Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Проект 22/17 - Владимир Тищенко

Проект 22/17 - Владимир Тищенко

Читать онлайн Проект 22/17 - Владимир Тищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 202
Перейти на страницу:

Врывная волна бросила Джона вперед и он погрузился под воду. Не успев задержать дыхание, сержант наглотался воды и с трудом поднявшись долго отплевывался. При попытке вдохнуть его грудь пронзила острая боль.

— Видимо пробито легкое. — Подумал он. — Грег, Майкл, Вильям, меня кто-нибудь слышит?

При падении он выпустил из рук свою винтовку и теперь приходилось довольствоваться стандартной Береттой и запасным фонариком, который каким-то чудом работал после вынужденного купания. Зашарив лучем света по воде он вскоре отыскал пару явно мертвых солдат. Их тела покачивались на воде спиной вверх.

— Неужели накрыло всех? — Находясь в шоковом состоянии от случившегося и полученных ран он сам не заметил как начал разговаривать вслух.

Подойдя к телам он стал переворачивать их на спину в попытке отыскать выживших, но не находил их. Он проверил разве что половину, когда услышал легкий плеск воды за своей спиной. Пусть сейчас он находился в плохом физическом и психологическом состоянии, но рефлексы взяли свое. Практически не задумываясь над своими действиями он развернулся в сторону, откуда исходил звук и вскинул свой пистолет одновременно направив туда луч фонаря. Джон был мысленно готов увидеть там человека в гидрокостюме или какого-то мутанта с гранатометом в руках, но действительность оказалась куда причудливее. На расстоянии примерно четырех метров от него в воде стоял некий аппарат футуристического вида.

— Как-будто в Звездные Войны попал. — Пронеслась в его голове одинокая мысль.

Еще не успев подробно рассмотреть первый аппарат, который судя по всему был каким-то видом робота, как за его спиной раздался звук еще одного всплеска, а затем включился мощный проектор. В его свете Джону наконец удалось увидеть своих противников в мельчайших деталях, но пользы ему это не принесло. В следующую секунду мир для него перестал существовать и его, простреленное на вылет тело, упало в воду.

06:30

У сержанта Роберта Митчела с самого начала этой операции было чертовски нехорошее предчувствие. Началось с того, что из-за этой операции он потерял хороший банк, накопившийся в их партии. Начальство не разрешало, но иногда командный состав собирался в подсобке и играл в покер на деньги. Сегодня ему шла хорошая карта и он уже подумывал куда потратить деньги, когда прозвучал сигнал тревоги и игру пришлось прервать на самом интересном месте.

Вторым событием, серьезно вывевшим его из себя, стал этот придурок Хатчинсон. Сколько он с ним не мучался, но тот так и остался растяпой. То что затвор его винтовки заклинило насмерть выяснилось уже на пол пути к цели. Роберт конечно не упустил возможности выпустить пар, наорав на этого идиота, но с оружием все же пришлось разбираться. Чем он и занимался оставшуюся половину пути к месту высадки вместо того, чтобы немного вздремнуть перед заданием. В итоге он ощущал себя не выспавшимся и злым как черт, из-за чего срывался на своих бойцов, а такое до добра не доводит.

Теперь же его взвод стоял в главном тоннеле возле входа в складское помещение и рассматривал все еще горящие остатки вагонетки, которые напрочь перегородили проход. Запах дыма они почувствовали еще при входе в КПП и весь путь до склада проделали в душных масках, в которых вдобавок видимость была просто ужасной. Причину аварии вагонетки выяснить сейчас не представлялось возможным, но что бы ее не вызвало вряд ли это были естественные причины. Очень похоже что ее кто-то целенаправленно подорвал, иначе гореть там было просто нечему.

— Кэлли, — обратился сержант к своему радисту — посмотри на карте, есть ли другой проход к жилому и лабораторному сектору?

— Нет, сэр. — Через пару секунд ответила она. — Проход только по главному тоннелю.

— Хмм, тогда доложи HQ и запроси дальнейшие приказы. Будем надеяться что взводу Джона повезет больше.

— Так точно, сэр. — И она принялась вызывать HQ. — Простите, сержант, но связи нет.

— Что значит нет, три минуты назад мы их вызывали и все было в порядке. Твоя рация ведь должна добивать отсюда?

— Да, сэр, но у меня сейчас одни лишь помехи. Нет даже обрывков слов.

— Так, мне все это не нравится. Вот что, бери-ка ты Хатчинсона и возвращайтесь в КПП, попробуешь оттуда связаться с командованием, а если не выйдет, то возвращайся в зону высадки. Я не собираюсь идти дальше без связи. Вам все ясно, солдат?

— Так точно, сэр. Разрешите выполнять?

— Да, и давайте побыстрее.

Больше не задерживаясь, Кэлли в сопровождении недотепы Хатчинсона отправилась налаживать связь. Пока они не вернутся Роберт собирался занять позицию прямо тут в тоннеле и не рисковать понапрасну. Но тут к нему обратился еще один солдат, который носил с собой запасной планшет с информацией по комплексу.

— Простите, сэр. Но у меня появилась идея.

— Солдат, тебе никогда не говорили что инициатива наказуема?

— Да, сэр, говорили, но я готов сам проверить ее. Разрешите все же высказать?

— Ладно валяй, время все равно есть.

— Если верить схеме то вот тут в конце склада его стена находится очень близко к стене тоннеля. У нас с собой есть запас пластита, возможно нам удастся пробить там проход.

— Хмм, может и получится, но до восстановления связи мы в любом случае ничего не будем взрывать. Огрести выговор вместо премии за эту операцию мне не улыбается.

— Сэр, разрешите мне взять двух парней и пойти проверить, чтобы точно выяснить удастся ли нам сделать проход или нет. Командованию лучше докладывать уже проверенные сведения.

— Территория склада еще не проверена, велика вероятность нарваться на засаду.

— Если проход перекрыт, то скорее всего вероятный противник уже прошел дальше и вряд ли стал бы оставлять тут засаду, это не логично. Но мы будем осторожны, сэр. И ведь в любом случае нам придется туда идти, поскольку другого пути все равно нет. Так не лучше ли разведать малыми силами, чем подвергать опасности весь взвод?

— Хорошо, солдат, видимо тебе не терпится получить медаль за отвагу, но учти: от награждения посмертно нет никакого удовольствия, так что будь осторожен. При малейшем признаке опасности возвращайтесь сюда. Разрешаю взять двоих ребят, но только тех, кто сам вызовется.

— Спасибо сэр, мы не подведем, а добровольцы уже имеются.

Он направился к двоим солдатам, рядом с которыми находилась его позиция, и через пол минуты они уже скрылись за воротами склада.

02:00

Восприятие хода времени определенно меняется в различных жизненных ситуациях. Приняв участие за свою карьеру солдата во множестве боевых операций, Роберт мог утверждать это наверняка. С момента ухода разведчиков прошло всего три минуты, но ему казалось что их нет уже как минимум полчаса. Он всегда думал о себе как о хорошем сержанте и в любой обстановке в первую очередь старался заботиться о своих людях. К сожалению жизнь штука довольно сложная, поэтому не всегда получается так, как ты того хочешь. Но делать дело нужно так, чтобы в первую очередь не было стыдно перед самим собой. Тогда ты сможешь нормально спать по ночам, а не вскакивать каждый час от вида лиц тех, кого ты потерял.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проект 22/17 - Владимир Тищенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит