Связующая Нить. Книга 1 - Анатолий Хохлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, ответим? — предложил полусотник капитану Тоширо, намекая, что у врага нет крепчаков и ответный удар штурмового дзюцу может нанести бунтарям солидный урон.
— Они в жилых кварталах. Простые горожане для них сейчас — щит. Нельзя допустить жертв, иначе весь город может взбунтоваться против нас. Тем более что генерал Кенджи уже проиграл. Силы лояльно настроенных кланов, больше пятисот воинов, идут нам на подмогу. Еще немного, и Кенджи-доно окажется в ловушке.
Новый удар в стены заставил защитников пригнуться, спрятаться за зубцами.
Генерал Кенджи, гордо восседающий на коне, обернулся к личному шпиону Юидая, тайно покинувшему дворец для того, чтобы сообщить повстанцам добрые вести.
— Принцесса Мичиэ и ее воины взяли штурмом ворота к западу отсюда и, вырвавшись за пределы стен, ушли. В настоящий момент они уже покинули город и движутся по дороге на юго-запад.
— Великолепно. Благодарю за неоценимую помощь, достойный человек.
— Не стоит благодарности, генерал. Мне доставило истинное удовольствие видеть ужас на глупой физиономии своего господина. А теперь — уходите. Лояльные Юидаю кланы уже на подходе и готовятся замкнуть кольцо вокруг вас. Пока свободно то направление, — шиноби указал на одну из улиц. — Поспешите!
С самого начала атака на дворец была отчаянным блефом. Кенджи удалось собрать всего сто семьдесят два самурая, и из них больше сотни были простыми городскими стражами закона, от которых не особенно много проку в бою. Остальные солдаты «четырех сотен» — слуги, напялившие парадные доспехи самураев. Броню, которую бойцы между собой с презрением именовали «фольгой». Вычурно украшенные, такие доспехи были выполнены из легких металлов и все, что могли, — играть солнечными бликами во время шествий или дежурства на церемониальных мероприятиях. Ну, или создать видимость воинов на месте поваров и полотеров.
Клан Сакума спешно покидал родное гнездо. Бросая дома и имущество, семьи самураев уходили на юг, спеша прочь от города, в котором после свершенного их ждала только неминуемая смерть. Семьи бунтарей, последовавших за Кенджи, тоже были с ними.
Дело сделано. Теперь Кенджи и его воины должны отступить. Чтобы выжить и продолжить свое служение.
Обещания, уверения… спасу или погибну… буду штурмовать…
Прости, маленькая камигами-но-отоме, обратившаяся в костяного демона и пробивающаяся сейчас сквозь заслоны врагов. Тебе придется рассчитывать только на себя. С самого начала Кенджи обманывал своего господина, ту женщину, которую Торио-сама любил всю свою жизнь и… прежде всего лгал себе самому. Некому сейчас взять руководство кланом, некому позаботиться о людях, доверившихся Кенджи. Некому изменить судьбу этой несчастной страны.
Позже, когда наступит мир и это безумие закончится, он сделает публичное признание в своей вине за несдержанные обещания и вскроет себе живот, спасая честь своего рода и свою собственную.
Генерал повернул коня, уходя из-под стен дворца последним.
Тоширо, когда развеялась пыль и туман рассеивающейся Ци от взрыва, снова взглянул на вражеские позиции и похолодел, видя, как противник начинает быстро отступать. Повстанцы оставляли свои позиции и устремлялись прочь по улице, которую, как знал капитан из радиопереговоров, лояльные кланы еще не успели перекрыть.
Неужели… бунтари были здесь только для того, чтобы отвлечь стражей на себя и позволить иностранной принцессе бежать?
Капитан в бешенстве взревел, свирепея от сознания того, что его провели как мальчишку. Ничего. Далеко не уйдут. Между столицей Водопадов и страной Лугов расположено немало крепостей и городов с сильными гарнизонами. Шиноби выследят беглецов, армия закроет пути к отступлению, и все повстанцы вместе с проклятыми травогрызами будут корчиться в пыточных машинах Юидая!
Но сегодня еще не все закончено. Лучник Юдо вышел на связь минуту назад и сообщил, что монстр в костяной броне и шиноби, укравший документы из сокровищницы, движутся к месту недавнего боя с Мичиэ. Тоширо почувствовал, что не может отказать себе в желании лично прикончить ненавистного демона, разжегшего в нем жаркую страсть лишь для того, чтобы самым подлым образом унизить! Плевать даже на драгоценные бумаги принца, клан Маэда переживет дворцовый переворот. Чудовище, оказавшееся бесполым метаморфом, должно быть убито!
Ринувшись к лестнице, уводящей со стены вниз, капитан сбежал по ней несколькими прыжками и помчался в сторону комплекса гостевых зданий. Надо успеть!
Ускоряя собственное движение, Тоширо открыл четверные, а затем и пятые внутренние врата. Отомстить за сегодняшние неудачи, выместить злобу на том недоразвитом ребенке, который, если разобраться, был виной всему!
Камни полуразрушенной стены, поддавшись дружным усилиям обоих парней, пошатнулись и с грохотом обрушились, присыпав три деревянных ящика и скрыв их от глаз.
— Сюрприз готов. — Райдон ударил ладони одна о другую, стряхивая с них пыль. — Кеничи, быстрее! Быстрее, бежим! Эти сволочи уже близко!
Мальчишки бросились наутек и вскоре скрылись за ближайшими деревьями.
Не прошло и половины минуты, как, задыхаясь от быстрого бега, больше пятидесяти самураев выбежали к руинам, оставшимся на месте большого и красивого дворцового здания, в котором обычно размещали почетных гостей.
— Оборонное построение! — выкрикнул Юдо. — Собраться с силами! Изготовиться к стрельбе! Щиты вперед, копья наперевес! Это последний бой, солдаты! Сейчас мы покончим с проклятой тварью!
Райдон и Кеничи, спрятавшись за деревьями в отдалении, наблюдали за тем, как готовятся к бою враги.
— Взрывай, — кратко, как всегда, произнес кукловод.
— Не, — Райдон мотнул головой в отрицательном жесте. — Далеко встали. Ударная волна повалит да пламя подпалит плащи. Жалкий эффект для такого количества взрывчатки. Подождем удобного момента.
Кеничи не стал спорить. В том, чтобы что-либо взорвать, друг понимал гораздо больше него, и если сказал, что сейчас подрыв неэффективен, значит ждать.
Кицунэ остановилась и позволила троим пассажирам соскочить со своей спины.
— Скорее! — выкрикнула она. — Время дорого.
Люди отбежали в сторону. Чудище в костяной броне попыталось сделать шаг, но вдруг, тяжело дыша, рухнуло на землю. Переутомление.
— Не передумала? — осведомился Бенджиро, глядя на судорожно глотающую воздух оборотницу. — Это же верная смерть для тебя!
— Мичиэ-чан никогда не бросила бы меня в беде. — Кицунэ упрямо мотнула головой. — Кем я буду, если убегу сейчас, спасая свою жизнь? Я не смогу смотреть в глаза леди Хикари и бабушке Таке. Поэтому я иду к Мичиэ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});