Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Штурм Земли - Павел Семенов

Штурм Земли - Павел Семенов

Читать онлайн Штурм Земли - Павел Семенов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63
Перейти на страницу:
высокоразвитая. Такие технологии у нее должны быть. Опять же, скорее всего.

Надо бы как-нибудь аккуратно про это спросить.

— Порталом было бы удобнее и быстрее, — недовольным капризным тоном, по крайней мере стараюсь его исполнить, ворчу я.

— Да, госпожа — соглашается Хутс. — Жаль, Система наложила штрафы на многие технологии, когда один из мерзких дикарей посмел зафиксировать их применение вами на этой планете.

Ты кого, утырок, мерзким дикарем назвал⁈

Не сдерживав свои эмоции, бросаю взгляд на пилота. Тот дергается от него и сразу начинает робко бормотать.

— Простите, госпожа, что напомнил об этом неудачном для вас инциденте!

Ага. Вот как он интерпретировал мои эмоции. Боится моего аристократического гнева! Уха-ха!

В ответ презрительно поглядываю и молчу.

Получается циасши не могут пользоваться порталами, а мы можем. Это очень хорошо!

Десантная баржа уже закрывает весь обзор смотрового окна и большей части камер, передающих изображения пространства вокруг летательного аппарата на множество экранов внутри кабины.

— Госпожа, Шисса, — обращается ко мне Хутс, — приготовьтесь. Сейчас произойдет стыковка, и мы пройдем на процедуру идентификации пассажиров.

Идентификация пассажиров?

Ээ… Засада.

[ — Полундра, Макс! Может, сразу начнем всякую дичь творить? ]

Глава 9(2)

' — Погоди, Псих, с дичью. Будем косить под дурочку, тьфу, аристократку, до конца! А там посмотрим.'

С недовольством в голосе обращаюсь к Хутсу:

— Ты чего все время на мой хвост пялишься⁈

Не хватало, чтобы это имело сексуальный подтекст.

[ — Ха! Демонстративно разглядывать хвост все равно, что за задницу щупать! ]

' — Я его тогда на месте урою!'

— Он у вас странно двигается, Госпожа, — мямлит пилот. — Ну… Словно у молодого выводка, которому впервые дали им пользоваться и он совершает необдуманные действия. Или вообще боится им лишний раз двигать.

Фу! Не самое страшное!

Но сказав, Хутс замирает, словно боится, что ему сейчас прилетит за сказанное. Значит, сказанное должно Шиссу разозлить. Не буду разочаровывать.

Выбрасываю вперед толстый нанитный жгут, на который наложена иллюзия хвоста. Закручиваю его вокруг шеи пилота. Рывком поднимаю его под потолок кабины.

— А, ну-ка, повтори, что ты сейчас мне сказал⁈ — стараюсь чтобы я звучал разгневанно.

— Простите, госпожа! — хрипит Хутс, даже не пытаясь руками оттянуть, сдавливающий его шею, хвост. — Просто показалось…

Новым рывком опускаю пилота, ударяя об пол. Расслабляю захват и убираю хвост.

— Ты сомневаешься в моей способности управлять хвостом? — вкрадчиво интересуюсь у него.

— Нет, госпожа, — потирая шею произносит циасши.

Ну, я прямо гениальный актер. Может и при неудачной идентификации что-нибудь придумаю. Наплету с три короба. И мне поверят.

— Мне его с десяток раз чуть не оторвали на этой мерзкой планете, — на всякий случай поясняю ему, — И пару раз плющили. Потому он может не всегда правильно отображать нужные действия.

Подумав, добавляю:

— После идентификации будешь везде меня сопровождать.

Пилот поспешно кивает на мое предложение. В какой-то момент замечаю чуть изменившееся выражение его морды. По-моему, он обрадовался моему распоряжению.

К тому времени мы подлетаем вплотную к десантной барже.

Еще раз извинившись, Хутс перебирается в панели управления челноком.

В корпусе корабля-личинки раскрывается отверстие. Куда наш малый десантный перевозчик влетает. Туннель оказывается не очень длинным и узким, как раз под размер челнока.

Наш летательный аппарат прекращает движение. Раздается легкий гул. Затем щелчок. После чего Хутс предлагает пройти на выход.

Вообще, в челноке должен присутствовать техник, но он перед моим появлением отправился в хвостовой отдел и так не вернулся. Возможно, он успел выйти наружу, а войти не успел. Вот и хорошо. А то следи еще и за техником.

Открытый шлюз выводит в зеркальный коридор, заканчивающийся небольшого размера, но мощной с виду, дверью. Хутс показывает, что мне нужно первому пройти через рамку с датчиками в начале коридора.

Что ж, если играть, то играть до конца.

Прохожу сквозь рамку…

Надеюсь, меня сейчас сразу не испепелят какие-нибудь лазерные установки.

Рамка издает некий звук, похожий на «пилик-пилик».

— Госпожа, Шисса, — раздается громкий механический голос в коридоре, — добро пожаловать на борт десантной баржи Сууфс.

А⁈ Так просто⁈

[ — На идентификационный запрос ответил чип в обруче Шиссы. И вуаля, мы легализованы. ]

' — Вот это удачно вышло! А я себе навыдумывал всякие сканирующий устройства, что изучат меня вдоль и поперек.'

[ — Видать, не рассчитывают циасши, что кто-то сможет к ним пробраться таким образом. Или просто не опасаются диверсантов. Возможно, если будем проходить идентификацию в каком-нибудь крейсере главнокомандующего, то проверка будет намного серьезней. А что с рядовой десантной баржи возьмешь? ]

Может и так…

С Хутсом, прошедшим через рамку следом за мной, механический голос так вежливо не общается. Он сообщает, что тому позволено пройти на борт десантной баржи.

Дверь сдвигается в сторону, и мы выходим в длинный и широкий коридор. Высотой он впечатляет. Мимо проносится летающая платформа, загруженная контейнерами разных видов и размеров. Всюду снуют циасши. Как с боевыми хвостами, так и без них. Вдоль коридора, со стороны, где мы появились, полно дверей. Напротив куча стеллажей в несколько ярусов. Большинство из них заняты контейнерами.

— Веди! — приказываю Хутсу.

Сам бы я ни за что не разобрался бы, куда следует направиться. Глаза разбегаются.

— Сейчас, госпожа, — отзывается пилот, — Отправлю запрос на подготовку персонального транспортного модуля.

Он разваривается к панели на стене около двери и водит пальцем по экрану.

Отлично. Чем скорее отсюда свалим, тем лучше.

Хутс, завершив колдовать над панелью, разворачивается ко мне. К нам как раз подлетает небольшая платформа с креслами.

[ — Хех! Принцессе не гоже ходить своими ножками. Ей положена карета. ]

Но только мы усаживаемся, как к нам подлетает на одноместной платформе, где можно только стоять, уперев руки в стойку перед собой, какой-то циасши. Выглядит он слишком расфуфыренным, старается казаться важным и уверенным в себе.

— Госпожа Шисса, — с почтением обращается он ко мне, — Ваш полет к лайнеру согласовывается нашим капитаном с вышестоящим руководством. А персональный транспортный модуль готовят к вылету. Прошу вас не переживать из-за задержки, а проследовать к комнате отдыха. Маршрут модуля перевозчика, используемого вами, — кивок на платформу с креслами, — изменен.

Хутс выглядит очень удивленным, услышав подобное. Уже начинаю лучше понимать мимику пришельцев.

Хм… Что-то неладное.

Мой хвост приходит в движение. Обхватывает шею говорившего и стягивает посильнее. А затем, скидывает с платформы и вминает в пол. Так, чтобы тому было больно, но не смертельно.

— Как вы посмели меня задерживать⁈ — грозно рычу на него. — Я хочу на свой лайнер!

Всем видом показываю, что я не переживаю из-за задержки. Я в гневе. Ух, какой я грозный!

Шисса же, по идее, может себя так вести? А почему бы и нет?

Я вся такая знатная влиятельная особа, капризная к тому же, и творю, что захочу.

Проходящие или пролетающие мимо циасши лишь испуганно вжимают свои шеи и спешат убраться подальше.

А тот, кого я прижал к полу, начинает сдавленно лепетать:

— Простите, госпожа! Мне просто сказали сообщить вам это указание… Нет, пожелание, — вся его важность сдулась.

Передо мной трусливый жалкий комок. Причем, он без хвоста. Значит, как я понял, к воинской элите никакого отношения не имеет. Система подсказывает, что его уровень равен двадцати четырем, а его имя Шушс.

Циасши продолжает лепетать:

— Поверьте, мы делаем все возможное, чтобы подготовить для вас модуль и согласовать полет. Просто отдохните немного в комнате.

[ — Ха! Давай, скажи ему: «Целуй мне ноги и лижи мои пятки, смерд!» Пусть знает, как следует вести себя с такими важными особами! ]

' — Хех! Не, не буду переигрывать.'

— Так и быть, — отпускаю удушающий захват. — Но, если вы с этим затяните, то я разнесу здесь все!

Шушс быстро вскакивает и спешно покидает нашу компанию. А мы перемещаемся на своей платформе сначала вдоль коридора, а затем углубляемся в одно из ответвлений. Оно заканчивается тупиком и широким помещением. В центре его несколько терминалов с информационными панелями, а по периметру с десяток дверей. Как я понял это и есть комнаты

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Штурм Земли - Павел Семенов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит