Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Читать онлайн Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40
Перейти на страницу:

Брат кивнул и торопливо вышел из комнаты, явно радуясь возможности покинуть поле боя. Паола стиснула кулаки, но голос ее звучал все так же вкрадчиво и заботливо.

— Ну, как знаешь. Я принесу тебе кофе и обезболивающего.

— Боюсь, что пока ему не стоит пить ни того ни другого, — сказала Вивиан, и Паола тут же ожгла ее враждебным взглядом в ответ на не прошеное вмешательство.

— А вы-то что в этом понимаете, позвольте спросить?

Вивиан очень не хотелось ссориться с родственницей Лоренцо, поэтому она ответила самым миролюбивым, но твердым тоном:

— Дело в том, синьора Скалиджери, что я видела, как синьор Скалиджери упал, и почти уверена, что у него сотрясение мозга. А при сотрясениях врачи первым делом запрещают возбуждающие напитки вроде кофе и обезболивающие препараты. Мой отец — врач, и я кое-чему от него научилась.

Паола сердито поджала губы, но промолчала. Лоренцо повернулся к мачехе.

— Паола, не откажи в любезности, попроси кухарку приготовить чай и какой-нибудь лег кий ужин. Моя секретарша проспала ланч в самолете и, должно быть, умирает с голода.

Напоследок еще раз сверкнув глазами, надменная красавица вышла из комнаты. Через секунду в дверях показался ее сын.

— Вот ваш чемоданчик, мисс Морлендер.

— Спасибо.

— Джанни, я очень рад, что ты приехал за мной в аэропорт. Ты мне здорово помог. Утром мы обязательно обо всем поговорим, как и собирались, идет? — спросил его брат.

— Только если ты будешь чувствовать себя лучше.

— Можешь не сомневаться — конечно, буду. Тогда до завтра.

— До завтра. — Взгляд карих глаз остановился на Вивиан. — Доброй ночи, мисс Морлендер.

— Доброй ночи. Была рада познакомиться с вами.

После его ухода спальню наполнила странная тишина.

Вивиан взглянула на Лоренцо и увидела, что он снова закрыл глаза. Вот и хорошо! Пусть хоть немного отдохнет. Ему так нужен покой! По этому она крайне удивилась, когда Лоренцо обратился к ней:

— Сегодняшние события убедили меня в том, что помимо множества прочих достоинств вы еще и мысли читать умеете.

— Потому, что я отменила «скорую помощь»?

— Кроме всего прочего.

— Я сделала это из чувства самосохранения.

— Как это?

— Вы ведь теперь чуть ли не национальный герой Флоренции. Если бы стало известно, что вас отвезли из аэропорта прямо в больницу, началось бы настоящее светопреставление. Репортеры с ума бы посходили в погоне за сенсацией. И мне пришлось бы от всех их отбиваться. Честно говоря, меня эта мысль не особенно воодушевила, тем более после того, как…

— Как вы уже решили, что все кончено, и перед вашими глазами пронеслась вся жизнь?

Девушка склонила голову.

— Что-то вроде того.

Хотя это было неправдой. В те страшные секунды она могла думать только об одном чело веке на свете.

— Представляете, — продолжала она, стремясь миновать опасный поворот в разговоре, — что было бы с лицами, курирующими мероприятие в правительстве? Да они бы в лучшем случае отделались инфарктами, узнай только, какая угроза нависла над книжной ярмаркой. И без того уже наше имя появится на первых полосах всех газет и во всех выпусках утренних новостей.

— Думаете?

Вивиан не переставала удивляться этому человеку, В таком состоянии — и еще находит силы поддразнивать ее.

— Наверняка ваш пилот был очень напуган всем произошедшим, раз вызывал «скорую». И не пожалел красок, расписывая, какую важную персону им предстоит принять. Так что сейчас по всей Италии уже трезвонят телефоны, передавая сообщение, что вы вернулись в Италии и во время полета с вами произошло нечто ужасное.

— Так оно и было, — с загадочным видом согласился Лоренцо.

Вивиан сцепила руки на коленях.

— У нас ведь нет никаких срочных дел, требующих немедленного обсуждения. Зачем вы звали меня?

— Вы же умеете читать мысли, мисс Морлендер, вот и догадайтесь.

Девушка покачала головой.

— Думаю, ваша мачеха права: вам необходим покой… А мне нужно позвонить.

— Если вы спешите отказаться от забронированного номера в отеле, то не волнуйтесь. Я обо всем позабочусь.

— В том-то и проблема. Не надо этого делать.

Лоренцо мгновенно открыл глаза. И выглядел он при этом отнюдь не сонным и не слабым.

— Почему? Если мне суждено провести ближайшие несколько дней в постели, так будет удобнее всего.

— Отель просто место, где спят, — попыталась возразить Вивиан. — Все остальное время я буду в полном вашем распоряжении.

Повисшее меж ними напряжение становилось все ощутимее.

— Что, интересно знать, вы недоговариваете?

Вивиан поняла: босс не сдастся, пока не добьется от нее правды. За время совместной работы девушка уже успела узнать, что этот человек привык получать желаемое. Бесполезно и пытаться разубедить его.

— Я буду там жить не одна.

В черных глазах вспыхнул огонек.

— Пьетро? — обманчиво мягким голосом поинтересовался Лоренцо.

— Нет. Его зовут Кларенс. Не помню, чтобы я упоминала вам о нем прежде.

— Да, я тоже что-то такого не припоминаю. А этот Кларенс отдает себе отчет в том, что вы приехали сюда по делам?

— Ну да, разумеется. Ради Бога, не думайте, будто я собираюсь злоупотребить вашей щедростью. Я хотела сама заплатить за номер.

Она не стала рассказывать заодно и о друзьях Кларенса.

— Как вам кажется, он переживет, если я попрошу вас остаться на вилле, пока я не приду в норму?

Вивиан не могла понять, откуда вдруг в голосе Лоренцо взялось столько горечи? Неужели виной тому последствия травмы? В обычных условиях он никогда не позволял себе проявлять слабость.

Похоже, книжная ярмарка значит для Лоренцо куда больше, чем можно было предположить. И он боится, как бы все не сорвалось накануне открытия. Следовательно, надо не спорить с ним, а подстраиваться под него, пока ему не станет лучше и он не сможет сам выходить из дому.

К тому же Лоренцо привык, что секретарша всегда рядом, под рукой, — позови только. В английском офисе они частенько засиживались до глубокой ночи, поэтому необходимость постоянно звонить ей в отель будет только раздражать его.

— Насколько я вижу, моя просьба вас опечалила. — Сколько же сарказма крылось в этой короткой, вежливой фразе.

Щеки Вивиан вспыхнули.

— Ничего подобного! — торопливо заявила она. — Я просто думала, что мне надо у него кое-что забрать.

— Джанни может заехать завтра с утра в отель и взять то, что вам нужно. Если, конечно, это не требуется сделать срочно, сегодня же ночью.

— Да нет. Это… это костюм.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит