Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи - Ларри Найвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы поднялись на скалу, мальчики показали мне, что еще надо сделать для лодки. Некоторые выносные конструкции для веревок, которые будут удерживать баллоны, не были еще закреплены. А Вилвил хотел добавить, по крайней мере, еще один слой сока на борта.
Мне она представлялась и так достаточно прочной, но когда выяснилось, что на ней полетят мои сыновья, а они чувствуют, что надо сделать еще плотнее, то пусть делают все, что считают нужным.
Орбур сказал, что отрегулировал воздушные толкатели так хорошо, как только мог. Но он хочет еще немного поэкспериментировать с «повышающими» передачами. Он хотел попытаться поставить маленькие колеса на вращающиеся валы, а большие колеса на велосипедную раму. Соединительные шкивы должны были заставить лопасти вращаться еще быстрее.
Вилвил вздохнул и начал разогревать укрепляющий раствор сока.
— Как хорошо, что большинство подготовительных работ закончено. Мы могли бы завершить летающую лодку на месяц раньше, если бы не все эти велосипедные рамы, подставки и машины с рукоятками.
— Да, — согласился я, — но лодка никогда бы не полетела, если бы сперва не была сделана другая работа. Нам нужны и воздухонепроницаемая ткань, и генераторы, и машины с ручками для изготовления зубьев для ткацких станков, и…
— Именно это и говорил Пурпурный. Ты должен сделать инструменты, с помощью которых необходимо сделать другие инструменты, для других инструментов, — откликнулся сверху Орбур. — Именно этим мы и занимаемся. Ты не можешь просто построить летающую лодку, вначале необходимо построить поточные линии, которые будут изготовлять части, из которых ты уже потом сможешь собрать необходимую тебе летающую машину.
— Представляю себе поточную линию для черного яйца Пурпурного, — сказал Вилвил.
Я попытался, но не смог.
Затем я увидел фигуру, бредущую по холму. Это был Шуга. Он шел проверить работу на летающей машине.
— Опять, — простонал Орбур. — Теперь он таскается сюда почти каждый день. Задает глупые вопросы и выводит нас из себя…
— Он просто пытается понять заклинание, — примирительно сказал я.
— Он никогда не поймет заклинание, — сказал Орбур, — Он…
— Осторожнее, — предупредил я, — кем бы он ни был, но слышит он феноменально.
Тут подошел Шуга и удовлетворенно зацокал языком от хода работ.
— А когда вы навесите паруса? — спросил он.
— Паруса? Мы не собираемся вешать никаких парусов, Шуга. Они нам не нужны.
— Чепуха, — отрезал волшебник, пристально разглядывая Орбура, который висел на снасти. — Сколько раз тебе объяснять, без парусов ветер не станет тебя толкать.
Орбур начал спускаться. Я мог видеть, как он вздыхает украдкой. Орбур сбросил с лодки веревку, потом соскользнул по ней вниз и подошел к Шуге.
— Пурпурный нам это не раз объяснял. Нам не понадобятся паруса. Вместо них у нас установлены толкатели ветра.
Шута нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Но, Орбур, если у тебя есть делатель ветра, то ты, несомненно, планируешь использовать паруса. Делатели ветра будут делать ветер, а тот — толкать паруса, вот лодка и будет двигаться.
— Нет, Шуга, делатели ветра толкают воздух назад, а лодка будет двигаться вперед без парусов.
— Что же они будут толкать без парусов? Лодка совсем не будет двигаться по воздуху.
— Лодка будет двигаться.
— Лодка не будет двигаться!
— Пурпурный сказал, что будет!
— А я говорю, что не будет! Ты споришь с волшебником?
— Да! Мы с Вилвилом уже испытали двигатель ветра. Мы крутили педали так быстро, как только могли, и лодка, казалось, двигалась вперед, словно пыталась прыгнуть в воздух.
— Она может подняться в воздух, — согласился Шуга, — но не двинется ни на дюйм без парусов.
— Но…
— Не пытайся меня переубедить, Орбур. Я уже заказал паруса Лесте. Тебе с Вилвилом лучше придумать для них мачты.
— Мачты? — переспросил Орбур, — а где мы их поставим, эти мачты?
Он указал на лодку. Она мягко покачивалась на подставке. Две ее выносные снасти поплавками распростерлись далеко в стороны. Тяжелый киль выдвинулся вниз на держателях из бамбука. Вверху виднелись бамбуковые кажущиеся хрупкими, пустые ждущие воздушных мешков снасти. Лодка казалась странно незавершенной. Я попытался представить ее законченной и парящей в воздухе, но не смог.
Шуга тоже разглядывал ее. Он задумчиво обошел ее, обогнув Вилвила, продолжающего невозмутимо намазывать корпус. Потом забрался на подставку и заглянул внутрь. Орбур и я последовали за ним. Шуга взобрался в лодку и постучал по полу.
— А это что?
— Это слоеное дерево. Мы использовали три тонкие планки, чтобы придать полу жесткость.
— Он слишком тонкий. Мачты на нем, должно быть, установить не удастся.
— Как раз я…
— Придется подвесить их к выносным снастям.
— Где? Позади воздушных толкателей совсем не остается места.
Места действительно не было. На каждом поплавке была установлена велосипедная рама. Сами толкатели свисали вниз на высоту человеческого роста и были сдвинуты назад, чтобы сделанный ими ветер не мешал крутить педали.
— Ты должен установить их впереди, — сказал Шуга. — Если ты это сделаешь, места окажется достаточно. Установи мачты и паруса перед делателями ветра, а затем крути педали наоборот. Ветер станет дуть в паруса. Ты будешь сидеть лицом вперед в направлении движения.
— Но крутить педали наоборот очень неудобно!
— Тогда переставьте наоборот колесную передачу, — резко бросил Шуга. — Почему я постоянно должен думать за тебя?
— Не надо нам никаких парусов! — закричал на него Орбур.
— Все, на что ты полагаешься — это на слова Пурпурного, — голос Шуги неожиданно стал уговаривающим. — Установи теперь мачты и подними паруса, прежде чем ты улетишь. Тогда ты будешь ко всему готов. Если паруса не понадобятся, ты всегда сможешь их убрать…
— Ладно… — нерешительно пробормотал Орбур и покосился на Вилвила. Но Вилвил демонстративно не обращал ни на кого внимания, продолжая методично наносить раствор на борт лодки.
— Это не повредит, — заметил я примирительно.
— Вот! — сказал Шуга, — даже ваш собственный отец думает также.
— Да, но…
— Никаких «но». Паруса будут готовы через семь дней.
Довольный тем, что выиграл битву, Шуга начал выбираться из лодки. Спрыгнув на землю, он с силой постучал по крепкому корпусу, обтянутому уплотненной тканью.
— Хорошая конструкция, — бросил он. — Пошли, Лэнт, — ухватив за руку, он потащил меня в деревню. — А теперь нам следует заняться приобретением волшебных символов. Со всей очевидностью, Лэнт, я могу сказать, что голубые символы ценятся жителями деревни неправильно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});