Мой Мастер - BlondinkO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Странно, - согласно качнул головой Чарли. - Как ты?
- Нормально, - соврал Гарри. - Пойдём в дом. А то скоро нас хватятся и придётся объясняться… - умолк, сомневаясь, стоит ли говорить, но все же продолжил: - … как тогда.
- Ну, тебе уже не пятнадцать, - Чарли не выпустил его ладонь.
- Пойдём, - Гарри потянул его в сторону дома, подавляя в себе непрошеную дрожь. Прикосновения чужой руки вызывали странную смесь чувств.
- Гарри! - Чарли остановился, не давая себя увести ближе к дому, к свету, заставляя остаться в ночных сумерках.
Гарри замер, медленно развернулся, понимая, что его раздирают два желания. С чувством врезать этому высокому, статному магу. Или вцепится в него, повалить на землю. Кусаться и царапаться, сдирая с него мантию, впиться в плечо зубами, вжимаясь в горячее человеческое тело под собой. Подчинить себе…
Взгляд Чарли стал жестче, и это вызвало еще одну вспышку в груди.
- Останься, - он потянул Гарри на себя, заставляя приблизиться вплотную.
Гарри безвольно поддался, все силы уходили на сдерживание собственных инстинктов. Прожить около полутора лет в монашеском воздержании… это было слишком непосильным испытанием для юного эльфа, только-только вошедшего в полную силу наследия. И получившего все «прелести» этого наследия.
Он смотрел в голубые глаза Чарли, чувствуя его запах. Древесная кора и слабый, еле заметный отголосок серы. Скользнул взглядом к губам, сдерживая себя, чтобы не потянуться к ним. Зачарованно смотрел на голубую жилку, пульсирующую под кожей шеи. Чарли прижал его к себе, медлил, решаясь.
Дверь громко хлопнула. Звук гулким эхом разнесся по двору. Гарри медленно отступил, развернулся и вошел в черту света, льющегося из окон дома. Наваждение спало, и сейчас он чувствовал себя мерзко. Словно кого-то предал.
Он остался на ночь, поддавшись на уговоры Молли. Поспешно влил в себя несколько стаканов огневиски и бесцеремонно завалившись спать в комнате Рона. Утром долго извинялся перед Гермионой, которая ушла переночевать к Джинни. Попутно выяснив интересную деталь.
- Ну, что ты заладил! Всё нормально.
Гарри улыбнулся и медленно протянул руку, дотронувшись до пока еще плоского живота Гермионы:
- Вам обоим должно быть хочется быть ближе к Рону.
Гермиона озадачено смотрела на него, потом, бросив быстрый взгляд на двери кухни, взяла его за руку и вывела во двор. Торопливо зашептала:
- С чего такие предположения!?
- Я слышу его сердце, - теперь уже Гарри озадаченно и беспокойно смотрел на подругу.
- Рон не знает. Никто не знает. Я еще не говорила.
- Почему?
Гермиона кусала губы, отводя взгляд:
- Он несколько раз говорил, что не хочет детей. Вообще. Боится. Боится, что у него всё будет, как у отца. У Артура.
- Напишешь мне, как всё образуется?
Гермиона резко вскинулась:
- Ты опять решил исчезнуть?
Гарри посмотрел в сторону:
- Не знаю. В субботу пойду на этот вечер. А там… там посмотрим.
* * *
Все оставшиеся дни до субботы Гарри провёл в Малфой-мэноре. Он вполне успешно скрывался от нового жильца, Астории. Драко женился. Тихо. Без пышных торжеств и лишних гостей. На приглашение выйти к ужину и познакомиться с новым членом семьи Гарри ответил отказом, чем вызвал бурную реакцию Драко:
- Что, считаешь ниже своего достоинства выйти к обычному человеку? Моя мать тоже человек, но на неё ты чуть ли не молишься!
Гарри, расположившийся на собственной постели, устало оторвался от коробки, которую передал ему нотариус Малфоев, и с глухим раздражением посмотрел на собрата:
- Просто я не хочу.
- Я сам ей расскажу о тебе!
Гарри дёрнул плечом. Дескать, делай, что хочешь, только отстань от меня. Коробка, сделанная из грубого, не обработанного дерева занимала все его мысли всё то время, как попала к нему. Из рук он её выпустил лишь тогда, когда отправился к Уизли. А вернувшись в мэнор, снова не отрывался от неё.
- Окажи нам великую честь, о, славнейший из славнейших мечников, - услышав язвительную просьбу, Гарри громко зарычал, исподлобья разглядывая Драко.
Тот раздраженно прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Близость другого эльфа будоражила в нём всё. Заставляло ревниво следить за каждым шагом предполагаемого соперника. И в тоже время вызывало ядовитое беспокойство. Эмоциональное состояние Поттера дёргало. Казалось бы, уже пора успокоиться. Начать жить дальше. Гибель Мастера - тяжелая утрата. Гибель партнёра - еще более невыносимая потеря. Но, в конце концов, их отношения не дошли до логической близости. В этом Драко был уверен полностью. Он бы почувствовал. Изменился бы запах и отца, и Гарри. Изменилось бы поведение обоих. Напряжение между этими двумя сошло бы на нет. Отец перестал бы быть таким раздражительным. Гарри стал бы спокойнее, перестав провоцировать. Всё оборвалось и остановилось с гибелью Люциуса. Следовательно, и связь не закрепилась между ними окончательно. И потеря не должна нести в себе столько боли, сколько могла бы принести.
