Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Легионы огня: из темноты - Питер Дэвид

Легионы огня: из темноты - Питер Дэвид

Читать онлайн Легионы огня: из темноты - Питер Дэвид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:

Она не лгала, когда говорила об изначальных причинах, по которым связалась с Виром. Но теперь все изменилось. Она осознала, насколько замечательным был Вир Котто. В один прекрасный день на нее нашло внезапное озарение, и прежняя жизнь показалась ей простым сном, она внезапно поняла, что.

Вир является для нее единственным мужчиной во всей Вселенной.

Она никогда не сомневалась в том, что рано или поздно с Дурлой может что-нибудь случиться. Что-нибудь ужасное. Что-нибудь серьезное. А пока что она должна играть роль примерной жены и думать о Вире, добывать для него всю информацию, какую только в силах. Потому что это нужно Виру.

Как она и предполагала, Дурла кивнул и улыбнулся в ответ на ее заверения в любви к нему.

— Ты ведь знаешь о моих снах… о моих великих видениях, — сказал он.

— Конечно же, знаю. Как и все на Приме Центавра.

— Ты не поверишь, любовь моя…. но ты приходишь ко мне во снах.

— Я? — она засмеялась. — Весьма польщена.

— Естественно, ты должна чувствовать себя польщенной. Не каждой женщине дано быть источником вдохновения для премьер-министра Примы Центавра, — он медленно шел вокруг нее, заложив руки за спину. — Но… некоторые ошибочно полагают, что именно ты навеваешь на меня это вдохновение.

— Ошибочно? Почему?

— Они считают, что ты меня контролируешь. Что я вроде… — он закатил глаза и покачал головой, — …вроде как помешан на тебе.

— Забавно, — быстро произнесла она, закончив заплетать косу. — Ты, Дурла, премьер-министр Примы Центавра. Ты не обязан подчиняться женщине.

— Ты это знаешь. И я это знаю. Но они, — и он указал в неопределенном направлении, — они думают иначе. Боюсь, что мне надо что-то предпринять в связи с этим.

— Я одобряю любое твое решение, любимый, — она повернулась на стуле и улыбнулась самой своей ослепительной улыбкой.

Он с такой силой ударил ее, что она упала.

Мэриел упала на спину, ударившись головой о пол. Она неподвижно лежала, чувствуя, кровь на зубах, текущую из носа. Нижняя губа быстро распухла, а верхняя онемела.

Она попыталась хоть что-нибудь произнести, но тут Дурла снова пнул ее ногой. Она попыталась оттолкнуть его, но он был гораздо сильнее и снова нанес удар. Ее лицо покраснело в том месте, где он ударил, а потом он отшвырнул ее, и она снова упала. Мэриел судорожно дышала, сплевывая кровь.

— Вот так, — сказал Дурла.

— Вот так? — она не могла в это поверить. — В че… чем дело? Чем я вам не угодила…

— Ничем. К сожалению, мы живем в мире, основывающемся на внешних впечатлениях, — грустно произнес он. — Если другие считают, что я помешан на тебе…. что я позволяю тебе каким-то образом манипулировать собой…. то это может очень скверно сказаться на мне и моей репутации. Хотя это вовсе не так.

Тем не менее, нам нужно прояснить ситуацию и дать другим понять, что я ни от кого не завишу.

Он пнул ее в живот. Она согнулась, а потом носком ботинка он ударил ее в лицо. Мэриел, рыдая, перевернулась на спину, подогнув ноги. Она почувствовала что-то маленькое и твердое во рту. Перекатила его языком. Это был зуб. Она выплюнула его, и зуб со стуком покатился по полу.

— Да, — удовлетворенно произнес он. — Теперь все узнают, что Дурла вовсе не подкаблучник. Не подкаблучник. Ты можешь быть моим вдохновением… но я не испытываю ни малейшего раскаяния, когда обращаюсь с тобой также, как и с низшими из низших. Я вовсе не прикидываюсь избранным. Как ты видишь, ничто и никто не может быть важнее Примы Центавра. И я сделаю все, что в моих силах, дабы вернуть нашему любимому миру его истинное величие.

— Вир, — очень мягко и хрипло прошептала она.

Он не расслышал ее слов, потому что она произнесла их на выдохе, в то время, когда он говорил.

— Что ты сказала? — спросил он.

— Дорогой… я сказала… дорогой… пожалуйста… не бей меня… не бей меня больше… — она не узнала своего голоса, настолько он был сдавленным от боли.

— Мне необходима полная поддержка всех министров для планируемой новой военной программы, — продолжил он. Склонившись над ней, он говорил так, будто находился от нее за многие световые годы. — Ты только представь это, Мэриел.

Представь могущественные военные корабли, готовые к бою. Им нужен всего лишь один приказ от меня для того, чтобы пронестись по галактике подобно могущественному черному облаку, завоевывая все миры на своем пути. Но это может произойти только в том случае, если это полностью одобрит Центарум. Если он подчинится мне. Без сомнений, без оговорок, без колебаний. Я не допущу, чтобы кто-либо считал меня размазней. Ты поняла меня?

— Да… я… поняла…

— Вот и хорошо.

А потом он снова начал избивать ее.

Единственное, о чем она могла думать, это о Вире.

«…Вир поможет мне… он спасет меня… Вир… Я люблю тебя».

Глава 5

Вир Котто почувствовал, что весь мир вдруг завертелся перед ним, и осел на землю, в отчаянии глядя вверх.

Он только что вышел из дворца. Солнце висело низко над горизонтом, его лучи пронизывали сгустившийся в сумерках туман. Но, несмотря на приближающиеся сумерки, Вир смог увидеть голову, вздернутую на пике в саду. Еще было достаточно светло, чтобы узнать знакомое лицо.

На него безжизненно смотрел Рем Ланас. Но в его мертвых глазах был укор.

Почему ты не находишься здесь, вместо меня, — казалось, говорил он. — Почему ты не спас меня? Я верил тебе, помогал тебе… и это случилось со мной… из-за тебя… из-за тебя…

Он не ожидал увидеть здесь это. Ему сказали подождать в саду до тех пор, пока кто-то не должен был проводить его на встречу с императором. Зрелище застало его врасплох.

Вир не знал, сколько уже торчит здесь голова Рема. Погода не способствовала ее лучшей сохранности.

Тут на голову села птица. К ужасу Вира, она начала клевать щеку Рема, пытаясь вырвать кусочек мяса.

— Убирайся прочь! — закричал Вир, швырнув в нее камнем. — Вон! Убирайся вон!

Но птица не обратила на него внимания, а Вир, яростно размахивая руками, внезапно потерял равновесие. Он опрокинулся на спину, ударившись головой, и остался лежать без движения.

Он не имел представления о том, как долго так пролежал, но, когда, наконец, открыл глаза, то обнаружил, что уже наступила ночь. Вир задумался о том, как ему теперь попасть во дворец, не привлекая лишнего внимания.

Потом он ощутил тяжесть в груди и какой-то звон в голове. Внезапно Вир почувствовал себя так, будто кто-то огрел его сзади дубиной. Возможно, решил он, это вызвано тем, что при падении он сильно ударился.

Он с трудом заставил себя поднять глаза на голову Рема Ланаса.

Но она исчезла.

Вместо нее там торчала его собственная голова.

Это показалось ему очень забавным, и он засмеялся бы, если был в состоянии издать хоть какой-нибудь звук. Вместо этого он вскрикнул от ужаса при виде столь отвратительного зрелища. Но опять ничего не вышло. У него получился еще один сдавленный хрип.

Он повернулся и попытался бежать, позвать на помощь… …и заметил, что в тени кто-то стоит.

Казалось, тьма вокруг него ожила, когда он уставился на нее, пораженный увиденным. Из тени медленно вышло какое-то существо и направилось к нему. Оно злорадно посмотрело на него, как будто Вир уже был каким-то образом уничтожен, но до сих пор не знал этого. Вир немедленно узнал в этом существе дракха, прислужника Теней. Но он напомнил себе, что обычные центавриане никогда не видели дракха, и вряд ли стоило показывать то, что он знает его.

— Шив'кала, — произнес дракх.

Это слово сразу навеяло на него ужасные воспоминания. Несколькими годами ранее по просьбе погибшего техномага по имени Кейн он произнес это имя при.

Лондо. Из-за того, что он всего лишь упомянул это имя, его упрятали в тюрьму.

Потом, работая вместе с другим техномагом, Галеном, он понял, что так звали одного из дракхов. И его сразу осенило.

— Вы… Шив'кала, — сказал он.

Шив'кала чуть склонил голову в знак утверждения.

— Имена, — сказал он, — обладают силой. Но эта сила — палка о двух концах.

Он говорил замогильным шепотом.

— Некогда ты упомянул мое имя. Помнишь?

Вир смог кивнуть.

— Когда ты произнес его, то привлек мое внимание. Зачем ты это сделал?

— З-зачем я… что?

— Зачем. Ты. Упомянул. Мое имя?

Прежде Вир пришел бы в ужас от такой ситуации. Оказавшись лицом к лицу с темным пугающим исчадием ада, он бы превратился в дрожащий комок нервов.

Но того Вира больше не существовало.

Его не существовало, но он вовсе не был забыт.

Всем своим видом Вир источал ужас: глаза были широко раскрыты, руки неистово дрожали, а ноги подгибались в коленках, вынудив его осесть на землю в неприкрытом страхе.

Мысли путались. Существо, которое сейчас стояло перед ним, не было особенно могущественным и ужасным чудовищем, скорей всего это был простой представитель другой расы. Ну, допустим, вряд ли это была великая раса. Но Вир сам уничтожил древний корабль Теней, обнаруженный дракхами. Он собственными глазами видел гибель дракхов-воинов. Он знал, что они вовсе не неуязвимы.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Легионы огня: из темноты - Питер Дэвид торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит