Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Читать онлайн Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Так говори, какие проблемы?

— Нет, Деннис, это надо обсудить наедине.

— Мама, это мой самый лучший друг, это Роберт Халинген, — восторженно закричал Деннис. — Роберт, познакомься, это Тереза Макфейл.

Роберт посмотрел на девушку и попытался приветливо улыбнуться. Тереза склонила голову и пожала крепкую руку Роберта.

— Я вам всем много говорил о Роберте. Я обязан ему жизнью.

— Да ладно, Деннис, не надо об этом. К чему вспоминать прошлое.

Миссис Харпер поднялась с дивана.

— Деннис, почему ты мне ничего не рассказывал о том, что с вами случилось?

— Мама, я не хотел тебя волновать.

— А вот мистер Халинген мне все рассказал. И ты знаешь, у меня сердце замирало от страха, когда он говорил о шторме, о бандитах, которые на вас напали.

— Мама, а он говорил тебе что-нибудь…?

— Да, он сказал мне о Сильвии. Теперь я все знаю. Теперь я понимаю, почему ты не захотел тогда со мной встретиться. Я понимаю твое состояние.

— Спасибо, мама. Извините нас, — Деннис посмотрел сначала на Роберта, потом на Терезу и на мать, — нам с Робертом нужно поговорить. Пойдем, Роберт, пойдем скорее, дружище.

Он взял своего товарища под руку и они двинулись через гостиную к лестнице.

— Минуточку, Деннис, — остановил его Роберт, — у меня есть письмо для мисс Макфейл.

— Письмо? — воскликнул Деннис.

— Да, я заходил к миссис Пайн и она передала это письмо.

Он вытащил из кармана продолговатый голубой конверт. Тереза тут же подбежала и взяла.

— Спасибо, Роберт, — сказала она и подошла к окну, вскрывая конверт.

— Ну вот, Тереза теперь будет занята. Мама, ты нас извини, — еще раз попросил прощения Деннис. — Пойдем, пойдем, Роберт.

Они поднялись на второй этаж.

— Да, здесь очень красиво. Шикарно.

— Да перестань ты, Роберт, перестань.

— Знаешь, я даже не думал, что у тебя такой дом.

— Это не у меня, Роберт, это дом моей матери. Это наше поместье.

— А почему ты мне ничего не рассказывал?

— Знаешь, я не хотел хвастаться. Но сейчас ты сам все увидел.

Роберт кивнул головой. Когда они вошли в комнату Денниса, тот сразу же подошел к шкафу, достал бутылку шотландского виски.

— Роберт, нам надо выпить за встречу.

— Ну что ж, можем выпить.

Деннис разлил виски по стаканам. Роберт взял свой, и они чокнулись.

— За встречу!

Казалось, мужчины давно не виделись.

— Что привело тебя ко мне?

Роберт сел и внимательно посмотрел на Денниса.

— Знаешь, — начал он, — у Сильвии есть родственники — дядя и кузен, — Роберт достал из кармана открытку и протянул ее Деннису.

Тот быстро пробежал глазами текст и его лицо исказила судорога.

— Да. Ну что ж, давай выпьем за Сильвию, — вдруг сказал он и вновь наполнил стаканы.

Не чокаясь, мужчины выпили.

— Я забрал деньги Сильвии. Они у меня в сумке. Я хочу завезти их ее родственникам.

Деннис посмотрел на Роберта.

— Ты уверен, что не совершаешь ошибку?

— Не знаю, Деннис, но мне так будет спокойнее. Думаю, что и тебе. Зачем нам деньги Сильвии.

— Я согласен с тобой.

— Все время, пока они лежали в банке, а у меня был ключ, я чувствовал себя неловко — что-то все время угнетало. Ты знаешь, Деннис, это наш долг, и мы должны вернуть его полностью.

— Роберт, о чем ты говоришь? Нет никаких вопросов, мы обязательно его вернем.

— Его нужно вернуть немедленно, Деннис.

— Почему немедленно? К чему такая спешка?

— Так мне будет спокойнее.

Деннис посмотрел на Роберта и, увидев решительное выражение лица, кивнул головой:

— Я тебя понимаю, ведь Сильвия нам с тобой была очень дорога.

— Была и, по-моему, будет, — сказал Роберт.

— Да, и будет.

— Я хочу поехать и отдать деньги.

— Когда? — спросил Деннис.

— Прямо сейчас.

— Сейчас? Но я не могу сейчас.

— Тогда я поеду один.

— Подожди, подожди, Роберт, не горячись.

— Я спокоен. Я уже все взвесил и принял решение. Если ты хочешь, можешь присоединиться.

— Конечно, хочу, Роберт, ведь мы были вместе, значит вместе должны поехать и сказать… — он вертел в руках открытку с видом на океан.

— Понимаешь, мы должны поехать вместе.

— Да, Деннис, только вдвоем, потому что мы отвечаем за все, что произошло с Сильвией. Я чувствую свою вину.

— Роберт, давай не будем об этом, иначе…

— Хорошо, не будем. Так ты едешь со мной?

Деннис коротко кивнул головой. Они вместе спустились в гостиную.

Тереза, сложив на коленях конверт, смотрела в окно. Стэфани прохаживалась по гостиной с чашкой кофе в руках.

— А вот и мужчины, — сказала Стэфани Харпер, — я думаю мистер Халинген с нами пообедает.

— Нет, спасибо за приглашение миссис Харпер, но я не могу.

— Что такое? — воскликнула миссис Харпер.

— У меня неотложные дела.

Деннис подошел к матери, обнял ее за плечи.

— Мама, нам срочно с Робертом нужно уехать на несколько дней.

Стэфани вскинула брови:

— Куда?

— Мама. У нас очень важное дело, которое обязательно надо сделать.

— Но к чему такая спешка? Ведь можно поехать и после обеда, можно поехать завтра.

— Нет, мама, ехать нужно немедленно.

Стэфани посмотрела на Роберта. Но на лице Халингена было такое же решительное выражение, как и на лице Денниса.

— Ну что ж, если вы решили и если вы считаете, что это так необходимо, то поступайте как знаете. Мистер Халинген, наш дом всегда для вас открыт. И я всегда буду рада видеть друга своего сына.

— Благодарю вас, миссис Харпер, вы очаровательная женщина. Я вами восхищаюсь, — сказав комплимент, Роберт смутился и покраснел.

Миссис Харпер пожала ему руку.

— Я действительно, мистер Халинген, всегда рада видеть вас.

Деннис подошел к Терезе, сел рядом с ней, обнял за плечи и положил ей на колени открытку.

— Тереза, мы с Робертом должны поехать к родственникам Сильвии и отдать деньги.

— К родственникам Сильвии? — вскрикнула Тереза.

— Да, Роберт нашел ее родственников. Они живут на западном побережье, там дядя и кузен. И мы должны поехать к ним.

Тереза прочла открытку и ее глаза затуманились.

— А можно я поеду с вами?

— Нет, мы должны поехать вдвоем. Ведь мы были там втроем. К тому же, — Деннис прошептал, — мне не хотелось бы оставлять мать одну. Побудь вместе с ней, вы лучше узнаете друг друга. А я скоро вернусь. Я думаю, это займет дня два, три, не больше.

Тут он заметил лежащий на коленях синий конверт.

— Что тебе пишут? — спросил он. — Ты получила роль?

— Мы обо всем, Деннис, поговорим, когда ты вернешься, у меня тоже есть свои проблемы, свои дела…

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит