Марина Цветаева. Письма. 1928-1932 - Марина Ивановна Цветаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впервые — СС-7. С. 222. Печ. по СС-7.
4.
Милый Н<иколай> П<авлович>.
Простите, что не дождалась, — пришлось неожиданно ехать в город. Жду Вас сегодня вечерком, после 8 ч<асов>. Посидим — побеседуем.
МЦ.
Впервые — СС-7. С. 221. Печ. по СС-7.
5.
Милый Ник<олай> Павлович.
Приходите ко мне, если можете, завтра часа в два — пойдем за ящиками (4 уже есть) — если есть, захватите пилку для полок. Итак, жду до 2 ½ ч<асов>.
МЦ.
Впервые — СС-7. С. 222. Печ. по СС-7.
6.
Милый Николай Павлович!
Вы мне очень и срочно нужны. Я дома от 12 ч<асов> до 2 ½ ч<асов> и вечером от 5 ч<асов> до 7 ч<асов>.
Дело важное.
Привет.
МЦ.
Вторник
Если не спите и дома — скажите Але когда будете.
Впервые — СС-7. С. 222. Печ. по СС-7.
7.
Милый Николай Павлович!
Предложение: хотите нынче вечером в Кламар, на хороший фильм (Fièvre [1674], американский). Приходите как условлено в 7 ч<асов>, поужинаем и отправимся.
Расскажу о своих вечеровых делах. Только не запаздывайте.
До скорого свидания!
МЦ.
Воскресенье
Впервые — СС-7. С. 221. Печ. по СС-7.
Приложение
От составителя
В настоящем издании, являющемся продолжением публикации эпистолярного наследия М.И. Цветаевой, сохранены принципы подготовки текста, принятые в предыдущих томах (Цветаева М. Письма 1905–1923 и Письма 1924–1927).
Как и в предыдущих изданиях, в настоящем томе письма расположены в хронологической последовательности. Письма печатаются по оригиналам или копиям с оригиналов, а при их недоступности — по первой полной публикации. Большинство писем, опубликованных ранее, сверены или исправлены по оригиналам или их копиям.
Все тексты писем печатаются по современной орфографии, но с максимальным сохранением индивидуальных авторских особенностей написания и произношения отдельных слов, а также пунктуации.
В авторской транскрипции приводятся также некоторые названия, имена и фамилии.
Пропуски в текстах обозначены угловыми скобками. В угловых скобках также раскрываются недописанные и сокращенные слова (кроме общепринятых). Слова и фразы, подчеркнутые в подлиннике, выделяются курсивом или разрядкой.
Тексты расшифрованных черновиков, содержащие большое количество недописанных Цветаевой слов, для удобства читателей печатаются без обозначения сокращений, т. е. без угловых скобок.
Для указания мест в рукописи, которые трудно поддаются чтению, применяется ремарка <нрзб>.
В квадратных скобках приведены слова и выражения, зачеркнутые в рукописи М. Цветаевой.
Авторские даты и указания мест написания помещены слева (вверху или внизу, в зависимости от места их указания в оригинале). Даты, установленные по почтовым штемпелям или по содержанию, заключены в угловые скобки. Слова, введенные Цветаевой в датировку (обозначение дня, название праздника и т. д.), сохранены. Оставлено без изменения обозначение календарного стиля: после 1 февраля 1918 г. Цветаева долгое время придерживалась старого (русского) стиля или ставила две даты — по старому и новому стилю.
Варианты писем или черновики содержит дополнительное буквенное обозначение (например, 18а-30).
Переводы иноязычных слов даются подстрочно.
В разделе «Дополнения» публикуются письма к Н.П. Гронскому, даты которых определить не представляется возможным.
Сведения об адресатах писем включены в отдельный указатель.
Составитель приносит благодарность за помощь в работе З.Н. Атрохиной, Л.О. Мистрюковой, Г.Л. Мазалецкой (Мемориальный Дом-музей Марины Цветаевой, Болшево), Э.С. Красовской, М.Ю. Мелковой, О.А. Ростовой, В.Л. Телицыну, О.Ю. Тесленко, М.М. Уразовой (Дом-музей Марины Цветаевой, Москва), А.И. Бардеевой, Т.Н. Дубровиной, Е.В. Коротковой, К.В. Рыжак (Российская государственная библиотека), Г.А. Чесновицкой (Москва), Е.И. Лубянниковой (Санкт-Петербург), Р. Дэвису (Лидс, Англия), М. Авриль, К. Беранже, Т. Гладковой, В. Лосской, С. Хавину, А. Хананье (все — Париж).
Условные сокращения, принятые в комментариях
Архив BDIC. — Архив Библиотеки международной современной документации в Нантере, Франция / Archive de Bibliothèque de documentation internationale contemporaine (BDIC), Nanterre, France.
Архив А.Л. Бема. — Архив А.Л. Бема. Литературный архив Музея национальной письменности в Праге.
Библиография. — Марина Цветаева. Библиография / Bibliographic des œuvres de Marina Tsvetaeva / Сост. Т. Гладковой и Л. Мнухина. — Paris; М.: Institut d'Ètudes slaves, Дом Марины Цветаевой, 1993.
ВРХД. — Вестник русского христианского движения. Париж; Нью-Йорк; Москва. Отв. ред. Н.А. Струве.
Годы эмиграции. — Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Годы эмиграции / Сост. Л.А. Мнухин и Л.М. Турчинский. М.: Аграф, 2002.
Документы к истории. — Документы к истории русской и украинской эмиграции в Чехословацкой республике (1918–1939) / Сост. 3. Сладек, Л. Белошевская и др. Прага: Изд-во Еурославика, 1998.
Д.П. Мирский. Письма. — Davies R., Smith G.S. Mirsky D.S.: Twenty-Two Letters (1926-34) to Salomea Halpern, Seven Letters (1930) to Vera Suvchinskaia (Д.П. Мирский: Двадцать два письма (1926–1934) к Саломее Гальперн, семь писем (1930) к Вере Сувчинской) / Oxford Slavonic Papers. New series. Vol. XXX. Oxford University Press, 1997.
Души начинают видеть. — Марина Цветаева. Борис Пастернак. Души начинают видеть. Письма 1922–1936 гг. / Изд. подгот. Е.Б. Коркина и И.Д. Шевеленко. М.: Вагриус, 2004.
Красная тетрадь. — Цветаева М.И. Красная тетрадь / Сост., подгот. текста, примеч. Е.И. Лубянниковой и А.И. Поповой. Перевод А.И. Поповой. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома, 2013.
ЛО, 1990. — Цветаева в письмах / Публ. Дж. Мальмстада. 1990. № 7 // Литературное обозрение.
ЛО, 1991. — Переписка М.И. Цветаевой с А.В. Бахрахом /Публ. Дж. Мальмстада // Литературное обозрение. 1991. № 10.
Лосская В. — Лосская В. Марина Цветаева в жизни. Воспоминания современников. М.: ПРОЗАиК, 2011.
Минувшее. — Письма Марины Цветаевой к Р.Н. Ломоносовой (1928 1931 гг.) / Публ. и коммент. Р. Дэвиса. Подгот. текста Лидии Шоррокс. // Минувшее: Ист. альм. Paris: ATHENEUM, 1989. 8.
Мир России. — Саакянц А.А. Оползающая глыба. Марина Цветаева и Николай Гронский (1928–1930). Мир России. Научн. — публ. журн. М.: ОЛМА-Пресс, 1993. П. № 1.
Наше наследие. 2005. — Цветы и гончарня: Письма Марины Цветаевой к Наталье Гончаровой / Публ. и коммент. Н.А. Громовой. Наше наследие. Илл. ист. — худож. журн. М. 2005. № 73.
Небесная арка. — Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке / Вступ. статья, сост., подгот. текстов, перевод и примеч. К.М. Азадовского. СПб.: Акрополь, 1992.
НЗК-1 и НЗК-2. — Цветаева М. Неизданное: Записные книжки: В 2 т. Т. 1 и 2 / Сост., подгот. текста, предисл. и примеч. Е.Б. Коркиной и М.Г. Крутиковой. М.: Эллис Лак 2000, 2001.
НИСП. — Марина Цветаева. Неизданное. Семья: История в письмах / Сост. и коммент. Е.Б. Коркиной. М.: Эллис Лак, 1999.
Новый