь дом в г...не, дети в ужасе, жена из комнаты не выходит.
- Не-е-ет, с таким настроением ты слона не продашь!
Глава 48. О пользе шокотерапии
Год 412 от воцарения династии Алантаров. Вторая половина июня
Место действия: Драфур, столица Драуры
Матриарх Драуры, грозная Повелительница стояла посреди большого ритуального зала в состоянии глубочайшего потрясения. Полюбивший её юноша совершил то, что было не по силам самым великим видящим магам древности! Он единственный смог вырваться, пусть и ценой собственной жизни, из под власти кровавого размагичивающего ошейника. А она сама без всяких на то разумных причин обрекла его на гибель. Сколько пользы он мог принести Драуре, если бы она повела себя с ним иначе?! Но как же так, ведь прорицательница ни о чём таком не предупреждала?! И вдруг до неё дошло, что она сама обрывала Бинеллу при любом предложении наладить с Шелдом Рислентом нормальный диалог без попыток его подчинить. И в итоге Бинелла просто прекратила что-то подобное предлагать и предсказывать.
Как сомнамбула Аресса приблизилась к телу, всего несколько минут назад бывшему молодым, сильным парнем, которому бы ещё жить и жить. Чего ей стоило в этот момент сохранять отрешённое выражение лица не смог бы сказать никто. Смотреть на обуглившийся череп с жуткой чёрной дырой на темечке было страшно и неприятно, но не подойти она не могла. Внезапно труп вдруг полыхнул ослепительно яркой вспышкой, а возникший следом резкий порыв ветра развеял пепел, в который мгновенно превратилось тело. С омерзительным дребезжащим звоном на гранитный пол рухнул кровавый ошейник, виновный во всём произошедшем.
— Наведите здесь порядок, — ни к кому конкретно не обращаясь произнесла совершенно бесцветным голосом Повелительница, — Все встречи на сегодня и завтра отменяются. Меня не беспокоить ни по каким поводам.
С этими словами она медленно, как во сне, вышла из ритуального зала и пошла в свои покои. Ей было невыносимо тяжело дышать. Неподъёмной базальтовой плитой на грудь легла тяжесть совершённой сегодня ошибки. Если бы только можно было всё переиграть…
"А что собственно — всё?" — мрачно переспросила она у самой себя — "Что я должна была сделать иначе?".
"Ну уж точно не то, что сделала. Лучше бы ты его отпустила на все четыре стороны" — указывал на очевидное голос совести.
"Да, это было бы лучше. Но кто же мог подумать, что всё так обернётся?" — пыталась оправдаться матриарх перед самой собой.
"А если бы не обернулось, ты считаешь свои действия правильными, справедливыми, обоснованными?" — продолжал терзать её внутренний голос не к месту проснувшейся совести.
С такими мыслями Аресса заперлась в своих покоях и горько разревелась, уткнувшись в подушку. Никогда за всю её