- Для меня это важно. Ты - член моей семьи, чтобы я о тебе не думал. Мне важно знать, что ты тоже примешь Асторию. И будешь оберегать её так же, как и мою мать.
Гарри крутил в руках тонкий хрустальный флакон, разглядывая мутный туман воспоминаний Люциуса. С трудом отведя взгляд, он посмотрел на Драко:
- Я могу поклясться тебе, что буду защищать и беречь её и ваших детей так, словно она моя жена, а они - мои дети. Но к ней не выйду!
- Что происходит, Поттер? - Драко устало опустился прямо на пол, складывая руки на коленях.
- Я просто не могу. Не могу, и всё. Я не хочу выходить отсюда. Я с ужасом думаю, что меня ждёт в субботу. Я хочу остаться здесь. Или вернуться в Карпаты. Если бы не настойчивые призывы Уизли, я бы еще вчера ушел.
- Хватить гнить уже, Поттер. Достал! - Драко с силой провёл ладонями по лицу. - Ты же прекрасно понимаешь, что всё могло бы быть намного хуже. Вас нельзя с Мастером назвать партнёрами. Вы были только на пути к этому. Ты можешь идти дальше. Так случилось. Всё. Он выполнил свой долг. Всё! Хватить! Не было! Всё!
- Я жалею, что не было, - глухо отозвался Гарри.
- Ты совсем больной, Поттер. Мало того, что ты жалеешь о том, что тебе не так больно, как могло бы быть. Так еще прямым текстом говоришь мне. Мне! Что жалеешь, что мой отец тебя не зажал и не
трахнул, - Драко брезгливо скривился.
Гарри лишь меланхолично пожал плечами:
- Не я начал этот разговор.
- Когда же ты издохнешь наконец, Поттер? И освободишь меня от себя! - Драко резко поднялся, выплюнув эти слова. - Хватит! Ты же и меня за собой тянешь!
Гарри откинулся на спину:
- Поверь, этого удовольствия я тебе не доставлю.
Драко приблизился к постели, склонился над ним, вдыхая воздух:
- Как всё серьёзно, Поттер. Наш маленький эльф до сих пор мучается юношеской неудовлетворенностью. Найди себе кого-нибудь.
Гарри, прищурившись, в упор разглядывал глумливое лицо над собой:
- Я вот сейчас как найду! - дёрнулся, хватая Малфоя за ворот мантии. - Так найду! Что мало этому кому-нибудь не покажется!
Издёвки, намеренная грубость Драко наконец достигли своей цели. Гарри разозлился и представлял себе, как размажет этого проклятого эльфа по стенке.
Драко лишь довольно ухмыльнулся, даже не пытаясь освободиться из захвата:
- Жить будешь. Уже радует.
- Как ты меня достал, Малфой, - Гарри бессильно опустил руку, отпуская его и отвернулся.
- Не меньше, чем ты меня, братец, - Драко выпрямился и направился к двери.
- Сходишь на этот сраный вечер памяти в Министерство, и чтобы я тебя здесь больше не видел в ближайшие несколько лет, - бросил он и вышел.
- О, да! Мой великий господин! - громко крикнул Гарри.
Из коридора послышался ответ:
- Иди в задницу и сдохни там, Поттер!
- Как хорошо, что Цисси его не слышит, - улыбнулся Гарри, разглядывая смятое покрывало.
На следующий день Гарри серьёзно задумался над идеей явиться в Министерство в эльфийском обличье. Никаких сюртуков, официальных мантий с обязательным орденом Мерлина первой степени, прилизанных волос и серьёзно-скорбных выражений на лице. Всё просто и банально. Легкие тканые брюки. Голый торс, чтобы всем были видны шрамы от меча Мастера. Длинные тёмные волосы с белыми, словно седыми прядями - робкий повод для гордости, еще одно проявление эльфийского наследия. И, естественно, рисунок мечника под глазами, проходящий прямо по переносице. Драко, явившийся по обыкновению вечером в комнаты Гарри, с воодушевлением выслушал это предложение, только внес несколько серьёзных коррективов:
- Давай-ка ты это сделаешь лет так через двадцать-двадцать пять. Я, как старший в роду, обязан тебя защищать. Мой сын как раз успеет вырасти. Я успею передать ему всё, что знаю. И нам с Асторией нужно будет уходить. Как раз шикарный повод! Погибли во время схватки в Министерстве. Ты наконец сдохнешь, а мы с женой инсценируем свою смерть и уйдём. В конце концов, должно же быть хоть какое-нибудь практическое применение твоей тупости. А, Поттер?