Палата № 6 (Сборник) - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полдень Ольга и Саша пришли в большое село. Тут на широкой улице встретился им повар генерала Жукова, старичок. Ему было жарко, и потная, красная лысина его сияла на солнце. Он и Ольга не узнали друг друга, потом оглянулись в одно время, узнали и, не сказав ни слова, пошли дальше каждый своею дорогой. Остановившись около избы, которая казалась побогаче и новее, перед открытыми окнами, Ольга поклонилась и сказала громко, тонким, певучим голосом:
– Православные христиане, подайте милостыню Христа ради, чтó милость ваша, родителям вашим царство небесное, вечный покой.
– Православные христиане, – запела Саша, – подайте Христа ради, что милость ваша, царство небесное…
1897Примечания
1
Милый мальчик, как тебя зовут? (лат.)
2
Христофор (лат.).
3
Кончил! (лат.)
4
Милый мальчик (лат.).
5
«История болезни» (лат.).
6
Ваше превосходительство (франц.).
7
Мать-кормилица (лат.). – Так в старину называли высшую школу люди, ее окончившие.
8
Хорошо (лат.).
9
Так (лат.).
10
Последний довод! (лат.)
11
Искаженное начало старинной студенческой песни: «Gaudea– mus igitur, juvenes dum sumus» – «Будем веселиться, пока молоды» (лат.).
12
Женщина (франц.).
13
Прощайте! (франц.)
14
Военною силою (лат.).
15
Вильфранш(франц.) – небольшой город во Франции.
16
В будущем (лат.).
17
Человек дурного тона (фр. mauvais ton).
18
Поэтическая вольность (лат.).
19
Приди, тайно думая обо мне! (ит.)
20
Драгоценности (франц.).
21
«Отец Горио» (франц.).
22
Мадам уехала (франц.).
23
Смысл (франц.).
24
Отец семейства (лат.).
25
Чистота, невинность (нем.).
26
Высший свет (франц.).
27
Сделать карьеру (франц.).
28
Старческое бессилие (лат.).